Кажется, он повсюду
Глава 223
Фэн Ци тут же ответил: «Да!»
«И выясните, кто именно помог семье Су избавиться от генерала У», – спокойно сказала Су Лююэ.
Её это несколько беспокоило. Учитывая нынешнее могущество семьи Су, генерал У не мог добровольно отказаться от столь выгодной возможности.
Однако задолго до того, как был издан императорский указ о её браке с Чжоу Юнькэ, она заметила, что генерал У, похоже, перестал так часто вымогать деньги у семьи Су.
В то время у неё возникло смутное предчувствие, что Су Вэйли, вероятно, нашел себе ещё одного влиятельного покровителя при дворе.
Хотя она не знала, коснётся ли это Чжоу Юнькэ, узнав подробности, она чувствовала бы себя спокойнее.
Фэн Ци снова ответил.
Отдав распоряжения, Су Лююэ заметила, что он держит голову опущенной, ниже обычного, почти на груди. Она спросила, несколько озадаченная: «Что случилось? Болит шея?»
«Нет», – ответил Фэн Ци, явно испытывая противоречивые чувства. «Это… это комната госпожи Су, место, куда даже Его Высочество никогда не заглядывал. Я не смею туда заглядывать!»
Хотя он никогда не был женат, он знал, что в женскую комнату не стоит заходить просто так.
Су Лююэ промолчала. «Хорошо, можете идти».
Однако в глубине души она невольно подумала, что, видя, как люди вокруг Чжоу Юнькэ невежественны в отношении женщин, ей придётся найти способ изменить их отношение.
После ухода Фэн Ци Су Лююэ встала и слегка потянулась. Собираясь вернуться в свою комнату, чтобы отдохнуть, она обернулась и увидела Эрси и Эръань, смотрящих на неё покрасневшими глазами с жалостью. Она на мгновение замолчала.
Эръань прикусила губу и сказала: «Я же говорила тебе, хотя молодая госпожа… хотя она и была немного своенравной, она точно не из тех, кто покончит с собой! Госпожа и господин – это уж слишком! Слишком!»
Эрси также сказала: «Госпожа, почему вы нам об этом не рассказали? Почему вы держали это в себе? Как же вам, должно быть, было грустно! К счастью… к счастью, юная госпожа изменилась и скоро заживёт хорошей жизнью. Её больше не будут так легко запугивать».
Су Лююэ посмотрела на них и невольно улыбнулась. Она сказала: «Ладно, всё в прошлом. Я ничего не говорила, потому что не хотела, чтобы вас беспокоили эти недостойные люди.
В любом случае, скоро я покину эту семью…»
Су Лююэ оглядела комнату, которая всё ещё казалась незнакомой, несмотря на то, что она прожила там несколько месяцев, и тихо пробормотала: «Мы наконец-то уедем и начнём новую жизнь».
Отныне семья Су будет для неё лишь прохожим.
Она больше не будет связана с ними. Глупые или безрассудные поступки были не её делом.
После этого жизнь пошла относительно гладко.
В тот день, после того как она предупредила Го Ши, Го Ши и Су Вэйли, как она и предсказывала, были в полном хаосе, вызвав на допрос почти всех, кто был причастен к смерти первоначального владельца.
Су Лююэ узнала, что среди замешанных были старуха Лу, служанка Го Ши, Мэйсян и личный слуга Су Вэйли, который также был единственным сыном старухи Лу, Лу Минда.
Лу Минда был тем, кто опоил и повесил первоначального владельца.
Су Лююэ тайно записала эти имена в свой блокнот.
Честно говоря, дело было так давно, и сама Су Лююэ все еще была жива и здорова в глазах мира. Она могла бы обвинить Го Ши и Су Вэйли в покушении на ее жизнь, но разница между убийством и покушением на убийство была существенной. Было бы трудно использовать это дело, чтобы полностью уничтожить семью Су.
Однако, если это могло бы заставить их потерять все и испытывать бесконечные мучения, это могло бы быть для них хуже смерти.
Больше всего Су Лююэ порадовало то, что, хотя Го Ши и Су Вэйли были крайне взволнованы, они действительно не осмелились провоцировать ее.
Если не считать Су Жоу, которая время от времени устраивала сцены за пределами своего двора из-за Чжэн Байцзуна, её пребывание в семье Су было относительно комфортным. Она также обнаружила, что человек, на расследование которого она отправила Фэн Ци — тот, кто помог семье Су вырваться из лап генерала У, — был не кто иной, как Цуй Минъюань, глава семьи Цуй, некогда одной из пяти великих семей Великой династии Янь, а ныне министр труда.
