Человек, которого не стоило трогать
Глава 179
Как только Чжоу Юнькэ закончил говорить, двое солдат вывели связанного по рукам и ногам человека, полностью лишённого энергии.
Волосы мужчины были растрепаны, а лицо покрыто незаживающими ранами. Тем не менее, было ясно, что он переоделся, прежде чем попасть сюда, и даже переоделся в относительно чистую одежду.
Двое солдат пнули мужчину под колено, и тот тут же рухнул на колени, словно ходячий труп.
Все смотрели на него в ошеломлённом молчании. Император невольно спросил басом: «Юнькэ, что же произошло?»
Всё внимание было приковано к нему, и никто не заметил, как лицо принца Вэй смертельно побледнело, едва он его увидел.
Невозможно! Невозможно!
Как этот человек мог оказаться в руках Чжоу Юнькэ!
Очевидно… очевидно, с момента прибытия в Синьцзин и до самого отъезда он всё организовал идеально; никто ничего не должен был обнаружить!
Более того, он отправил своих людей сопровождать его, и последние несколько дней ежедневно получал сообщения от тех же самых людей, которые его провожали, сообщая, что всё в порядке!
Должно быть… должно быть, за этим стоит этот негодяй Чжоу Юнькэ!
Чжоу Юнькэ даже не взглянул на принца Вэй, но поклонился и сказал: «Докладываю Вашему Величеству… он из царства Усунь в Западных землях».
Царство Усунь!
Его Величество, как бывший Великий Защитник Северного Двора, нес основную ответственность за защиту от вторжений различных иноземных племён на северо-западе Великой Янь. В Западной земле были десятки царств, среди которых самым могущественным и представлявшим наибольшую угрозу Великой Янь в то время было царство Усунь!
Можно сказать, что Его Величество в молодости понес множество потерь от рук усуней, и до сих пор на его спине виден шрам от нападения усуньского солдата. Когда он возглавил восстание, эти мерзавцы из царства Усунь воспользовались ситуацией, вынудив его одновременно отправить большое количество солдат на защиту от них.
Поэтому император совершенно не испытывает доброго отношения к этой стране и её народу!
Выражение его лица резко изменилось. «Как усунь может оказаться в столице моей Дацин? Он шпион, подосланный усунями!»
«Ваш подданный поначалу тоже так думал, но я тоже боялся, что это может быть недоразумением, поэтому сначала задержал его, намереваясь добыть кое-какие сведения, прежде чем доложить Отцу-Императору».
Чжоу Юнькэ спокойно произнёс: «Этот человек довольно упрям. Я начал допрашивать его больше полумесяца назад, но он лишь недавно раскрыл кое-какие сведения.
Он сказал, что прибыл в Синьцзин ради... моего старшего брата».
Сердце принца Вэй ёкнуло, и он наконец пришёл в себя. Он быстро проигнорировал странные взгляды окружающих и возбуждённо воскликнул: «Брат! Что за чушь ты несёшь! Я совсем не знаю этого человека! Ты клевещешь на меня только потому, что я хочу побороться с тобой за госпожу Су...»
«Ваше Величество, вы меня неправильно поняли».
Голос Чжоу Юнькэ был негромким, но присущая ему властность без труда подавляла лёгкую дрожь в голосе принца Вэй. «Сначала я совершенно не поверил словам этого человека, опасаясь, что неправильно понял старшего брата. Но он привёл меня в пещеру за городом. Там я нашёл пропуск, которым он воспользовался для въезда в новую столицу. Если мы отследим этот пропуск, не составит труда выяснить, кто его выдал, и… знак из резиденции принца Вэй!»
Как только Чжоу Юнькэ закончил говорить, один из солдат тут же вышел вперёд, опустился на колени перед пепельно-серым лицом императора и поднял руки. На них были пропуск и знак из резиденции принца Вэй!
Император поднял их и осмотрел, его лицо выражало то гнев, то неуверенность. После минутного молчания он резко шагнул вперёд и пнул принца Вэй на землю. «Ты мерзавец! Я ещё жив, а ты уже спешишь вступить в сговор с иноземными племенами!»
Принц Вэй упал на землю в жалком состоянии, не смея оказать никакого сопротивления. Он лишь пробормотал: «Отец, я невиновен! Твой сын… Твой сын признаётся, что поручил кому-то помочь ему получить это разрешение на путешествие, но я позвал его сюда не для того, чтобы сговориться с чужеземными племенами, а… по другой причине!»
«Что заставило тебя тайно позволить человеку из царства Усунь войти в столицу моей Великой Цин?»
