Кронпринцесса — блестящий детектив
Одержимость превратилась в навязчивую идею

Одержимость превратилась в навязчивую идею

Кронпринцесса — блестящий детектив Том 1.0 Глава 130.0

Глава 130


Су Лююэ снова усмехнулась, её глаза наполнились презрением, и она сказала: «Сейчас ты, наверное, думаешь, откуда мне знать, о чём ты думаешь? Может, принести тебе зеркало? Ты совершенно честен; твои мысли написаны у тебя на лице».
Мужчина наконец не удержался и воскликнул: «Но…»
Но откуда она вообще могла знать, что это он поджёг тех учёных и сжёг их заживо?
Она же не могла видеть это по его лицу!
Су Лююэ спокойно перебила его: «Конечно, я не могу по твоему лицу определить, что ты убийца этих учёных. Тот, кто опознал тебя, был последним учёным, на которого ты напал, Бай Хэ. Ты должен знать, что он чудом выжил. Даже ты, наверное, удивлён: учитывая, что ты подсыпал ему в ужин снотворного, как он смог не потерять сознание? Ты всё спланировал, но упустил из виду человеческую природу. Из-за пережитого в детстве Бай Хэ часто страдает от тревожности и неуверенности в себе. По мере приближения императорского экзамена он становился всё более беспокойным. В последние несколько дней его буквально рвало всем, что он ел».
Это Су Лююэ узнала от Бай Хэ после того, как его состояние несколько стабилизировалось.
Как и ожидала Су Лююэ, у него было серьёзное психическое заболевание, и смерть Вэй Улана довела его до крайней степени тревоги и паники.
Тем не менее, он всё ещё понимал, что сдача императорского экзамена — самое главное для него. Поэтому, хотя его рвало всем, что он ел в дни, предшествовавшие инциденту, он всё равно ел каждый раз с усердием, заставляя себя есть.
Хотя убийца долгое время наблюдал за ним из тени, он не мог видеть, что происходит в доме, и не стал рыться в мусоре Бай Хэ.
Он знал только, что Бай Хэ каждый день поручал кому-то покупать ему свежие продукты и даже нанял женщину из деревни, чтобы она готовила для него.
Поэтому он предположил, что Бай Хэ действительно съел всю эту еду.
Только потому, что Бай Хэ вырвал большую часть еды, он остался в сознании, что и спасло ему жизнь в последний момент.
Мужчина слушал Су Лююэ в оцепенении.
Так вот оно как! Так вот оно как!
Он знал, что лекарства, которое он добавил в еду Бай Хэ, было более чем достаточно; за исключением первого раза, когда ему не хватало опыта и что-то пошло не так, второй и третий разы были идеальными.
Как же всё могло пойти не так с ним?
Но это не имеет смысла. Даже если он выжил, он не должен знать, что он убийца…
Су Лююэ продолжила: «Когда Бай Хэ пришел в себя, он рассказал нам кое-что… очень важное. Он сказал, что после того, как дом загорелся, в его комнату вошел мужчина и встал рядом с ним, смеясь как безумный.
Эта сцена была настолько незабываемой, что даже если он обратится в пепел, он никогда не забудет его лицо…»
Глаза мужчины внезапно расширились, и он попытался сесть, крича: «Невозможно! Невозможно! Он лжет! Я ясно… ясно…»
Не успев договорить, он застыл, холодный пот выступил по его спине, и все тело начало зябнуть.
Солдаты вокруг него смотрели на него с изумлением, видимо, не ожидая от него такого легкого признания.
Су Лююэ невольно усмехнулась, присела перед ним на корточки, глядя ему прямо в глаза и повторяя одно за другим: «Что ясно? Почему ты замолчал?»
Взгляд мужчины был расфокусирован, и даже дыхание, казалось, дрожало.
Су Лююэ деликатно ответила: «Если не хочешь об этом говорить, всё в порядке, я скажу за тебя. Ты явно плотно закутался, прежде чем войти в дом, как Бай Хэ мог разглядеть твоё лицо?
Значит, он лжёт.
А ты, тот, кто сразу раскусил его ложь, мог быть только…»
Голос Су Лююэ внезапно стал ниже, и она произнесла слово за словом: «…истинным виновником поджога!»
Едва Су Лююэ закончила говорить, мужчина внезапно обмяк, словно в одно мгновение превратился в вялый маринованный овощ, его глаза потускнели.
Су Лююэ холодно посмотрела на него и сказала: «Говори, зачем ты это сделал, зачем ты причинил вред этим невинным учёным…»
«Невинным?» Мужчина вдруг скривил губы, горько улыбнувшись. «Они невиновны, а я нет? А?!
