Свадебный подарок для Лю Юэ
Глава 217
Жун Жо невольно усмехнулся: «Мы хотели получить решающие доказательства, прежде чем разгромить фракцию принца Вэй одним махом. Кто сказал ему быть таким глупым и терпеть столько лишних дней мучений просто так?»
Если бы он не нацелился на госпожу Су, Его Высочество мог бы позволить ему прожить ещё несколько дней безбедно. Не было никакой необходимости так быстро запирать его во дворце, не имея никого, к кому можно было бы обратиться за помощью.
«Говорят, что семья Ю в последние дни всеми силами пытается вызволить принца Вэя. Супруга Ю почти каждый день ходила во дворец императора Фунин, чтобы поплакаться, но император на этот раз непреклонен и даже не хочет её видеть.
Усунь – тяжкий запрет в сердце императора, и принц Вэй на этот раз действительно разворошил осиное гнездо. Честно говоря, я не ожидал, что принц Вэй окажется настолько дерзким, чтобы вступить в сговор с Усунем».
Жун Жо цокнул языком и сказал: «Министр Ли, который раньше называл принца Вэя своим добрым зятем, быстро сбежал. В последнее время он постоянно пытается заискивать перед нами. Думаю, теперь он мечтает, чтобы Его Высочество стал его добрым зятем».
В последнее время не только семья Ли пытается заискивать перед Его Высочеством.
С тех пор, как Его Высочество проявил свой талант, отношение к нему со стороны знатных семей полностью изменилось.
Раньше эти зеваки выжидали и наблюдали.
Чжоу Юнькэ слабо улыбнулся. «Насколько я понимаю отца, даже если сговор старшего брата с королевством Усунь предрешён, он не станет причинять ему вреда. В лучшем случае он заточит его в резиденции на всю жизнь. В конце концов, он его самый любимый сын. Однако, если эти сорняки не будут вырваны с корнем, они вырастут снова с весенним ветерком в следующем году».
«Ваше Высочество намерен полностью их уничтожить?»
Жун Жо невольно взглянул на своего принца. В этот момент в его идеально очерченных, словно феникс, глазах не было и капли той теплоты, что была при встрече с третьей мисс Су.
Даже при упоминании об убийстве собственного брата не было никаких эмоциональных колебаний, лишь холодная резкость.
Но это был тот принц, которого он всегда знал.
Он кивнул в знак согласия и сказал: «В самом деле, принц Вэй амбициозен и уже завоевал расположение многих. Если мы позволим ему действовать безнаказанно, это в конечном итоге приведёт к катастрофе.
Однако сейчас он во дворце, поэтому нам не следует действовать сейчас. Мы можем обсудить это после того, как Его Величество разберётся с ним.
Но Ваше Высочество, в следующем месяце у вас свадьба с госпожой Су. Нам следует дождаться окончания вашей свадьбы, чтобы представить доказательства сговора принца Вэй с принцем Юэ...»
«Не нужно ждать, чем скорее, тем лучше», – Чжоу Юнькэ холодно скривил уголки губ. «Моя свадьба с Лююэ не противоречит наказанию принца Вэй. К тому же, Лююэ должна быть рада этому свадебному подарку.
Это дело не только нужно решить как можно скорее, но и довести до сведения всех придворных о нашем участии.
Я не хочу, чтобы какие-нибудь глупцы беспокоили Лююэ до свадьбы».
Жун Жо невольно вздохнул: «Когда Ваше Высочество впервые приехал в столицу, я бесчисленное количество раз предупреждал Вас, что все эти люди в столице — оппортунисты. Чем сдержаннее Ваше Высочество, тем меньше они будут Вас уважать. Однако, Ваше Высочество, похоже, считает, что это мирно — позволять этим негодяям пользоваться Вами.
Но теперь, ради госпожи Су, Ваше Высочество, похоже, стремится показать всему миру, что с вами шутки плохи, и, похоже, вы не обращаете внимания на тех, кто рвётся к вам на помощь.
Госпожа Су, хоть и умна, но не разбирается в придворных делах. Она, вероятно, даже не представляет, сколько усилий Ваше Высочество приложил, чтобы обеспечить ей такую мирную и свободную жизнь после выхода императорского указа о браке.
Если бы Ваше Высочество хотя бы несколько слов упомянул о том, что он сделал для госпожи Су, когда она попросила доктора Чжана осмотреть локоть Вашего Высочества сегодня вечером, она смогла бы смягчить слово «за одно»».
Говоря об этом, Жун Жо всё ещё находил это забавным, и его губы невольно расплылись в улыбке.
Чжоу Юнькэ невольно бросил на него холодный взгляд; он подумал, что самым бесстыдным сегодня вечером был именно он.
Он шёл тихо какое-то время, а затем вдруг тихо сказал: «Ей не поздно узнать всё это позже.