Глаза принца Вэй расширились, и он на мгновение потерял дар речи.
Он не мог сказать отцу, что этот человек пришёл доставить вино «Весна Западного региона», которое он использовал для подставы Чжоу Юнькэ!
Единственное, за что он мог быть благодарен, – это то, что, хотя Чжоу Юнькэ и нашел разрешение на путешествие и жетон, эти два факта лишь доказывали, что он впустил в столицу человека из царства Усунь, и ничего больше!
Видя, что он долго открывал рот, но не мог произнести ни слова, император помрачнел от гнева. Он стиснул зубы и крикнул: «Стражи, заприте этого мятежного сына! Никому не позволено навещать его, пока всё не прояснится!»
Тут же подоспели солдаты, выступили вперёд и подняли принца Вэй на ноги. Под неоднократные крики принца: «Отец, я невиновен!», они оттащили его прочь.
Такой поворот событий удивил даже принцессу Чанси, которая невольно украдкой взглянула на племянника, чьё лицо оставалось холодным, как зимнее озеро.
На этот раз Юнькэ был по-настоящему разгневан…
Но он разгневался не потому, что принц Вэй строил против него заговор, а потому, что тот фактически вмешался в дела Лююэ.
После того, как принца Вэй увели, император невольно бросил на Чжоу Юнькэ сложный взгляд.
Чжоу Юнькэ знал, что если он сейчас расскажет об этом, отец заподозрит, что он сделал это намеренно, но его это не волновало. Он повернулся к императору, поклонился и сказал: «У вашего подданного есть другие дела, поэтому я больше не буду отвлекать Ваше Величество от завтрака».
Император: «...»
У него совсем не было желания завтракать!
Чжоу Юнькэ уже собирался уходить, как вдруг император двусмысленно произнёс: «Юнькэ, ты ведь всё это время знал, что этого усуньца прислал твой старший брат, не так ли?»
Чжоу Юнькэ слегка приподнял брови и слабо улыбнулся: «Отец-император шутит. Если бы ваш подданный всё это знал, зачем бы я скрывал это от Вашего Величества?»
Император посмотрел на него и прищурился.
Он всё больше и больше не понимал сына.
Он был совершенно на него не похож. За исключением глаз, похожих на глаза бабушки, он был почти точной копией матери.
Возможно, именно поэтому он никогда не испытывал привязанности к ребёнку.
В конце концов, он смог лишь равнодушно сказать: «Всё хорошо, можешь идти».
Чжоу Юнькэ ответил, но в тот же миг, как он обернулся, его глаза феникса стали холодными, как два озера ледяной воды.
Выйдя на улицу, Фэн Ян наконец не удержался и тихо сказал: «Жаль, что мы до сих пор ничего не добились от этого парня».
Разрешение на проезд и жетон уже были у них в руках, когда они схватили этого парня.
Поэтому они с самого начала знали, что человек из царства Усунь связан с принцем Вэй, но не знали, зачем он пришёл.
«Не о чём жалеть. Этого человека пытали больше полумесяца, несколько раз чуть не доведя до смерти, и он всё ещё отказывается говорить. С таким человеком ничего не поделаешь».
Чжоу Юнькэ спокойно ответил: «К тому же, кто сказал, что мы ничего не добились?»
Он действительно не хотел так быстро вытаскивать этого человека. Он хотел сокрушить фракцию принца Вэй, получив решающие доказательства.
Но кто сказал ему быть таким безрассудным и нацелиться на того, кого меньше всего нужно было трогать?
Фэн Ян невольно украдкой взглянул на своего господина, стоявшего рядом. Когда он встретил в его глазах леденящий душу, словно из самых глубин ада, пылающий жаждой убийства, его сердце слегка дрогнуло.
Возможно, принц Вэй должен быть благодарен, что его лекарство дало сбой и не оказало должного эффекта.
В противном случае его ждали бы куда более серьёзные неприятности, чем просто временное заключение.
Однако…хоть это и было неприятно, они также выиграли от этого, ведь у них скоро появится госпожа!
Одна только мысль об этом заставляла сердце Фэн Яна трепетать. Он и раньше каждый день беспокоился, что, учитывая терпение Его Высочества, он не знает, когда тот сможет завоевать сердце своей красавицы, но кто бы мог подумать, что красавица окажется в его власти так быстро? Неужели их молодой господин будет далеко позади? В то время как Фэн Ян был вне себя от радости и волнения, Су Лююэ в семье Сюэ была так расстроена, что хотела вырвать себе все волосы.