Кронпринцесса — блестящий детектив
Когда я вижу тебя, единственное, чего мне хочется — это быть рядом с тобой

Когда я вижу тебя, единственное, чего мне хочется — это быть рядом с тобой

Кронпринцесса — блестящий детектив Том 1.0 Глава 226.0

Глава 226



Су Лююэ изо всех сил старалась не отвлекаться. Она слегка кашлянула, встала и сказала: «Да».
Желудок уже онемел от голода.
Горло пересохло, словно объято огнём.
Несмотря на лёгкое волнение, в этой ситуации у неё не было времени думать о таких вещах, как похоть.
Она подошла к длинному дивану и села напротив Чжоу Юнькэ.
Чжоу Юнькэ уже взял изящный глиняный чайник с четырьмя когтями дракона и наполнил чашку перед ней. Су Лююэ взяла чашку и выпила всё одним глотком. Чжоу Юнькэ в самый подходящий момент снова наполнил её чашку.
Выпив три маленькие чашки чая, Су Лююэ почувствовала лёгкое утоление жажды и начала есть, стараясь быть как можно сдержаннее.
Поскольку это была трапеза перед сном, во дворце приготовили немного: небольшую миску каши с морскими ушками и измельченной курицей, две порции маринованных овощей, два небольших кусочка свежих креветок «шумай» и небольшую порцию холодного измельченного салата.
Су Лююэ быстро всё уничтожила, чувствуя, что её пустой желудок наконец-то немного наполнился, но она была далека от удовлетворения.
Пока она наслаждалась едой, с другой стороны стола раздался улыбающийся голос Чжоу Юнькэ: «Если этого мало, можешь съесть и мою порцию».
Су Лююэ слегка опешила, взглянув на мужчину напротив. Она тут же поняла, что тот неторопливо потягивал чай, не притрагиваясь к еде на столике.
Он удобно сидел, его глаза-фениксы с лёгкой улыбкой были устремлены на неё, и она не знала, как долго он наблюдает за ней.
Су Лююэ могла лишь быть благодарна шеф-повару за то, что благодаря его наставлениям, даже будучи голодной, она не набросилась бы на еду, так что этот человек, вероятно, не стал бы над ней смеяться.
Глядя на его нетронутую миску с кашей из морских ушек и курицы, она невольно облизнула губы: «Ваше Высочество, вы не голодны?»
Императорские повара во дворце были настоящими мастерами своего дела; даже обычная миска каши могла стать мягкой, нежной и вкусной. Миска согревала её.
Видя, как её бледно-розовый язык легко коснулся её пухлых, сочных губ, взгляд Чжоу Юнькэ стал глубже, но выражение лица не изменилось. «Я съел что-то перед свадьбой, так что пока не голоден».
Как замечательно, значит, он отличался от неё; он мог нормально есть.
Быть женщиной в наши дни поистине нелегко.
Су Лююэ невольно взглянула на Чжоу Юнькэ с завистью. Без лишних слов она протянула руку и взяла его миску с кашей, мило улыбнувшись: «Тогда спасибо, Ваше Высочество».
Чжоу Юнькэ тихонько усмехнулся и сказал: «Кормить жену – это правильно».
Рука Су Лююэ, державшая ложку, невольно дрогнула. Она тихонько кашлянула, не отвечая на его слова, и быстро доела кашу.
С этого дня они будут невероятно близкими мужем и женой.
Однако даже сейчас она всё ещё чувствовала нереальность происходящего.
Видя, что она закончила есть, Чжоу Юнькэ осторожно отодвинул маленькие тарелки и спросил: «Хочешь ещё?»
Су Лююэ немного смутилась. «Ваше Высочество, вы думаете, это кормление свиней?» Как бы она ни была голодна, она была сыта после такого обильного приёма пищи.
К тому же, ей скоро спать, и она не хотела есть слишком много.
Это была всего лишь обычная фраза, но мужчина напротив неё тихонько усмехнулся, словно она сказала что-то, что ему очень понравилось.
Затем он быстро, но вежливо доел остатки еды и отправил кого-то убрать.
Вошедшая служанка принесла им чай, чтобы прополоскать рот, но Су Лююэ заметила, что служанка, обслуживавшая её, сама передала ей чай, в то время как служанка, обслуживавшая Чжоу Юнькэ, просто поставила чай на маленький столик перед ним. 

