Кронпринцесса — блестящий детектив
Они были просто слишком взволнованы

Они были просто слишком взволнованы

Кронпринцесса — блестящий детектив Том 1.0 Глава 212.0

 Глава 212
Тот факт, что Су Лююэ, будущая госпожа, действительно прибыла в резиденцию их принца, был для людей дома Чжоу Юнькэ словно нисхождение феи с небес.
Фэн Ян уже послал людей сообщить людям в резиденции, чтобы они приготовились встретить третью молодую госпожу Су, ещё до того, как Чжоу Юнькэ и остальные вернулись. Изначально тихая и безлюдная резиденция мгновенно разразилась хаосом!
Почти все слуги немедленно отправились в путь. Двор, который только что убрали, пришлось убрать ещё раз, чтобы убедиться, что там нет ни одного слепого насекомого. На кухне нужно было немедленно приготовить всевозможные закуски и чай, которые так любят женщины. Комната, где отдыхала третья молодая госпожа Су, должна была быть вычищена до последней пылинки. Чтобы полностью удалить мужской запах, пришлось немедленно использовать самые популярные в столице благовония для женских покоев!
В результате, когда Су Лююэ вошла в дом и увидела ярко освещённый двор и толпу слуг, приветствовавших её, она на мгновение удивилась.
Почти сразу же мужчина средних лет, по всей видимости, ответственный за всё, вышел вперёд, поклонившись ей и Чжоу Юнькэ, а затем почтительно произнес: «Госпожа Су, я подготовил для вас комнаты для отдыха, а доктор Чжан ждёт там. Пожалуйста, следуйте за мной, госпожа Су и Его Высочество». Несмотря на свой опыт, он всё же не упускал ни одной возможности поглазеть на Су Лююэ.
Слуги, следовавшие за ним, были не столь опытны, поэтому их взгляды на Су Лююэ стали ещё более заметными. Су Лююэ вдруг почувствовала себя каким-то диковинным зверьком, словно все огни во дворе зажглись, чтобы они могли её как следует видеть.
Су Лююэ нашла это забавным и беспомощным, но, видя их энтузиазм, её сердце немного успокоилось.
Собираясь уйти вместе с управляющим Цзинь, она вдруг вспомнила что-то и, взглянув на Фэн Яна, сказала: «Кстати, Фэн Ян, мне нужно, чтобы вы уладили одно небольшое дело».
Фэн Ян тут же ответил: «Пожалуйста, не стесняйтесь, отдавайте распоряжения, госпожа Су!»
Услышав слова Су Лююэ, Фэн Ян на мгновение замер, но ничего не спросил. Он просто ответил и пошёл распоряжаться.
Чжоу Юнькэ терпеливо дождался, пока Су Лююэ закончит объяснять, затем шагнул вперёд и нежно взял её за левую руку. На ходу он спросил: «Как думаешь, с этим молодым господином из семьи Вэй что-то не так?»
Только что Су Лююэ попросила Фэн Яна прислать кого-нибудь, чтобы передать несколько слов Вэй Уянь.
Если она не ошибалась, Вэй Уянь всё ещё находился за пределами префектуры Цзинчжао.
Поступок Чжоу Юнькэ настолько напугал окружающих слуг, что они почти забыли дышать, но после крещения публичной смертью эта мелкая сцена не имела для Су Лююэ никакого значения.
Она слабо улыбнулась и сказала: «Проблемы есть, но пока несерьёзные. Я знаю истинную причину его визита ко мне, но его тревога по этому делу показывает, что он всё ещё испытывает чувство стыда».
Человек, который всё ещё испытывает чувство стыда и заботится о мирском мнении, ещё не смертельно болен. Она лишь надеялась, что он сможет сдержать зверя внутри себя и не позволит себе сделать шаг, который уже не исправить.
Теперь она была безмерно благодарна мисс Шэнь за то, что она решила разорвать их помолвку.
«Хм», — тихо сказал Чжоу Юнькэ. — «Если ты волнуешься, я пришлю кого-нибудь проследить за ним».
Су Лююэ невольно подняла взгляд на Чжоу Юнькэ, и её улыбка невольно смягчилась. «Хорошо, Ваше Высочество».
Казалось, он всегда безоговорочно поддерживал всё, что она хотела сделать, и никогда не задавал ей никаких вопросов.
Было приятно чувствовать такое доверие.
Главный управляющий Цзинь, следовавший за ними, был так взволнован, что чуть не плакал.
Боже мой, Будда, Бодхисаттва Гуаньинь, эта мисс Су и их Высочество – поистине идеальная пара!
Он и раньше беспокоился, что задний двор Его Высочества останется пустым, но теперь понял, что так лучше! Задний двор Его Высочества до сих пор пустовал, наверняка ожидая мисс Су!
Однако хорошее настроение Су Лююэ длилось недолго. Стоило ей войти в приготовленную для неё комнату, как её чуть не задушил сильный аромат благовоний, и она чуть не упала на месте. Хуже того, управляющий Цзинь посмотрел на неё с умоляющим выражением лица и сказал: «Госпожа Су, я слышал, что это благовоние «Золотой Феникс» из Западных регионов в последнее время очень популярно среди знатных дам столицы. Кто-то привёз его, когда навещал Его Высочество, и я им воспользовался. Нравится ли оно госпоже Су?»
Су Лююэ: «...»
Она молча поправила выражение лица, изогнув губы в улыбке. «Мне нравится...»
«Ей не нравится».

