Её место
Глава 162
Чжоу Юнькэ невольно взглянул на Фэн Яна с полуулыбкой, отчего у Фэн Яна по спине пробежали мурашки. Он быстро выпрямился, стараясь казаться невинным, словно не произносил этих слов.
Увидев это, Чжоу Юнькэ усмехнулся и шагнул вперёд, сказав: «Ей не нравятся такие мужчины».
Фэн Ян был ошеломлён и поспешил следом, молча думая про себя: «Разве не из-за таких мужчин вы выкроили время в своём плотном графике, чтобы прийти в особняк принцессы Чанси?»
Размышляя об этом, он невольно спросил: «Тогда какой мужчина, по мнению Вашего Высочества, понравится госпоже Су?»
Чжоу Юнькэ на мгновение замер, но быстро оправился и спокойно ответил: «Не знаю».
Фэн Ян был несколько ошеломлён.
Ваше Высочество, даже если вы действительно не знаете, не признавайтесь в этом так спокойно!
Может быть, Ваше Высочество не знает предпочтений госпожи Су, поэтому вы до сих пор не предприняли никаких действий?
Но сегодняшние разговоры, выходящие за рамки его положения, уже стали серьёзным испытанием для мужества Фэн Яна, так как же он мог осмелиться сказать что-то ещё?
Преодолевая невыносимые трудности, он увидел, что его принц направляется к воротам усадьбы.
Он слегка опешил и быстро спросил: «Ваше Высочество, куда вы направляетесь дальше?»
«Я закончил свои дела здесь, я возвращаюсь в лагерь».
Чжоу Юнькэ, даже не взглянув на него, ответил: «Вопрос о другой подозрительной мятежной группе, о которой генерал Тань доложил несколько дней назад, всё ещё не решён».
Фэн Ян: «...»
Если бы он не был абсолютно уверен в чувствах своего принца к госпоже Су, он мог бы подумать, что принц действительно бессердечен.
Его принц мог поспешно прекратить встречу с генералами и поспешить в особняк принцессы Чанси всего лишь по одному её слову.
Теперь, придя к выводу, что «госпоже Су не понравится такой мужчина», он испытывает облегчение? Доволен?!
Неужели его принц... совершенно не представляет, как добиваться женщин?! Фэн Ян был ошеломлён
этим ужасающим выводом.
Боже мой!
Он был так уверен, что брак принца с наследной принцессой не за горами, но теперь, похоже, переоценил свои силы!
Не мог бы кто-нибудь научить Его Высочество, как добиваться женщин?
Тем временем, когда Су Лююэ закончила докладывать о случившемся принцессе Чанси, принцесса глубоко вздохнула и тихо сказала: «Спасибо за ваш усердный труд. Можете идти».
Су Лююэ понимала, что принцессе Чанси нужно пересмотреть свой выбор учеников.
Более того, внезапное открытие грязных секретов, скрывающихся за гламурными дамами столицы, наверняка смутило её.
Выражение лица Седьмого молодого господина Чжэн оставалось несколько ошеломлённым.
Хотя в конечном итоге было доказано, что Чжэн Цзиньюй не была убийцей, дела у неё были неважно.
Вполне вероятно, что она и семья Чжэн станут предметом множества сплетен и критики.
Более того, дело дошло до принцессы Чанси и наследного принца.
Если бы Цензорат узнал, они, несомненно, обвинили бы семью Чжэн в мошенничестве.
Это было лишь немногим лучше, чем если бы Чжэн Цзиньюй была признана убийцей.
Покинув двор принцессы Чанси, они некоторое время шли вместе. На развилке Су Лююэ остановилась, посмотрела на Седьмого молодого господина Чжэн и слегка улыбнулась, сказав: «Я пойду туда. Вы сегодня хорошо потрудились».
Последняя её фраза была обычным вежливым замечанием.
Седьмой молодой господин Чжэн, однако, почувствовал укол беспокойства. Она раскрыла почти всё дело сегодня вечером, а он ей ничем не помог.
Вспомнив своё предубеждение против неё, Седьмой молодой господин Чжэн почувствовал себя смущённо и неловко.
Как только Су Лююэ повернулась, чтобы уйти, он быстро окликнул её: «Третья мисс Су...»
Су Лююэ помолчала, а затем повернулась к нему.
Её яркие, умные глаза под ярким лунным светом были ясны и пленительны.
Кто бы мог подумать, что эти же глаза всего несколько мгновений назад излучали внушительную ауру и непоколебимую решимость, загоняя Сун Няньжоу в угол, откуда не было выхода?
В этом мире действительно существует такая противоречивая... и странная женщина.
Седьмой молодой господин Чжэн почувствовал, как его сердце забилось всё чаще, и даже отчётливо услышал неконтролируемый пульс собственного сердца.
Горло и губы пересохли, и он невольно облизнул их, сказав: «Мисс Су, я хочу извиниться за свою грубость в павильоне...»
Су Лююэ без всякого выражения подняла губы и сказала: «Седьмой молодой господин Чжэн, в этом нет необходимости. Я не приняла это близко к сердцу».
