Чжоу Юнькэ по-прежнему самый надёжный!
Глава 152
Су Лююэ чуть не закатила глаза, но потом подумала, что не стоит злиться на малознакомого человека, поэтому кивнула и сказала: «Верно, на пятнах крови на булыжниках и на этом небольшом участке травы остались следы от вытирания. Кто-то, должно быть, был рядом с госпожой Е после её несчастного случая. Пятна крови на земле, должно быть, были стерты обувью того человека, а вытертые пятна крови на траве в основном сосредоточены на верхушке травы. Полагаю, край одежды человека касался этого пучка травы, поэтому и остались такие следы».
«Кто мог прийти сюда именно после несчастного случая с госпожой Е?»
Чжоу Юнькэ задумался и ответил: «Это мог быть только убийца или тот, кто знал, что госпожа Е будет здесь в это время».
Су Лююэ удовлетворённо приподняла губы: «Да, этот человек, должно быть, очень тесно связан с несчастным случаем госпожи Е!»
Как только Чжоу Юнькэ заговорил, глаза Седьмого молодого господина Чжэн внезапно расширились.
Видя их слаженные действия, он, похоже, понял, что в этом есть доля правды. Он быстро опустил голову и внимательно осмотрел два места, на которые указала Су Лююэ.
Он прибыл лишь немного раньше Су Лююэ и остальных, поэтому лишь мельком взглянул на место преступления, заметив масляные пятна на булыжной мостовой и убедившись, что Е Юйцзюнь намеренно подставили.
Он ещё толком не разглядел пятна крови!
При ближайшем рассмотрении он почувствовал такое смущение, что едва мог дышать.
Эти два места, которые Су Лююэ назвала странными, действительно… были правдой!
Она действительно что-то обнаружила!
Он быстро повернулся к Су Лююэ, лицо его пылало, и сказал: «Третья мисс Су, я только что…»
Он хотел извиниться за свою небрежность, но Су Лююэ спокойно перебила его, сказав: «Я уже видела место преступления. Поскольку Её Высочество Принцесса попросила меня и Седьмого молодого господина Чжэн расследовать это дело вместе, я хотела бы спросить, есть ли у вас какие-нибудь зацепки по этому делу?»
Видя, что Су Лююэ не собирается его винить, Седьмой молодой господин Чжэн был несколько ошеломлён, но втайне обрадован. Он быстро сделал вид, что ничего не произошло, и сказал: «Очевидно, кто-то устроил здесь ловушку, чтобы заманить госпожу Е. На этот раз госпожа Е не привела с собой служанок, должно быть, по собственной инициативе.
Человек, способный сделать госпожу Е такой послушной, должен быть кем-то из её знакомых.
Думаю, мы можем собрать всех в особняке, кто знает госпожу Е, и спросить их, где они были и что делали сегодня между 15:00 и 17:00.
Более того, поскольку преступник мог быть рядом с госпожой Е...На его одежде и обуви должна быть кровь, так что мы можем проверить их обувь и подол одежды на наличие крови...»
Су Лююэ больше не могла сдерживаться. Она посмотрела на небо, почти потеряв дар речи, и спокойно сказала: «В этом особняке, включая слуг юных леди и молодых господ, проживает по меньшей мере восемьдесят или девяносто человек. Поскольку все они принадлежат к официальному кругу столицы, они в той или иной степени знакомы друг с другом. По словам Седьмого молодого господина Чжэн, скольких людей нам нужно опросить, чтобы сузить круг подозреваемых?
Время между несчастным случаем с госпожой Е и её обнаружением относительно велико. Если бы обувь и подол преступника были в крови, он, вероятно, уже почистил бы их или переоделся.
К тому же, кто сказал, что только её знакомые могли вызвать госпожу Е? Если у преступника есть что-то на госпожу Е, он может использовать это для шантажа, и она всё равно выйдет к нему».
Седьмой молодой господин Чжэн явно не рассматривал последний вариант и несколько безучастно спросил: «Что-то на неё?»
Что может быть у кого-то на такую робкую и трусливую девушку, как госпожа Е?
Су Лююэ посмотрела на него с полуулыбкой и сказала: «Раз уж дошло до этого, я не буду церемониться с Седьмым молодым господином Чжэн. Седьмой молодой господин Чжэн должен быть немного знаком со своей пятой сестрой и должен знать, скольких людей оскорбила мисс Чжэн».
Выражение лица Седьмого молодого господина Чжэн слегка изменилось, он смущённо взглянул на Чжоу Юнькэ, глубоко вздохнул и сказал: «Я знаю, что моя пятая сестра немного своенравна и капризна, что, конечно же, из-за слабой дисциплины в нашей семье Чжэн.
Значит, мисс Су имеет в виду, что человек, напавший на госпожу Е, может быть тем, кто затаил обиду на мою пятую сестру?»
