Возмутительное недоразумение
Глава 131
Су Лююэ посмотрела на Чжоу Юнькэ, недоумевая, зачем он снова упомянул её кузена.
Она вспомнила нотку грусти в его голосе, когда он в прошлый раз упомянул его, помолчала и сказала: «Я всё ещё колеблюсь».
Рассуждая логически, семья Чжоу была недавно взошедшей на трон; раньше они были простолюдинами, как и они. Даже если ситуация в большой семье была сложнее, чем в обычной, она не должна быть такой же безжалостной, как у императорской семьи, верно?
Но у каждой семьи свои проблемы, и случиться могло всякое.
Одно можно было сказать наверняка: атмосфера в семье Чжоу Юнькэ была не из приятных; он не мог доверять никому из своих братьев, да и кузены тоже не были ему близки.
Не были ли его постоянные расспросы о ней и её кузене следствием зависти к их хорошим отношениям?
Её отношения с Сюэ Вэньцзинь и остальными действительно были довольно хорошими.
Су Лююэ откровенно призналась: «Я хотела рассказать ему раньше, но до императорского экзамена осталось меньше десяти дней. Я боюсь, что мой третий брат не успеет перестроиться за столь короткий срок. Но… декан Ян из Академии Янчжэн уже знает о состоянии Бай Хэ. У Бай Хэ нет родственников в столице, поэтому мы могли рассказать только декану Яну.
Слухи начинают распространяться и среди простых людей. Я боюсь, что если мой третий брат узнает об этом от других, удар будет ещё сильнее».
Она действительно очень переживала за своего третьего брата.
Чжоу Юнькэ слегка поджал губы, чувствуя, как в груди что-то сжимается, словно на него давит тяжёлый камень.
Женщина перед ним посмотрела на него и спросила: «Что думает Ваше Высочество? Когда мне лучше всего рассказать об этом третьему брату?»
Чжоу Юнькэ чувствовал, будто терзает себя.
В самом деле, какое ему было дело до того, что случилось с ее третьим братом?
Его талант не был выдающимся, но характер у него был относительно спокойным. В прошлый раз, когда он был в его резиденции на банкете, хотя Чжоу Юнькэ и появился всего на четверть часа в конце, Жун Жо присутствовал всё время.
Он сказал, что специально наблюдал за третьим молодым господином Сюэ. В то время как другие либо льстили, либо нервничали, либо робели, либо пытались перетянуть на себя внимание, он просто спокойно сидел на своём месте, ведя себя очень прилично – редкое качество для человека его возраста.
Ну и что?
Среди группы талантливых людей он всё ещё не был самым выдающимся.
Су Лююэ долго ждала ответа Чжоу Юнькэ, не обращая внимания на него. Она уже собиралась закончить разговор, как вдруг раздался ясный, равнодушный голос: «Чиновничество непредсказуемо. Тем, кто хочет укрепиться в чиновничьем звании, нужны незаурядный ум и стойкость. Если ваш третий брат будет колебаться из-за этого и провалит императорский экзамен, это значит, что он не совсем подходит для чиновничества».
Су Лююэ слегка опешила.
Хотя это и было правдой, ответ... был слишком спокойным и безжалостным.
Что ж, даже у этого наследного принца было обычное человеческое стремление к семье, но, учитывая его положение, его взгляды всё же отличались от взглядов обычных людей.
Это побудило Су Лююэ, которая надеялась завязать с ним непринуждённый разговор, чтобы навести порядок в своём начальнике, тихонько кашлянуть и сказать: «Ваше Высочество прав, я приму это к сведению».
Чжоу Юнькэ остро почувствовал перемену в тоне Су Лююэ. Если ещё несколько мгновений назад она, казалось, делилась с ним своими проблемами, как с другом, то теперь она вернулась к своей обычной вежливости и формальности.
Его разочарование усилилось. Видя, как Су Лююэ собирается уходить, Чжоу Юнькэ глубоко вздохнул и спокойно спросил: «Вы так переживаете из-за того, что ваш третий брат провалит провинциальный экзамен, но разве он не обещал жениться на вас, если сдаст?»
Похоже, многие кандидаты одержимы этой идеей. «Как только я сдам императорский экзамен, у меня будет пышная свадьба с подобающим обручением и пышной процессией».
Не поэтому ли она так переживала за провинциальный экзамен своего третьего брата?