Он и так не очень хорошо знал её. Её злило не только его предубеждение, но и его несерьёзность и небрежность в расследовании дела.
Сказав это, она повернулась, чтобы уйти, и сердце Седьмого молодого господина Чжэн внезапно ёкнуло. Он крикнул: «Подождите! Мне нужно кое-что сказать...»
С этими словами он невольно схватил Су Лююэ за запястье.
Однако прежде чем его рука коснулась стоявшей перед ним женщины, она, казалось, предугадала его движение и грациозно отступила в сторону, чтобы избежать встречи. Её брови слегка нахмурились, а в глазах мелькнула холодность, когда она сказала: «Седьмой молодой господин Чжэн, пожалуйста, проявите хоть каплю уважения».
С этими словами она повернулась и ушла, не взглянув на него больше.
Седьмой молодой господин Чжэн остался стоять, ошеломлённый, долго не в силах прийти в себя.
Эрси, стоявшая рядом с Су Лююэ, в некотором отдалении от Седьмого молодого господина Чжэн, невольно проворчала: «Что, собственно, Седьмой молодой господин Чжэн имеет в виду? Даже если обычаи Дацин очень открыты, его поступок был крайне резким!
Если вы ему действительно нравитесь, он должен уважать вас ещё больше!»
Поскольку Су Лююэ помогала в расследовании как женщина, она держала Эрси рядом с собой, чтобы избежать подозрений.
Су Лююэ внезапно почувствовала, что у неё начинает болеть голова. «Нет, мне не нужна его любовь и уважение. Я просто надеюсь, что, вернувшись в этот раз, я больше никогда не увижу этих людей из семьи Чжэн...»
Не успела она договорить, как неподалёку раздался звук шагов по траве. Затем из-за дерева перед ней неожиданно появилась высокая фигура. Его глаза, наполовину скрытые в тени, смотрели на Су Лююэ с негодованием и враждебностью.
Су Лююэ была застигнута врасплох и почти вздрогнула.
Узнав его, она почувствовала ещё большую боль в голове. «Девятый молодой господин Чжэн, что ты здесь делаешь?»
«Я только что видел всё, что ты только что сделала с моим седьмым братом».
Чжэн Байцзун стиснул зубы, его гнев необъяснимо нарастал. «Су Лююэ, как тебе не стыдно! Даже если ты хочешь отомстить, ты не должна была тянуть руки к моему седьмому брату!
Разве мой седьмой брат – тот, о ком ты можешь мечтать?! Тогда ты была для меня недостойной. Если бы твой отец не умолял нас бесстыдно, семья Чжэн не дала бы тебе возможности выйти замуж за члена семьи!»
Губы Су Лююэ слегка дрогнули. Ей действительно не хотелось с ним разговаривать. С натянутой улыбкой она сказала: «Да, тебе стоит просто игнорировать такую, как я. Не марай глаза, верно?»
С этими словами она попыталась пройти мимо.
Чжэн Байцзун внезапно шагнул к ней, словно ещё больше разозлившись. «Су Лююэ! Не смей так со мной разговаривать! Не думай, что я не понимаю, что ты задумала! Ты просто злишься из-за того, что я бросил тебя и обручился с Жоу’эр, а теперь хочешь покрасоваться и привлечь внимание моего седьмого брата, чтобы отомстить мне! Поверь мне, не заблуждайся! Тебе просто повезло, и ты раскрыла небольшое дело. Не думай, что теперь сможешь всё изменить! Даже если бы ты действительно связалась с моим седьмым братом, он бы взял тебя максимум в наложницы! Положение главной жены семьи Чжэн никогда не будет твоим!»
Су Лююэ была в ярости. Она закатила глаза без всякой вежливости и небрежно сказала: «Да, да, да!»
С этими словами она сделала несколько шагов в сторону, пытаясь пройти мимо него.
Неожиданно безумец последовал за ней и собирался снова её остановить. Су Лююэ окончательно потеряла терпение, холодно взглянула на него, а затем вдруг протянула руку, схватила его за левую руку и чисто и быстро провела бросок через плечо.
Наконец, она взглянула на мужчину, который снова остолбенел от падения, хлопнула в ладоши от отвращения и сказала: «Чжэн Байцзун, я же говорила тебе в прошлый раз: не связывайся со мной. Если ты ещё раз свяжешься со мной, я снова тебя брошу, просто чтобы попрактиковаться в кунг-фу».
В этот момент она внезапно почувствовала глубокую жалость к Чжоу Юнькэ; прикасаться к чему-то грязному было действительно отвратительно.
Сказав это, она больше не смотрела на лежащего на земле Чжэн Байцзуна и зашагала прочь.
Чжэн Байцзун с трудом поднялся, стиснув зубы от ненависти, наблюдая за её удаляющейся фигурой.
Он был так добр, что пришёл предупредить её, но кто бы мог подумать, что она окажется такой неблагодарной!
Он передумал. Она хотела соблазнить Седьмого Брата, верно? Он поможет ей! Пусть она поймёт, где её истинное место!