Этот ребёнок его любовник?
Глава 73.
Су Лююэ невольно украдкой скривила губы, глубоко вздохнула и холодно сказала: «Ваше Высочество принц Вэй, это немного несправедливо с вашей стороны».
Служение наследному принцу — действительно рискованное дело!
Ей изначально следовало отказаться от смертной казни!
Принц Вэй неторопливо произнёс: «Что вы говорите, молодой господин Су? Я просто хочу пригласить вас на обед. Неужели вы не найдёте хотя бы немного времени?»
Пока Су Лююэ нахмурилась, размышляя о том, как сбежать, неподалёку внезапно появилась высокая фигура.
Принц Вэй и его свита были несколько ошеломлены, увидев его.
Он направился прямо к карете, поклонился находившемуся в ней принцу Вэй и сурово произнёс: «Этот покорный слуга приветствует Его Высочество принца Вэй! Молодой господин Су – человек Его Высочества наследного принца. У Его Высочества наследного принца есть неотложное дело, и он просит молодого господина Су немедленно явиться. Надеюсь, Ваше Высочество принц Вэй простит меня!»
Су Лююэ не могла отвести взгляд от этого незнакомца. Это был… человек Чжоу Юнькэ? Она так быстро выпуталась из её затруднительного положения; неужели он всё это время следовал за ней?
Принц Вэй ясно узнал его, и его лицо тут же потемнело. Он холодно скривил губы и сказал: «Фэн Ци, похоже, мой брат действительно ценит этого молодого господина, раз он переманил тебя к себе.
Я просто хотел устроить банкет в благодарность молодому господину Су за дело об убийце-Бодхисаттве Гуаньинь ; неужели я собираюсь его съесть? Почему ты так спешишь его увести?»
Столкнувшись с глубоким гневом принца Вэй, Фэн Ци невозмутимо поклонился и сказал: «Ваше Высочество, вы преувеличиваете. Моё присутствие здесь – всего лишь совпадение. Его Высочество наследный принц случайно послал меня за молодым господином Су, и я не ожидал, что Ваше Высочество тоже будет с молодым господином Су».
Лицо принца Вэй внезапно посуровело, и он холодно ответил: «А что, если…этот принц настаивает на том, чтобы забрать молодого господина Су? Всё должно происходить по принципу «кто первый пришёл, тот и обслужен». Молодого господина Су первым пригласил я, но …»
Су Лююэ внезапно заговорила: «Ваше Высочество, вы ошибаетесь. Я уже договорился о встрече с Его Высочеством наследным принцем. Стражник Фэн лишь пришёл за мной. Если говорить о том, кто пришёл первым, то Ваше Высочество пришёл позже. Дело не в том, что я не хотел идти на встречу, надеюсь, Ваше Высочество поймёт».
Глаза принца сверкнули яростным огнем, когда он пристально посмотрел на Су Лююэ. Спустя долгое время он произнёс глубоким голосом: «Раз молодой господин Су уже договорился о встрече с моим братом, почему вы не сказали мне раньше? Вы меня за дурака держите?!»
На последней фразе его голос внезапно понизился, от него исходила опасная аура.
Сердце Су Лююэ екнуло, но лицо оставалось бесстрастным. «Как я мог обманывать Ваше Высочество? У меня просто не было возможности упомянуть об этом до прибытия стражника Фэна».
Она изобразила невинность, сказав: «Я не говорил, что могу обедать с принцем Вэем. Даже если бы стражник Фэн не пришёл, я бы отказался от приглашения принца Вэя».
Принц Вэй был ошеломлён, его густые брови нахмурились, вспоминая этот момент. Действительно, молодой человек не сказал прямо, что принимает приглашение!
Хотя принц Вэй прекрасно понимал, что эти двое просто притворяются, он не мог предъявить никаких улик, чтобы разоблачить их. Он мрачно посмотрел на них, а затем презрительно усмехнулся: «Ладно, ладно! Молодой господин Су действительно предан моему брату. Я был бестактен. Однако я никогда не видел, чтобы мой брат так ценил своего подчинённого и так ревностно его оберегал».
Говоря это, он на мгновение задержал взгляд на Су Лююэ, затем резко опустил занавеску и холодно сказал: «Хватит, поехали!»
Солдаты, окружавшие Су Лююэ, тут же отдали честь, ответили: «Да», и последовали за медленно движущейся каретой, исчезая вдали.
