Немного слабовата
Глава 89
Однако Су Лююэ совершенно не обращала внимания на этот фарс. Сцена внезапно стала настолько хаотичной, что она испугалась, что может пропустить действия семьи Шэнь, поэтому сосредоточилась на них ещё сильнее. Лишь когда охранник внезапно закричал, она заметила маленькую зелёную змею, отчаянно ползущую к ней. К тому времени было уже слишком поздно уклоняться.
Она слегка замерла, инстинктивно подняв ногу, и как только змея достигла её ног, быстро и решительно наступила ей на больное место!
Она уже видела таких змей во время заданий и знала, что змеи такого цвета неядовитые. Она также научилась обращаться со змеями во время тренировок в дикой природе, поэтому справиться с такой неядовитой змеей было для неё проще простого.
Все, кто видел её действия, застыли на месте, в недоумении глядя на нее и на маленькую зелёную змею, которая сначала отчаянно билась у её ног, но постепенно затихла.
Эта девушка ничуть не растерялась и так легко справилась со змеей!
Неужели им померещилось?!
Су Лююэ отреагировала непривычно медленно, поняв, что вела себя слишком агрессивно, лишь уловив тишину вокруг. Но она не могла отпустить её; змея, вероятно, была ещё жива и могла бы убежать, если бы она это сделала. Она быстро изобразила панику и замешательство, дрожащим голосом: «Что… что мне делать? Я… кажется, я случайно наступила на неё и убила…»
Случайно наступила на неё и убила…
…
Хотя это лишило всех дара речи, её реакция казалась верной. Стражники, словно очнувшись ото сна, опасаясь, что Су Лююэ отпустит змею в страхе, быстро сказали: «Госпожа, не бойтесь и не отпускайте! Мы придём и поймаем змею!»
Су Лююэ закусила губу, беспомощно глядя на них. «Тогда поторопитесь…»
Кто устоит перед такой хрупкой красавицей?
Лица стражников мгновенно вспыхнули, а движения заметно ускорились.
Чжоу Юнькэ, стоявший почти рядом с Су Лююэ, заметил это, и его глаза потемнели. Тонкие губы слегка сжались. После того, как стражники успешно выхватили змею из-под ног женщины, он слегка скривил губы и повернулся, чтобы уйти.
Он и не подозревал, что его внезапное вставание и уход заметила принцесса Чанси, которая внимательно наблюдала за ним.
Когда Чжоу Юнькэ вернулся и сел, принцесса Чанси задумчиво посмотрела на него. «Ты знаешь эту девушку?»
Чжоу Юнькэ помолчал немного, а затем спокойно ответил: «Нет».
«Не знаешь?»
Видя реакцию племянника, губы принцессы Чанси изогнулись в улыбке, но глаза стали ещё более насмешливыми. «Юнькэ, знаешь, твоя тётя наблюдала за твоим взрослением с самого детства. Другие тебя, может, и не понимают, но твоя тётя другая. Когда эта змея подбежала к остальным, ты не нервничал и не встал, чтобы спасти их». При таком количестве стражи, зачем наследному принцу лично идти их спасать?
Чжоу Юнькэ приподнял бровь и слабо улыбнулся, говоря: «Раз тётя так хорошо меня понимает, зачем так стараться вытянуть из меня информацию?»
Принцесса Чанси растерялась и собиралась что-то сказать, когда Чжоу Юнькэ встал и спокойно сказал: «Перед началом банкета в резиденции принцессы, должно быть, кто-то отогнал змей и насекомых. Змея не должна была внезапно появиться здесь, тем более прямо там, где обедают гости. Я пойду и найду кого-нибудь, чтобы выяснить, в чём дело».
С этими словами он удалился.
Принцесса Чанси невольно пробормотала себе под нос: «Вот же мальчишка!»
Но в её глазах мелькнуло удивление и восторг, когда она взглянула на молодую женщину, только что одним ударом ноги одолевшую змею. Она никогда не видела ничего подобного! Её племянник, с его чудачествами и одержимостью военным делом, действительно расцвёл?