Он, конечно же, понимал, что с тех пор, как госпожа Е и его пятая сестра начали играть вместе, Юйэр вынудила её совершить множество неприятных поступков.
Если это и есть тот рычаг давления, о котором говорила мисс Су, учитывая характер госпожи Е, она действительно может выйти одна.
Однако его пятая сестра и раньше оскорбляла немало людей. Если бы они расследовали всё это, сколько времени это заняло бы?!
К тому же, Пятая Сестра проделывала всё это тайно, и, вероятно, даже не знает, кто догадался, что это она, а кто ещё не догадался.
Видя всё более мрачное выражение лица Седьмого молодого господина Чжэн, Су Лююэ поняла, насколько непрактичен её предыдущий план. Она слегка улыбнулась и вдруг сказала: «Седьмой молодой господин Чжэн, почему бы вам… не выслушать мои доводы и не проверить, права ли я?
Судя по тому, что преступник приложил столько усилий, чтобы расставить эту ловушку, чтобы навредить госпоже Е, это должна быть женщина. Только физически слабая женщина не осмелилась бы открыто противостоять госпоже Е и прибегла бы к таким окольным путям.
Человек, способный заманить госпожу Е сюда в одиночку, мог быть как другом, так и врагом, но я склонна думать, что это был друг или, по крайней мере, кто-то, кого она не воспринимала как угрозу».
Седьмой молодой господин Чжэн посмотрел на Су Лююэ, несколько ошеломлённый, и спросил: «Почему не враг?»
Разве не она сама предположила, что преступник мог быть врагом госпожи Е?
«Потому что госпожа Е подправила макияж», — спокойно ответила Су Лююэ. «Вы должны знать, что женский макияж не может продержаться весь день; его нужно время от времени подправлять. Я только что зашла проверить госпожу Е и обнаружила, что её макияж почти не изменился с полудня, даже помада всё ещё была довольно яркой. Это значит, что она, должно быть, подправила макияж перед выходом. Если вы мне не верите, можете спросить мисс Чжэн или служанку госпожи Е.
Если бы её вызвал враг, то, учитывая характер госпожи Е, она бы точно была взволнована и напугана. Как ей вообще пришло бы в голову подправить макияж?»
Действительно!
Он ясно видел госпожу Е и место преступления, но то, что он увидел, было гораздо меньше того, что увидела Су Лююэ.
Седьмой молодой господин Чжэн почувствовал, как его лицо запылало, и он даже не осмелился посмотреть Су Лююэ в глаза.
В то же время он был невероятно шокирован, узнав одно: Су Лююэ действительно умеет раскрывать дела!
Несмотря на невероятное смущение, он не мог не спросить: «Раз мисс Су с самого начала знала, что преступник вряд ли будет врагом госпожи Е, почему…»
«Я просто считаю, что при расследовании дела необходимо учитывать все возможности. Я считаю, что вероятность того, что преступник – друг госпожи Е, выше, а не то, что он её - враг, полностью исключена».
Су Лююэ взглянула на него и сказала: «Расследование дела – это процесс постоянного постановки вопросов и их устранения. Большинство вопросов могут быть неверными, но не стоит забывать, что Седьмой молодой господин Чжэн тоже работает следователем в храме Дали. Разве он не знает этого принципа?»
Хотя храм Дали занимается в основном тюремными делами, подобно нынешнему Верховному суду, и редко занимается расследованием на передовой, как он может гарантировать окончательную проверку и минимизировать количество ошибочных приговоров, если у него нет этого элементарного следственного здравого смысла?
Седьмой молодой господин Чжэн лишился дара речи после слов Су Лююэ.
Это была действительно правда.
Он просто... просто на мгновение забылся...
С другой стороны, Чжоу Юнькэ спокойно сказал: «Кто-нибудь, приведите служанку госпожи Е».
Су Лююэ снова довольно посмотрела на Чжоу Юнькэ.
Судя по её предыдущим выводам, Чжэн Цзиньюй тоже была среди подозреваемых.
Поэтому им лучше допросить служанку Е Юйцзюнь напрямую.
Чжоу Юнькэ и остальные уже послали кого-то за служанкой Е Юйцзюнь, поэтому служанка быстро прибыла.
На этот раз Е Юйцзюнь привела только одну служанку, и глаза её были красными и опухшими от слёз, похожими на два грецкого ореха. Увидев Е Юйцзюнь, лежащую без сознания неподалёку, она чуть не расплакалась снова.
Прежде чем она успела заплакать, Су Лююэ спросила: «Вас зовут Тао’эр, верно? Что сделала ваша молодая госпожа, прежде чем выйти из комнаты? Что, по-вашему, она чувствовала? Что она сделала после того, как вышла из комнаты? Почему вас не было рядом, когда с ней случилась беда?»