Су Лююэ резко остановилась, глядя на него в полном изумлении, с выражением неконтролируемого удивления, которого она никогда до этого не показывала.
Казалось, он произнес самую нелепую вещь, какую только можно вообразить.
После долгой паузы Су Лююэ наконец обрела голос и недоверчиво спросила: «Ваше Высочество, откуда вы слышали эти слухи, будто у нас с моим третьим братом... такие отношения?»
Она добавила: «Мы с моим третьим братом просто кузены! Даже если вы наследный принц, вы не можете говорить так легкомысленно!»
Хотя в древности кузены и могли жениться, Су Лююэ, с её современной душой, мысль о браке с Сюэ Вэньцзинь всё ещё глубоко тревожила.
Чжоу Юнькэ слегка опешил; тяжесть, давившая на сердце, словно мгновенно исчезла с её словами.
Он почувствовал неописуемую лёгкость во всём теле.
Это чувство, пусть и не столь опьяняющее, как послевкусие победы, было гораздо более расслабляющим, интимным и… приятным.
Его веки невольно опустились, словно пытаясь скрыть какие-то эмоции, а руки, висящие по бокам, сжались в кулаки. Он сказал: «Когда я приходил к воротам семьи Су, чтобы найти вас, я слышал, как ваш кузен говорил, что готов содержать вас всю жизнь».
Глаза Су Лююэ слегка расширились; она никак не ожидала, что это недоразумение начнётся именно здесь.
Она знала, что громкий голос Сюэ Вэньбая в конце концов приведёт к неприятностям.
Она быстро сказала: «Меня тогда бросила семья Чжэн, моя репутация была довольно скверной, не так ли? Что ж... сейчас она ненамного лучше. Мой двоюродный брат переживал, что я не смогу выйти замуж, поэтому сказал это просто так, между делом. К тому же, это сказал мой старший двоюродный брат, а не третий. Мой старший двоюродный брат уже женат и имеет детей!»
К тому же, зачем ей кто-то, кто должен был её содержать?
Вот так-то.
Рука Чжоу Юнькэ невольно ослабла и сжалась, и он повторил: «Вы же говорили мне раньше, что собираетесь поставить свадьбу на повестку дня...»
Боже мой, какое же это нелепое недоразумение!
«Разве Его Высочество не узнал тогда, что моя мать и другие принесли змей в резиденцию принцессы? Я боялась, что они меня впутают. К тому же, я не испытываю никаких чувств к семье Су. Члены семьи Су глупы, но полны амбиций. Даже если Его Высочество великодушен и простит их сейчас, они определенно создадут проблемы в будущем.
Я хочу как можно скорее уйти от семьи Су, так что разве я не должна выйти замуж как можно скорее?»
Веки Чжоу Юнькэ слегка дрожали. Наконец он поднял на нее взгляд и тихо сказал: «Значит, вы нашли себе мужа?»
Что это был за тон?
Найти партнера по браку — это не то же самое, что резать дыни или покупать овощи; нельзя просто так найти кого-то, когда захочешь.
Су Лююэ почувствовала, что ее задели за живое. Она холодно посмотрела на него и сказала: «Разве я не искала? Но я последнее время была занята в магазине и расследованием дел. Откуда у меня столько времени на поиски?»
Так разве тебе, как её начальнику, не стоит задуматься о своих поступках?
Если бы он оказал ей больше поддержки, она, возможно, давно бы нашла себе пару!
Однако Чжоу Юнькэ, казалось, не заметил негодования в её глазах. Он тихонько хмыкнул и повернулся, чтобы уйти.
Как будто он только что не допустил этого нелепого недоразумения насчёт неё и её третьего брата!
Су Лююэ смотрела на Чжоу Юнькэ с нелепым выражением лица, впервые потеряв дар речи перед своим начальником.
Она не знала, что, как только Чжоу Юнькэ обернулся, уголки его губ, которые он сдерживал, внезапно, необъяснимо, слегка изогнулись, словно он больше не мог этого скрывать.
Словно обернись он чуть позже, женщина перед ним увидела бы его неконтролируемо изогнувшиеся губы.
Он сделал всего пару шагов вперёд, когда несколько солдат привели мужчину.
При виде его губы Чжоу Юнькэ мгновенно вытянулись в прямую линию, а в его тёмных, словно феникс, глазах мелькнула холодность.
Он быстро развеял недоразумение! Он знал, что это недоразумение не продлится долго!