Кронпринцесса — блестящий детектив
Прекрасная, как фея

Прекрасная, как фея

Кронпринцесса — блестящий детектив Том 1.0 Глава 80.0

 Глава 80.


Фэн Ян слегка опешил и переспросил: «Ваше Высочество, нам нужно отправиться в военный лагерь или вернуться в поместье отдохнуть?»
Когда он закончил говорить, через несколько вздохов из кареты раздался ленивый, приятный мужской голос: «Вернёмся в поместье».
Фэн Ян быстро ответил, и как только он поднял руку, чтобы дать знак кучеру трогаться, из кареты внезапно раздался тихий смешок.
Сразу же после этого раздался голос, почти бормочущий себе под нос: «Сян Бэй был прав...»
Эта женщина действительно была очень красива.
Стоило ей только что рассмеяться, как его взгляд на мгновение задержался на ней.
Фэн Ян был ошеломлён и невольно спросил: «Ваше Высочество, что вы имеете в виду?»
«Ничего, просто я вдруг вспомнил, что говорил Сян Бэй».
Фэн Ян был мгновенно шокирован.
Его Высочество... Его Высочество и вправду думал о командире Сян?!
Поначалу он насмехался над ежедневными жалобами командующего Сяна на то, что Его Высочество имеет на него виды.
Неужели на этот раз... Неужели командующий Сян действительно прав?!
Если бы господин Жун узнал, его сердце разорвалось бы!
На следующее утро в резиденции Су царило необычайное оживление.
Любование лотосами началось утром и продолжалось до полудня, а в полдень принцесса Чанси устраивала банкет, чтобы развлечь гостей.
Говорили, что сегодня на банкете будет присутствовать более пятисот гостей, почти двести из которых были незамужними девушками.
Это поистине можно было считать самым грандиозным событием со времен основания Великой династии Цин!
Су Жоу и Су Люсюэ рано утром отправились во двор госпожи Го, чтобы переодеться. По сравнению с царившей там суматохой, спокойное и уравновешенное поведение Су Лююэ было словно из другого мира.
Эрси и Эръань спешили, но, к сожалению, у них была беззаботная госпожа. Слишком яркий макияж был неприемлем, слишком много украшений считалось неудобным, а слишком экстравагантная одежда – слишком вычурной.
Наконец, после долгих просьб двух служанок, Су Лююэ удалось использовать все, что приготовила для нее госпожа Юнь.
Наконец, она выбрала элегантный и красивый жакет цвета лотоса, расшитый узорами из синих форзиций, который был надет поверх светло-голубого топа, и розово-голубую юбку. Ее волосы были уложены в простой, но изящный пучок-змею, украшенный заколкой для волос с сапфировым узором в виде бабочки. Пучок был закреплен простой золотой шпилькой в форме тыквы, и на ней были серьги в виде сапфировых бабочек, подходящие к заколке. Кроме этого, на ней не было других украшений, что придавало ей исключительно элегантный и живой вид.
Даже Эрси и Эръань были ошеломлены. Эрси невольно ахнула и сказала: «Я знала, что мисс прекрасна, но... но я не знала, что она может быть настолько прекрасна. Вы словно фея, спустившаяся с небес. Я не могу отвести от вас глаз».
В прошлом молодые девушки предпочитали яркий макияж и драгоценности. Они были красивы, но несколько вульгарны.
Девушка, которая пыталась покончить с собой, была полной противоположностью; она вообще не интересовалась нарядами. Каждый день она либо ходила в мужской одежде, либо выходила без макияжа, к большому разочарованию госпожи Юнь.
Кто бы мог подумать, что такой простой наряд сделает её такой красивой!
Су Лююэ тоже была несколько удивлена её внешним видом. Если бы у неё не было важных дел сегодня, у неё, возможно, нашлось бы время полюбоваться собственным нарядом.
Она лишь дважды взглянула на себя в зеркало, когда снаружи раздался нетерпеливый голос Синсян, служанки Го Ши: «Третья мисс, вы ещё не готовы? Если не поторопитесь, перед резиденцией принцессы будет стоять множество экипажей, и нам придётся долго ждать».
Эрси украдкой скорчила рожицу в сторону двери и раздраженно сказала: «Наша мисс давно готова. Мы просто переживали, что Шестая мисс и остальные ещё не готовы!»
Это был скрытый упрек в том, что Шестая мисс и остальные готовятся дольше.
Выражение лица Синсян изменилось, и она уже собиралась саркастически возразить, когда Су Лююэ вышла с Эрси и Эръань.
Увидев Су Лююэ, Синсян слегка расширила глаза, на её лице отразилось недоверие, и она даже забыла, что собиралась сказать.
Как эта Третья мисс могла быть настолько красивее прежнего?
Су Лююэ равнодушно, с ноткой сарказма, взглянула на неё и спросила: «Что, ты никуда не торопишься?»
Синсян внезапно пришла в себя, её лицо побледнело, а затем на мгновение побагровело, но в конце концов она промолчала, закусив губу и сказав: «Пожалуйста, пойдёмте со мной, Третья мисс».