Девушка была красива, но казалась несколько хрупкой. Юнькэ действительно нравился такой тип девушек?
Однако, хотя она и говорила это раньше, с возрастом этот сопляк стал мыслить сложнее, и она не могла сказать, что полностью раскусила его. Ей всё ещё предстояло разобраться в его истинных чувствах к этой девушке.
Тем временем, после того как стражники поймали змею, Су Лююэ продолжала старательно изображать из себя слабачку, кусая губу и повторяя стражникам: «Спасибо, спасибо. Если бы не вы, я бы не знала, что делать…» Стражники были польщены, их лица покраснели, они почесали затылки и сказали: «Вы слишком добры, госпожа. Так нам следует поступить».
«Верно, это чудо, что с вами всё в порядке…»
Не успели они договорить, как женский голос, полный ярости, внезапно прервал их: «Су Лююэ, что ты делаешь!»
Это была Го Ши, врывающаяся в комнату.
Разрушено! Всё разрушено!
Как эта девчонка могла внезапно появиться здесь и даже... умудриться усмирить змею, которую она с таким трудом нашла!
Очевидно... очевидно, что в центре внимания всей этой драмы должна была быть её Сюэ'эр! И эта девчонка, внезапно появившаяся, затмила всех!
Су Лююэ взглянула на Го Ши и на необычно хмурую бабушку Лу позади неё, слегка ошеломлённая.
Она, естественно, не знала, что змея была частью их хитроумного плана, но инстинктивно почувствовала, что в их поведение что-то не так. Её пронзила быстрая мысль, и она изобразила испуг и слёзы: «Мама, я... я как раз шла искать тебя, но тут эта змея внезапно бросилась на меня! Я... я так испугалась...»
Увидев её такой, гнев Го Ши развеялся, как дым.
Зачем она притворялась? Неужели думала, что снова попадётся на её уловки?! Где её прежнее высокомерие?
Она украла славу Сюэ'эр. Она даже не успела с ней разобраться!
Однако, прежде чем госпожа Го успела что-либо сказать, несколько стражников неодобрительно взглянули на неё. Один из них невольно сказал: «Госпожа, эта молодая мисс сильно испугалась. Вы же её мать, вам следует её утешить».
«Да, да, и именно благодаря этой молодой госпоже мы смогли так легко поймать змею. Никто не мог предвидеть, что змея внезапно подползёт к ней; любой бы запаниковал».
Стражники подумали, что госпожа Го раздражена проделками Су Лююэ, и втайне жаловались на суровость матери, поэтому не могли не просить за неё.
Слова госпожи Го, уже застрявшие у неё в горле, остались там, не давая ей говорить, и она была так зла, что чуть не потеряла сознание.
В этот момент с главного места раздался нарочито протяжный голос евнуха: «Уважаемые гости, из-за халатности резиденции нашей принцессы этот банкет превратился в настоящий фарс, причинив вам всем горе. Её Высочество принцесса глубоко сожалеет.
Она также слышала, что несколько молодых леди внезапно заболели, что вызвало у неё серьёзное беспокойство. Её Высочество намеревалась справедливо и беспристрастно отобрать себе желаемых учениц из числа присутствующих знатных дам. Однако, поскольку некоторые дамы не могут выступить из-за болезни, это не то, что Её Высочество желала видеть.
Поэтому Её Высочество решила временно отложить эту демонстрацию талантов. Тем дамам, которые хотели выступить, но не смогли по разным причинам, не стоит беспокоиться; Её Высочество обязательно пригласит вас всех на вечеринку в резиденцию принцессы в другой день».
Го Ши напряглась и резко повернула голову.
Означало ли это, что отбор на сегодня окончен?!
А как же те дамы, которые уже выступали сегодня? Будут ли они участвовать в другом отборе вместе с другими дамами или принцесса Чанси сегодня выберет группу учениц?
Су Люсюэ уже демонстрировала свои таланты на сцене перед Су Жоу, и принцесса Чанси была о ней очень высокого мнения, поэтому госпожа Го так волновалась.