Кронпринцесса — блестящий детектив
Он ещё больший негодяй!

Он ещё больший негодяй!

Кронпринцесса — блестящий детектив Том 1.0 Глава 181.0

Глава 181
Су Лююэ тут же приказала Эрси и Эръань подготовить повозку и отвезла А-Да прямо в Мань И Фан.
Прибыв в Мань И Фан, они увидели Сюэчжу и Сюэмэй, которые сегодня дежурили там, охраняя вход. Одна из них держала табличку с надписью «Временно закрыто», а другая с извинениями останавливала покупателей, которые хотели войти, и просила их вернуться позже.
Глаза Су Лююэ потемнели, и она быстро подошла. Сюэчжу и Сюэмэй были вне себя от радости: «Госпожа, вы наконец-то приехали! Эти две бесстыжие твари отказывались уходить, и мы не знали, что делать!»
Сюэчжу беспомощно пробормотала: «К счастью, у нашей мисс сегодня были дела, и она не пришла. Иначе, учитывая её покровительственный характер, услышав клеветнические речи этих двух негодяев о третьей госпоже, она, вероятно, тут же вступила бы с ними в схватку».
После того, как Мань И Фань начал готовить, управляющий Юань пригласил двух сообразительных женщин помочь на кухне. Они не могли рассказать им, как делается выпечка, но те могли участвовать в некоторых процессах, например, помогать в подготовке ингредиентов для хрустящих кексов.
Благодаря этим двум женщинам они смогли немного расслабиться и не нуждались в ежедневной охране Мань И Фань. Она стала приходить чаще лишь потому, что Сюэ Линвань внезапно заинтересовалась управлением кондитерской. Изначально она собиралась прийти сегодня, но Юнь Ши временно вытащила её выбрать ткань для сезонной одежды, поэтому Сюэ Линвань могла прислать сначала только свою служанку.
Су Лююэ кивнула, ничего не сказав, и сразу же вошла в магазин.
Едва войдя, она увидела за стойкой управляющего Юаня и шеф-повара Суна, стоявших за стойкой и с отвращением смотревших на Чжэн Байцзуна, сидевшего, скрестив ноги, на скамье для посетителей. Рядом с Чжэн Байцзуном стояла Су Жоу с непроницаемым выражением лица.
Две их новоиспечённые сотрудницы спрятались на кухне, боясь выйти, лишь изредка выглядывая из-за них, приоткрывая половину лица.
Услышав голос, все почти одновременно повернулись к Су Лююэ. Брови Чжэн Байцзуна драматично взлетели вверх, словно он был каким-то разбойником. Наконец он опустил правую ногу, которую высоко поднял, словно император, встал и ухмыльнулся: «О, дайте-ка посмотреть, кто здесь. Это же наш главный начальник Мань И Фана, будущая наложница моего седьмого брата, третья молодая леди Су…»
Прежде чем он успел закончить свою череду ругательств, в глазах Су Лююэ вспыхнул огонёк. Она шагнула вперёд, схватила его за лицо одной рукой, а другую сжала в кулак, нанеся мощный удар в грудь! Чжэн Байцзун никак не ожидал, что Су Лююэ окажется ещё большим разбойником, чем он сам, и ударит без слов. Но он быстро отреагировал, попытавшись ответить, как только лицо было закрыто. Однако почти одновременно тупая боль пронзила его грудь. Он инстинктивно наклонился, и в следующее мгновение его ничего не подозревающий живот внезапно получил сильный удар ногой! Удар был довольно сильным, отбросив его на землю.
Если бы лавка Мань И Фан не была относительно просторной, он, вероятно, врезался бы прямо в полку с выпечкой в глубине.
Глаза Су Жоу расширились от удивления и гнева, и она закричала, одновременно удивлённая и гневная: «Су Лююэ, что ты творишь! Ты... когда ты успела стать такой варварской!»
Она подумала, что её глаза её обманывают.
Чжэн Байцзун работал в военном лагере, и женщина с такой лёгкостью сбила его с ног!
Либо Су Лююэ сошла с ума, либо весь мир сошёл с ума!
Кроме Эрси и Эръань, все остальные в магазине смотрели на Су Лююэ в шоке, словно видели её впервые.
Эрси и Эръань одновременно вздохнули. 