Когда Су Лююэ подошла к воротам, госпожа Го и остальные ещё не прибыли.
Эрси тут же бросила сердитый взгляд на Синсян, которая, понимая, что опозорилась, молчала, несмотря на то, что побледнела от гнева.
Примерно через пятнадцать минут госпожа Го наконец вывела большую группу людей. Помимо тщательно одетых Су Люсюэ и Су Жоу, там был также драгоценный сын госпожи Го, Су Цзинчэнь. Помимо Су Люсюэ, у госпожи Го было ещё два сына: Су Цзинчэнь, которому в этом году исполнилось двенадцать лет, и он занял третье место в поколении семьи Су, и Су Цзинхао, которому в этом году исполнилось всего четыре года, и он занял шестое место.
Госпожа Го безумно любила этих двух сыновей, обращаясь с ними как со своей кровью. Так как Су Цзинчэнь был ещё юн, она выделила ему тихий и хорошо проветриваемый двор и потратила много денег, чтобы нанять лучших наставников, которых смогла найти, чтобы они обучали его с юных лет. Она лично следила за всем, что он делал и ел каждый день, и никогда не позволяла первоначальной владелице этого тела приближаться к Су Цзинчэню, как будто боялась, что она причинит вред её драгоценному сыну.
Ранее Су Лююэ слышала из сплетен Эрси, что Го Ши и Су Вэйли дергали за ниточки, чтобы отправить Су Цзинчэня в Императорскую академию, когда ему исполнится четырнадцать.
На этот раз она явно намеревалась взять Су Цзинчэня с собой на банкет.
Когда группа увидела Су Лююэ издалека, их первоначальные презрительные выражения резко изменились при виде её. По сравнению с Су Люсюэ и Су Жоу, которые были одеты с иголочки и, казалось, щеголяли всеми лучшими вещами своей семьи, Су Лююэ, хоть и выглядела гораздо скромнее, была куда привлекательнее и приятнее глазу. 

Су Жоу тайком сжала платок, а Су Люсюэ закусила нижнюю губу, впервые ощутив чувство обиды и унижения перед этой женщиной.
Выражение лица госпожи Го изменилось, когда она посмотрела на Су Лююэ, собираясь что-то сказать, как вдруг Су Цзинчэнь заговорил: «Почему эта женщина настаивает на том, чтобы идти с нами на банкет любования лотосами? Мама, ты не боишься, что она нас опозорит?!»
Его тон был полон презрения.
Из-за воспитания госпожи Го Су Цзинчэнь был ещё менее склонен к сближению с Су Лююэ, чем Су Люсюэ, поэтому Су Лююэ не стала открыто сталкиваться с этим младшим братом, даже несмотря на то, что провела здесь так много времени.
Она холодно посмотрела на мальчика, который смотрел на неё с враждебностью и отвращением, и с лёгкой ухмылкой сказала: «Думаю, семье Су будет ещё более стыдно, если люди услышат, как ты снова и снова называешь свою сестру „той женщиной“».
«Ты!»
Су Цзинчэнь никак не ожидал, что эта женщина осмелится его оскорбить. Даже его отец и мать никогда не говорили с ним так. «Перестань льстить себе! У меня нет такой сестры, как ты!»
Выражение лица госпожи Го слегка изменилось. Она никак не ожидала, что Чэньэр так разозлится из-за этой девушки. Обычно он не был таким грубым. Она быстро отстранила его и тихонько отчитала: «Чэньэр, ты не должен так себя вести при посторонних, особенно после того, как мы прибудем в резиденцию принцессы! Понимаешь?»
Су Цзинчэнь тут же рассердился и сказал: «Но, матушка, я не хочу идти с этой женщиной!»
«Что ж, мне очень жаль, но хочешь ты этого или нет, она должна идти».
Су Лююэ довольно раздражённо улыбнулась Су Цзинчэню и наконец, нарочито растягивая голос, сказала: «Брат… брат…»
«Ты!»
Глаза Су Цзинчэня покраснели от гнева. Если бы Го Ши не сдерживала его, он, наверное, бросился бы вперёд.
Пытаясь успокоить Су Цзинчэня, Го Ши сердито прорычала на Су Лююэ: «Су Лююэ, что я тебе говорила? Разве ты не поняла, что я велела тебе избегать неприятностей?!»
Су Лююэ презрительно фыркнула и сказала: «Вместо того, чтобы предупреждать меня о неприятностях, матушка, тебе следовало бы присматривать за моим третьим братом. В конце концов, если я создам проблемы, семья Су снова потеряет лицо. А если мой третий брат создаст проблемы, он может испортить своё будущее».
Сказав это, она, не глядя на разъярённое лицо Го Ши, первой села в экипаж.
Госпожа Го сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Она схватила Синсян и процедила сквозь зубы: «Позже, на банкете любования лотосами, присматривай за этой негодяйкой. Если она снова создаст проблемы, я спрошу с тебя!»
Синсян быстро ответила: «Да, госпожа!»