Кронпринцесса — блестящий детектив
Она во время расследования

Она во время расследования

Кронпринцесса — блестящий детектив Том 1.0 Глава 235.0

Глава 235


Выражение лица Чэнь Шии резко изменилось. Она не ожидала, что эта женщина вовлечёт в это других!
Однако её слова только что действительно подразумевали это.
Она не могла сказать, что считала ее сыскные способности превосходящими способности её кузена, принца Ляна и принца Чу, и поэтому верила, что она сможет найти Шестого принца, в то время как другие не смогут.
Она незаметно прикусила губу и выдавила улыбку, сказав: «Если мой кузен и два других принца будут настроены серьёзно, они, конечно, тоже смогут его найти...»
«Это потому, что моя кузина переоценивает меня». Чжоу Юнькэ взглянул на Су Лююэ рядом с собой, его глаза, словно феникс, сверкали холодным блеском, и лёгкая улыбка тронула его губы. «Если бы я начал искать, я мог бы использовать лишь самый примитивный метод, послав ещё больше людей обыскать каждый уголок дворца. Я, конечно же, не смогу определить, где он, просто думая».
Сердце Чэнь Шии упало, и она стиснула зубы.
Но она ожидала, что её кузен встанет на сторону этой женщины, поэтому ей удалось выдавить улыбку и сказать: «Кузен слишком скромен. Тебе не нужно так унижаться ради жены...»
«Это не скромность, кузина. Ты никогда раньше не расследовала дело, не так ли?»
Внезапно раздался голос принца Лян. Он дважды цокнул языком и сказал: «Расследовать дела не так-то просто. Не знаю, как Вторая Невестка расследует дела, но если Вторая Невестка действительно может понять так много, просто взглянув на место преступления, то она поистине беспрецедентна!
Особенно когда дело касается детей, которые даже говорить толком не умеют, расследование становится ещё сложнее! В нашем храме Дали уже был случай, где единственным свидетелем был ребёнок. Мы потратили целую вечность, пытаясь вытянуть из него информацию, но ничего не вытянули. Это было невероятно досадно.
В любом случае, я не способен понять Сяо Лю* своим мозгом. Кузина, не ставь меня в затруднительное положение!»

(*Сяо Лю 小六 –дословно «маленький шестой» или «малыш шестой», он же Шестой принц)
Он и так не хотел работать в храме Дали. Поскольку он не был старшим сыном, ему было суждено всю жизнь прожить богатым бездельником. Как бы он ни старался, он никогда не достигнет вершин. А если бы он это сделал, это было бы ещё страшнее; его бы все боялись, что было бы просто напрашивающимся на неприятности.
Если бы не постоянные настойчивые просьбы матери и неодобрение отца его праздного образа жизни, он бы не пошёл в этот проклятый храм Дали!
Сидевшая напротив него супруга Мужун была в ярости от его равнодушия и тихо отчитала его: «Чэнъэр, не говори глупостей в такой ответственный момент!»
Лицо Чэнь Шии потемнело ещё больше.
Она не ожидала, что даже принц Лян проявит такое неуважение, прямо дискредитируя её!
Он даже осмелился сказать её двоюродному брату!
Однако это был ещё не конец. Принц Чу беспомощно улыбнулся и сказал: «Да, я знаю, как справляться с обычными делами, но найти ребёнка — это действительно испытание».
Чэнь Шия: «...»
Хотя никто на неё не смотрел, она почувствовала необъяснимую скованность, а лицо её вспыхнуло, словно ей дали сотню пощёчин.
Су Лююэ равнодушно взглянула на неё и, видя, что она не смеет говорить, мысленно усмехнулась и сказала: «Хотя найти ребёнка в таком огромном дворце нелегко, я всё же могу попробовать».
Все были ошеломлены и тут же посмотрели на неё. Те, кто выжил во дворце, были людьми хитрыми, и, конечно же, они видели, что принцесса Чжэньнин намеренно создавала проблемы для Су Лююэ.
Однако способ её создания был поистине неуклюжим.
Они думали, что Су Лююэ воспользуется заявлениями принцев, чтобы выпутаться из этой ситуации, но не ожидали, что она не только не выпутается, но и захочет взять на себя инициативу!
Действительно ли у нее была такая способность, или она была просто безмозглой и думала только о том, как бы покрасоваться?