Говоря о семье Цуй, в предыдущей династии они уступали по значимости только семье Лу, могущественным родственникам императора. Одна из их дочерей была наложницей во дворце предыдущей династии и родила принца.
Однако семья Цуй была умнее и безжалостнее семьи Лу. Предчувствуя упадок предыдущей династии, Цуй Минъюань немедленно схватил своего внука, в чьих жилах текла кровь императорской семьи предыдущей династии, и вместе с наложницей Цуй отправил его к императору, когда тот въехал в столицу, тем самым сохранив богатство и статус семьи.
Говорят, что наложница Цуй благодаря своей красоте стала фавориткой императора в ту самую ночь, когда была представлена ему. Она до сих пор живёт во дворце и выглядит точно так же, только теперь прислуживает другому человеку.
Сын наложницы Цуй, которому не было и десяти лет, не дожил даже до публичной казни вместе с другими членами императорской семьи; он умер от болезни в тюрьме.
Возможно, из-за этого прошлого акта «пожертвования семьёй ради общего блага», семья Цуй, хотя и сохранила своё богатство и статус, всегда держалась в тени. Высокомерие, унаследованное от предыдущей династии, полностью исчезло; часто, если не упоминать семью Цуй, люди забывают об её существовании.
Но даже несмотря на свою скромность, семья Цуй остаётся могущественным кланом с вековой историей; справиться с каким-нибудь генералом У было бы проще простого.
Однако когда Су Вэйли удалось влезть в гущу семьи Цуй? И почему Цуй Минъюань так сильно ему помогал?
Хотя Су Лююэ находила это дело несколько странным, она больше не думала об этом.
Ведь полмесяца – это не такой уж долгий срок; день её свадьбы с Чжоу Юнькэ пролетел незаметно.
Юнь Ши и Сюэ Линвань пришли к семье Су за день до свадьбы. Вечером того же дня Юнь Ши вошла в комнату Су Лююэ, с глубоким волнением держа её за руку, и сказала: «Раньше твоя тётя каждый день мечтала о твоей свадьбе, но теперь, когда ты наконец-то выйдешь замуж, тётя не хочет тебя отпускать». Её глаза покраснели, когда она говорила.
В сравнении с Го Ши и покойной матерью прежнего владельца, в этом мире Юнь Ши была больше похожа на ее мать.
Су Лююэ слегка улыбнулась и сказала: «Тётя, пожалуйста, не будь такой. Если ты продолжишь в том же духе, я не захочу замуж».
«Глупая девочка, что за чушь ты несёшь? Это же императорский ьрак, ты думаешь, что можешь просто так отказаться от замужества?»
Госпожа Юнь быстро похлопала Су Лююэ по руке, выравнивая свое настроение, и сказала: «Я слышала, что несколько дней назад из дворца приезжали несколько наставников, чтобы научить тебя хорошим манерам. Они тебе всё усложнили?»
Су Лююэ мягко улыбнулась и ответила: «Нет, они все были очень добры ко мне».
Су Лююэ и раньше беспокоилась об этом и морально готовилась к серьёзной схватке.
Но кто бы мог подумать, что все эти наставники будут настолько добрыми и отзывчивыми, не говоря уже о строгости, что не осмелятся сказать ей ни одного грубого слова.
Су Лююэ прекрасно понимала, почему они так себя ведут.
С тех пор, как Чжоу Юнькэ насильно увез её к себе в резиденцию, чтобы залечить раны, Су Лююэ больше его не видела.
Но почему-то Су Лююэ чувствовала, что он всё ещё вездесущ.
Юнь Ши вздохнула с облегчением и с улыбкой сказала: «Это хорошо. Ты не представляешь, как мы с твоим дядей переживали. Но нам не подобает вмешиваться в дела дворца.
Я слышала, что этих наставников прислала сама Императрица. Их отношение к тебе отражает отношение Императрицы к тебе».
Су Лююэ подумала про себя: «Это не обязательно так».
Но она не хотела, чтобы Юнь Ши беспокоилась о ней, поэтому просто улыбнулась и промолчала.
В этот момент Юнь Ши таинственно наклонилась к Су Лююэ и сказала: «Твоя мать бесполезна. Подозреваю, есть вещи, о которых она тебе не расскажет. Твоя тётя пришла сообщить тебе нечто важное».
Говоря это, она взяла деревянный ящик, который несла служанка, и открыла его перед Су Лююэ.
Увидев ящик, полный книг с совершенно пустыми обложками, Су Лююэ замолчала.