Чего Су Лююэ и остальные не знали, так это того, что внутри кареты на самом деле сидел ещё один человек.
Опустив занавеску, принц Вэй с гневом посмотрел на сидевшего напротив него человека и сказал: «Как и предсказывал господин Гао, этот парень так ревностно защищает этого женоподобного мальчишку! Он никогда ещё так не защищал своих людей!»
Гао Сюнь, одетый в лунно-белое одеяние и тёмно-синий жакет, сидел, сложив руки, и нежно улыбался. Он сказал: «Когда Его Высочество послал людей разузнать об этом молодом господине всеми возможными способами, но безуспешно, разве вы не должны были знать, что этот молодой господин – особый в глазах Его Высочества наследного принца?»
Хотя они действительно намеревались переманить кого-то, речь не шла о молодом господине.
Чжоу Юнькэ никогда прежде не препятствовал им обращаться к его людям подобным образом; неужели они собирались убить его людей и дать ему шанс объявить им импичмент?
Чем больше принц Вэй думал об этом, тем мрачнее становилось его лицо. Он сказал: «Что этот парень имеет в виду, когда так переживает за этого ребёнка? Неужели он так боится, что тот его предаст? Но он же не должен полностью скрывать его положение, как будто боится, что мы что-то узнаем!
Отношение этого парня к этому ребёнку действительно странное. Неужели, как говорят слухи, он не женился, потому что он гомосексуалист? И этот ребёнок – его любовник?!»
Услышав это, Гао Сюнь вдруг тихонько усмехнулся.
«Кто сказал, что это невозможно? В конце концов, крайне странно, что у двадцатилетнего мужчины никогда не было женщины рядом», – сказал он, и уголки его губ изогнулись ещё выше, а в раскосых глазах заиграл лукавый огонёк. «Какова бы ни была истинная причина, по которой Его Высочество наследный принц защищает молодого господина Су, это не наше дело. Нам нужно убедиться, что между ними действительно что-то есть, и использовать это, чтобы полностью подавить Его Высочество наследного принца!»
Принц Вэй опешил, сразу поняв, что имел в виду Гао Сюнь. «Ты имеешь в виду, что независимо от того, есть ли у них связь или нет, мы должны найти способ убедиться в этом?»
Чем больше он говорил, тем яснее становился его разум и тем более взволнованным становилось его лицо.
«Этот метод блестящий! Больше всего этого человека критикуют за нежелание жениться. Если его гомосексуальность подтвердится, отец лишит его титула наследного принца без вмешательства гражданских и военных чиновников!»
В конце концов, как принц с такой хаотичной личной жизнью, у которого, возможно, даже не будет наследника, может быть достоин занимать этот трон!
А учитывая, как этот парень так яростно защищает этого мальчишку, если слух о его связи с ним распространится, его нынешние действия лишь убедят людей в том, что это правда!
Гао Сюнь многозначительно улыбнулся и сказал: «Хорошо, что Ваше Высочество понимает. Это дело очень важно. Редко бывает, чтобы Его Высочество наследный принц раскрывал нам свою слабость. Мы должны воспользоваться этой возможностью, тщательно всё спланировать и ни в коем случае не ошибиться».
В свою очередь, проводив взглядом отъезжающую карету принца Вэй, Су Лююэ незаметно стиснула зубы и, обернувшись к стоявшему рядом Фэн Ци, с недружелюбным выражением лица спросила: «Где Его Высочество? Разве вы не говорили, что везёте меня к нему? Пойдёмте!»
Фэн Ци был ошеломлён. Его прежнее спокойствие и уверенность, казалось, мгновенно испарились. Он озадаченно почесал затылок и ответил: «Его Высочество не говорил, что хочет видеть молодого господина Су. Я сказал это только потому, что Его Высочество заранее наказал мне, что если принц Вэй придёт и будет доставлять неприятности молодому господину Су, я должен сказать то, что сказал».
Говоря это, он внезапно вытащил из-за пояса мятый листок бумаги и усмехнулся: «Его Высочество записал всё, что я только что сказал, на этом листке и несколько раз велел мне запомнить. К счастью, я это сделал, иначе снова разгневал бы Его Высочество!»
Су Лююэ: «...»
Значит, он только что декламировал текст! Она собиралась похвалить его за актёрское мастерство!
Внезапно, словно вспомнив что-то, Фэн Ци сказал: «Ах да, Его Высочество также просил меня передать послание молодому господину Су!»