Почему?! Я всегда был хорошим учеником, почему я не могу стать чиновником только потому, что моя семья – купеческая!
Эти бездельники, они учились хуже меня, но при этом носят чиновничьи мантии, добиваются больших успехов и ведут себя как высшие люди! Они постоянно просят у нас денег, а мы не только должны им их давать, но и лебезить перед ними, как собаки! Только потому, что у них реальная власть!
Я не смирюсь! Из-за этой обиды я плел интриги и заговоры, бросил свою любовь детства и невесту, смиренно женился на шестой дочери семьи Кан, и только тогда я наконец…Я нашёл возможность, сменил прописку и получил право сдать императорский экзамен!»
Мужчина рассмеялся, но смех его становился всё более горьким, пока по лицу не потекли слёзы. «Я был прав, эти бездельники мне не ровня. Я сдал провинциальный экзамен с первой попытки, но после того, как я сдал, столичный экзамен отменили в том же году из-за начала войны.
Я не спешил. Я ждал все эти годы. Разве есть возможность реализовать свои амбиции? Что значит немного дольше?
Но я ждал и ждал, и кто знал, что меня ждёт падение Великой династии Янь, возвышение новой династии, а также тюремное заключение и казнь всей семьи моего тестя!»
Су Лююэ слегка нахмурилась.
В этот момент позади неё внезапно раздался голос Чжоу Юнькэ: «Ты из семьи Ло?»
Мужчина вздрогнул и поднял голову: «Да, вы… как вы узнали?»
Затем Су Лююэ почувствовала, как Чжоу Юнькэ подошёл к ней сзади и встал рядом.
Она слегка опешила и опустила глаза.
Он стоял всего на расстоянии ладони от неё.
Даже когда они стояли рядом, он всегда держался от неё на расстоянии вытянутой руки, словно боясь, что она натолкнётся на него.
Возможно, из-за темноты и толп людей он не рассчитал расстояние?
Су Лююэ задумчиво промолчала, лишь молча отошла в сторону.
Чжоу Юнькэ, естественно, ощутил лёгкое движение Су Лююэ и почувствовал необъяснимое раздражение. Его взгляд, словно феникс, невольно стал ещё пронзительнее, а слова – ещё холоднее: «Семья Ло – известная во всей стране семья, торгующая тканями. Позже, благодаря союзу с семьёй Кан, они смогли поставлять ткани императорскому двору. Младший сын нынешнего владельца семьи Ло женился на шестой дочери семьи Кан, которая была замужем дважды, и отношения между двумя семьями стали ещё крепче.
После того, как семья Кан была осуждена и заключена в тюрьму, семья Ло, естественно, тоже оказалась втянутой в это дело, но, учитывая, что они не совершили ничего особенно отвратительного, суд конфисковал лишь половину их имущества».
Однако, даже если преступления семьи Кан не касались выданных замуж дочерей, никто из родственников семьи Кан не мог сдать императорские экзамены и стать чиновником.
Видя, какое уважение окружающие оказывают Чжоу Юнькэ, и как они к нему обращаются, мужчина на мгновение застыл, а затем, словно безумец, рванулся вперёд, умоляя: «Ваше Высочество... вы... вы наследный принц, не так ли?! Я... я всегда, с самого детства, стремился служить стране и усердно учился каждый день, независимо от времени года! Даже Великий магистр Императорской академии сказал, что мои знания намного превосходят знания моих сверстников.
Умоляю... умоляю Ваше Высочество дать мне шанс, я вас не разочарую, я никогда...»
Чжоу Юнькэ нахмурился и отступил назад.
Оправившись от первого шока, остальные солдаты быстро подошли и оттащили его.
Даже когда он отошёл далеко, его пронзительный голос продолжал раздаваться эхом: «Ваше Высочество, умоляю вас, Ваше Высочество, дайте мне шанс! Я уже цзюжэнь! Очевидно… очевидно, если я сдам экзамен на звание сановника, то смогу поступить в суд и исполнить своё давнее желание, умоляю вас, Ваше Высочество…»
Су Лююэ холодно смотрела, как его уводят.
Его одержимость превратилась в безумие; в этом вопросе он утратил все нормальные человеческие чувства.
Она смотрела на мужчину, когда рядом внезапно раздался спокойный, непринуждённый голос Чжоу Юнькэ: «Лу Ю сказал, что вы всё ещё не осмелились рассказать своему кузену о Бай Хэ, боясь, что это повлияет на его подготовку к экзамену. Теперь, когда убийца пойман, вы должен быть в состоянии рассказать ему».