Уже больше двух месяцев их молодая госпожа занимается утренней зарядкой по полчаса каждое утро после пробуждения. Она даже попросила старшего молодого господина семьи Сюэ принести ей несколько деревянных манекенов, которых она пинает и бьет кулаками каждый день. Позавчера она даже сломала один из манекенов. Они уже давно не просто в шоке, они в ужасе.
Единственное, что спасает, – это то, что большую часть времени их молодая госпожа всё ещё заботится о своей репутации и не совершает опрометчивых поступков...
Су Лююэ даже не взглянула на Су Жоу, холодно уставившись на Чжэн Байцзуна, который полулежал на земле, и сказала: «Чжэн Байцзун, я же говорила тебе в прошлый раз, если ты ещё раз меня спровоцируешь, я снова тебя брошу. Твои уши что, только для красоты?!»
«Су, Лю, Юэ!»
Чжэн Байцзун уже испытал на себе ужасающую силу этой женщины, поэтому он ничуть не был шокирован, он был лишь в ярости, в ярости.
Он схватился за ноющий живот, пульсирующий от ударов, зубы чуть не стерлись в порошок от злости. «Как ты смеешь! Ты знаешь, что собираешься выйти замуж в семью Чжэн, но не как главная жена, а как низшая наложница! Ха-ха-ха! Но теперь ты должна довольствоваться тем, что выйдешь замуж за моего седьмого брата, как наложница! Учитывая нашу общую судьбу, мы с Жоу’эр позаботимся о тебе, когда ты войдешь в семью Чжэн...» 

Не успел он договорить, как женщина перед ним внезапно двинулась к нему. Сердце у него екнуло, и он инстинктивно попытался отступить, чтобы избежать ее, крича: «Су Лююэ! Предупреждаю тебя! Если хочешь хорошей жизни после замужества в семье Чжэн, не связывайся со мной, ты... А!»
Су Лююэ уже сильно пнула его в живот, наступив на то место, куда его пнули ранее, раздавливая его, словно раздавив таракана. Сильная боль там не утихала, а теперь обострилась, заставив Чжэн Байцзуна взвыть от боли. Другая, все еще подвижная рука потянулась, чтобы схватить женщину сверху.
Но внезапно перед его глазами вспыхнул холодный серебряный свет, и глаза Чжэн Байцзуна расширились от ужаса. В следующее мгновение он почувствовал острую боль в шее, а затем что-то теплое потекло от шеи.
Он полностью замер, его левая рука наполовину поднялась, прежде чем он осмелился пошевелить ею. Его глаза медленно, очень медленно переместились влево. Увидев кинжал, который женщина крепко сжимала в своей изящной руке – тот самый, что только что задел его шею и теперь прижимался к ней, – он невольно зарычал от ужаса: «Су Лююэ! Ты… ты хочешь меня убить?!»
Его голос дрожал от страха.
Су Жоу была ошеломлена, когда увидела, как Су Лююэ вытащила кинжал из-за пояса. Теперь же, придя в себя от рычания Чжэн Байцзуна, она в панике и шоке закричала: «Третья сестра сошла с ума! Она сошла с ума! Кто-нибудь, помогите! Спасите Девятого молодого господина! Эта безумная убьёт Девятого молодого господина!»
Однако, хотя окружающие были не менее шокированы, услышав её голос, они лишь холодно посмотрели на неё, не сдвинув с места.
Доведенная до отчаяния, Су Жоу невольно вскрикнула: «Су Лююэ! Думаешь, мы тебе лжем?! Вскоре после нашего возвращения из поместья принцессы Чанси, Цуй, старуха из второй ветви семьи Чжэн, пришла к семье Су и сказала матери, что хочет… устроить брак Седьмого молодого господина Чжэн, взять тебя в наложницы! Мать уже договорилась с семьёй Чжэн, и сегодня они приедут к семье Су, чтобы вручить подарки!
Всё это – твои собственные дела! Кто тебе сказал бесстыдно соблазнять Седьмого молодого господина Чжэн в особняке? Ты и правда думала, что Седьмой молодой господин Чжэн женится на тебе?! Если бы ты сообразила, ты бы поняла, что это невозможно!
Я знаю, ты злишься, что можешь быть только наложницей в семье Чжэн, в то время как я – законная жена Девятого молодого господина Чжэн, но готовность Седьмого молодого господина Чжэн взять тебя в наложницы уже… лучший для тебя результат! Не будь неблагодарной..."
«Заткнись!»
Су Лююэ внезапно повернула голову, её глаза, словно ледяные лезвия, без тени эмоций смотрели на Су Жоу. «Если ты скажешь ещё хоть слово, я его кастрирую прямо сейчас».