Всем последующим процессом руководил сам Чжоу Юнькэ; придворные служанки, прислуживавшие ему, практически не играли никакой роли.
Су Лююэ невольно вспомнила слова Фэн Ци: их принц никому не позволял прислуживать ему, и даже будучи раненым, он в основном лечился сам, если только рана не была очень серьёзной или он не мог двигаться.
Теперь, похоже, его мизофобия всё ещё была довольно сильной.
Видя, как Су Лююэ смотрит на него, не двигаясь, Чжоу Юнькэ невольно улыбнулся и спросил: «Что случилось?»
«Ничего, просто чувствую…»
Су Лююэ собралась с мыслями и сказала: «В последнее время я почти забыла, что Ваше Высочество страдает от мизофобии».
Ведь каждый физический контакт между ними был таким естественным, без малейшего отвращения.
Чжоу Юнькэ, естественно, понял смысл её слов, слегка приподнял бровь и улыбнулся, сказав: «Ты не грязная, и… когда я вижу тебя перед собой, мне просто хочется приблизиться к тебе».
Как бы близко он ни был, этого было недостаточно.
Каждый раз, когда его кожа касалась её кожи, его охватывало ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения и комфорта. Словно он, всегда ходивший один, больше не чувствовал себя одиноким. Сердце словно наполнялось тёплым, набухающим источником, соблазняя прикоснуться к её коже ещё сильнее, в идеале – полностью прижаться к ней.
Впервые ощутив это неконтролируемое чувство, он даже сам был ошеломлён. За столько лет он привык испытывать отвращение к общению со всеми, но с Су Лююэ он испытал совершенно иное чувство.
В последние несколько дней одному Богу известно, сколько самообладания он потратил, чтобы не поддаться своим всё более неконтролируемым желаниям.
Су Лююэ была слегка ошеломлена, не ожидая от него такой прямоты.
Неужели это тот самый мужчина, который поначалу избегал её как чумы, не желая даже помочь ей подняться, когда она упала…?
Закончив говорить, Чжоу Юнькэ внезапно встал, подошёл к ней и протянул руку со словами: «Уже поздно, пойдём отдыхать».
Су Лююэ посмотрела на руку, протянутую перед ней, и промолчала. Настал момент, когда после периода покоя и расслабленности людей охватывает вожделение.
Она думала, что морально готова, но в этот момент поняла, что не так сдержанна, как представляла.
Она протянула руку и взяла Чжоу Юнькэ за руку, позволяя ему медленно отвести себя к кровати.
Чтобы разрядить неловкую обстановку, она завела небольшой разговор: «Я слышала от наставницы, что в первую брачную ночь евнухи и фрейлины будут на улице, верно?»
Видимо, они прислушиваются к звукам, чтобы определить, прошла ли свадьба успешно, и записывают их в небольшой блокнот для императрицы.
Честно говоря, Су Лююэ это немного смутило.
Такие дела были личными, и она не была настолько открыта, чтобы позволять другим обсуждать её дела в спальне.
Мужчина, ведущий её, сказал: «Согласно правилам, кто-то должен быть снаружи, но не волнуйся, сегодня никого не будет».
Су Лююэ была несколько удивлена.
К этому времени они уже подошли к кровати.
Чжоу Юнькэ повернул голову, пристально глядя на неё, и сказал: «Это Восточный дворец. Я могу помочь тебе устроиться здесь поудобнее.
Однако сегодня наша первая брачная ночь, и за нами следят многие – и внутри, и снаружи дворца. В любом случае, сегодня ночью ты будешь делить со мной ложе».