Столкнувшись с удивленными и вопросительными взглядами толпы, Су Лююэ откровенно сказала: «Но я всего лишь пытаюсь, и не могу гарантировать успех. Матушка, на всякий случай, думаю, нам следует действовать на двух фронтах одновременно, и в то же время начать отправлять людей на поиски Шестого принца».
Императрица Чэнь, не говорившая с тех пор, взглянула на Су Лююэ, поджала губы и холодно приказала: «Кто-нибудь, идите сюда!»
Когда императрица Чэнь закончила отдавать распоряжения, Су Лююэ наконец заговорила: «Те, кто заботился о Шестом принце, здесь?»
Тётя Хуэймин тут же вышла вперёд и сказала: «Докладываю Вашему Высочеству наследной принцессе: все они отправились на поиски Его Высочества Шестого принца. Эта служанка немедленно прикажет кому-нибудь их вернуть.
Если у Вашего Высочества наследной принцессы возникнут вопросы, сначала обратитесь к Сяоюэ. Она из нашего дворца Чанчунь и всё это время помогала ухаживать за Шестым принцем».
Сяоюэ была дворцовой служанкой, которая только что вошла и сообщила императрице Чэнь, что не может найти Шестого принца.
Су Лююэ кивнула, затем повернулась к Сяоюэ, которая всё ещё стояла на коленях, боясь встать, и спросила: «Как долго ты заботилась о Шестом принце?»
Сяоюэ с тревогой взглянула на Су Лююэ и ответила: «Ваше Высочество, с тех пор, как Шестой принц прибыл в дворец Чанчунь, я ухаживаю за ним. Прошло уже почти три месяца».
Су Лююэ помолчала. «Мать шестого принца так долго болеет?»
«Да, здоровье наложницы Хуа всегда было плохим. Она долгое время была слабой и болезненной, а недавно проделала долгий путь в Синьцзин.
С момента прибытия в Синьцзин она заболела, и её состояние не улучшается. Она становится всё более измождённой, и сотрудники Императорского госпиталя в полном замешательстве...»
«В полном замешательстве...»
Голос Су Лююэ внезапно смягчился. «Или сотрудники Императорского госпиталя не сделали всё возможное?»
Выражение лица императрицы Чэнь изменилось, и она невольно воскликнула: «Наглость!» Она намекала, что императрица, как хозяйка гарема, не позволила сотрудникам Императорского госпиталя сделать всё возможное для лечения наложницы Хуа!
Су Лююэ теперь была занята работой. Для неё холодные слова императрицы Чэнь были всего лишь чрезмерной реакцией со стороны тех, кто был причастен к этому делу. Она спокойно взглянула на императрицу Чэнь и сказала: «Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь. Люди в этом мире склонны к снобизму и оппортунизму. Легко догадаться, что они не слишком хорошо обращались с наложницей Хуа из-за её низкого положения». Императрица Чэнь на мгновение опешила, увидев взгляд женщины.
Эта женщина, обычно острая на язык, была, как правило, кроткой.
Однако сейчас от неё исходила аура спокойствия и остроты. Глядя на неё, казалось, что она смотрит на неразумную, ничтожную личность, отчего становилось по-настоящему неловко.
Сяоюэ колебалась, но, видя, что императрица не продолжает говорить, по-видимому, принимая во внимание вопрос наследной принцессы, она сглотнула и сказала: «Тогда, должно быть… они не приложили столько же усилий, ухаживая за другими высокопоставленными супругами. По крайней мере, они, вероятно, не стали бы использовать эти драгоценные лечебные травы для наложницы Хуа, а у неё нет ничего, чтобы питать её тело…»
В конце концов, супруга Хуа давно впала в немилость.
Изначально она была просто скромной служанкой, считавшейся лишь красивой. Император переспал с ней, только когда напился, и в результате родился Шестой принц. Когда император протрезвел, она ему надоела.
Иначе она не получила бы титул наложницы только после рождения Шестого принца.
Су Лююэ кивнула и снова спросила: «После того, как Шестой принц прибыл во дворец Чанчунь, было что-нибудь необычное?»
Сяоюэ снова осторожно взглянула на Императрицу, прежде чем сказать: «В самом деле...»