Дацин только что была основана. На первый взгляд, она выглядит мирной, но на самом деле там много внутренних и внешних проблем. Дорога, по которой она пойдёт со мной в будущем, будет тернистой, и ей придётся пожертвовать чем-то из самого дорогого.
Я лишь надеюсь, что на первых порах, когда она ещё сможет поступать по своему усмотрению, я смогу защитить её немного лучше и дать ей немного больше свободы».
Если это возможно, он надеялся, что она останется такой же беззаботной до конца своих дней.
Но он знал, что если он продолжит так оберегать её, она не будет счастлива.
В конце концов, именно она обещала сделать всё возможное, чтобы он не проиграл.
Чжоу Юнькэ подумал об этом, и уголки его губ невольно слегка приподнялись.
Жун Жо тут же издал звук «тц-тц-тц-тц», скрыв только что приподнятые уголки губ.
«Господин Жун, похоже, особенно интересуется вопросами мужчин и женщин. Так уж получилось, что в последнее время многие придворные чиновники, похоже, заинтересованы в том, чтобы познакомить меня со своими незамужними дочерьми. Отныне я оставлю эти вопросы господину Жуну. Господин Жун тоже может воспользоваться этой возможностью, чтобы выбрать и посмотреть, есть ли женщины, которые ему нравятся».
Жун Жо: «…»
Жун Жо: «Я ошибался, Ваше Высочество. Я действительно не могу справиться с этими благородными дамами!»
С другой стороны, когда люди, посланные Фэн Яном, прибыли к воротам префектуры Цзинчжао, они действительно увидели Вэй Уяня, всё ещё стоящего там. Его красивое лицо было слегка бледным, и в свете фонарей, висящих у ворот префектуры Цзинчжао, оно выглядело особенно уродливым и зловещим.
Мужчина шагнул вперёд и спокойно спросил: «Вы, вероятно, второй сын семьи Вэй, господин?»
Вэй Уянь слегка вздрогнул и открыл рот, чтобы сказать: «Да...»
«Я здесь по приказу третьей госпожи Су, чтобы передать несколько слов второму сыну семьи Вэй».
Мужчина без всякого выражения произнес: «Третья госпожа Су сказала: не волнуйтесь, второй господин, я никому не расскажу о книге сказок, которую вы написали, особенно третьей госпоже Шэнь.
Второй сын семьи Вэй выглядит таким растерянным и беспомощным, он должен знать, насколько грязна и отвратительна его книга сказок. Если второй сын семьи Вэй действительно заботится о третьей госпоже Шэнь, то, пожалуйста, отпустите её.
Пока второй сын семьи Вэй не совершит ничего безнравственного, книга сказок навсегда останется нашей тайной».
Чем больше Вэй Уянь слушал, тем бледнее становилось его лицо.
Передав слова Су Лююэ, мужчина поклонился и исчез в непроглядной темноте.
Проводив его взглядом, Вэй Уянь, казалось, не выдержав, пошатнулся и схватился за каменного льва перед воротами префектуры Цзинчжао, чтобы удержаться на ногах.
Она знала! Она действительно знала!
Но что он сделал не так? Он написал эту книгу лишь потому, что не мог вынести мучений от этих тёмных мыслей в своём сердце. Виновата была непостоянная Шэнь Фу и те, кто на него давил – они-то и были виноваты!
И всё же мысль о том, что Шэнь Фу может узнать, наполнила его паникой, и на глаза навернулись слёзы.
Она сказала, что никому не расскажет – разве он мог ей поверить?
Что, если она тайком расскажет об этом Фуэр… Нет, нет, он ни за что не мог этого принять!
Вэй Уянь чувствовал себя ходячим трупом; он даже не знал, как добрался домой.
Слуги дома Вэй, удивлённые возвращением Вэй Уяня, поспешно подошли и сказали: «Второй молодой господин, где вы были? Госпожа несколько раз спрашивала, почему вы вернулись так поздно…»
Однако Вэй Уянь лишь крикнул в крайнем раздражении: «Убирайтесь отсюда!» и, словно потерянная душа, продолжил свой путь к своему двору.
Слуги, хоть и были удивлены его вспышкой, не осмелились приблизиться к нему снова.
Затерянный в своём мире, Вэй Уянь вернулся во двор, не замечая непривычной тишины, воцарившейся там.
Свет в его комнате уже горел, отбрасывая тёплый свет сквозь дверь.
Вэй Уянь, пошатываясь, прошёл вперёд, осторожно толкнул дверь и вошёл, повернув налево и направившись прямиком в свой кабинет.
Однако, как только он вошел в кабинет, он внезапно остановился, его глаза расширились от страха, и его разум, который был пуст в течение долгого времени, наконец, вернулся в этот момент!