 Внезапно раздался слегка холодный голос. Чжоу Юнькэ, не скрывая презрения, произнес: «Ты что, используя эти благовония, пытаешься замариновать людей?»
Управляющий Цзинь тут же принял совершенно опустошённый вид.
Чжоу Юнькэ с улыбкой посмотрел на Су Лююэ и сказал: «Управляющий Цзинь всегда служил мне и почти не имеет опыта обслуживания женщин. Большинство слуг в поместье тоже не имеют опыта обслуживания женщин. Не балуй их. В конце концов, отныне это будет твой дом, так что делай, как тебе удобно».
Су Лююэ даже не потрудилась отреагировать на его слова: «Отныне это будет твой дом», – внезапно в её сердце зародилось дурное предчувствие. И действительно, последовавшее за этим, помимо надёжных медицинских навыков доктора Чжана, казалось чрезмерно навязчивым во всём, что делали управляющий Цзинь и его люди.
Чай и закуски были приторно сладкими, даже сам чай был сладким.
Одежда, приготовленная для неё, разных фасонов и размеров, заполняла два больших сундука, предположительно, полученных из временно открытого ныне магазина одежды, где разграбили всю женскую одежду.
Они приготовили для неё два больших сундука, полных одежды, и даже две большие коробки с украшениями!
Они также купили полный набор женских банных принадлежностей, а также различные цветочные лепестки, чайное масло для ухода за кожей и мыльные ягоды. Они даже временно повысили двух служанок из внешнего двора, чтобы те прислуживали ей.
Су Лююэ оглядела переполняющую её гору вещей перед собой, затем взглянула на двух служанок, которые то и дело украдкой поглядывали на неё, выглядя нервными и взволнованными. Наконец, она невольно посмотрела на Чжоу Юнькэ с безмолвным выражением лица: «Когда вы ссорились раньше, у вас, ребята, были… какие-нибудь дурные привычки?»
Например, поджоги, убийства и грабежи.
Люди в этом особняке внушали ей чувство высокомерия бандитов!
Чжоу Юнькэ сидел в стороне, наблюдая за ней, и невольно тихонько усмехнулся, его взгляд был полон нежной заботы. «Они просто слишком взволнованы, пожалуйста, отнесись с пониманием».
Ладно.
Однако Су Лююэ всё ещё чувствовала себя несколько беспомощной. «Но им же не нужно было готовить все эти принадлежности для купания, верно? Я здесь только для того, чтобы залечить раны, а не оставаться».
Услышав это, мужчина напротив небрежно улыбнулся и сказал: «Потому что они не хотят, чтобы ты уходила, да и я тоже».
Су Лююэ: «...»
Что за слащавые фразы для знакомства вдруг!
Су Лююэ потеряла счёт, сколько раз этот мужчина лишал её дара речи за эту ночь, и она невольно молча смотрела на него.
Женщина напротив него уже переоделась в лунно-белое, с широкими рукавами, доходящее до пояса, руцюнь (или жуцюнь - традиционное китайское платье) и грациозно устроилась на длинном диване. Возможно, она ещё не совсем отпустила себя, поскольку руки её были нежно сложены на животе, а мягкие, струящиеся рукава рассыпались вокруг, словно цветы. Два лёгких, соблазнительных румянца, казалось, струились по её светлому, нежному лицу, слегка повёрнутому набок, миндалевидные глаза смотрели прямо на него.
Выражение её лица, хотя и несло нотку высокомерия, необъяснимым образом делало её ещё более соблазнительной. Её глаза, казалось, были наполнены бесчисленными нитями, и один её взгляд мог пленить человека.
Чжоу Юнькэ внезапно сжал кулаки, и нахлынувшее желание, которое он испытал ранее в карете, казалось, вернулось. Более того, это был его дом, его комната, и перед ним сидела женщина его сердца. Всё это вместе было словно сильнейший афродизиак, и в этом укромном уголке, где никто не мог видеть, его рассудок уже рассыпался в прах.
К счастью, в этот момент вошёл слуга, резко нарушив деликатную, двусмысленную атмосферу.
Слуга поклонился и сказал: «Ваше Высочество, госпожа Су, прибыли двое молодых людей из семьи Сюэ, чтобы забрать госпожу Су домой».
Су Лююэ удивлённо моргнула.
Чжоу Юнькэ незаметно расслабился, слегка приподнял бровь и невольно улыбнулся.
Когда эти люди из семьи Сюэ узнали, что Лююэ здесь? Одно дело, когда они пришли и забрали Лююэ обратно, но пришли сразу двое.
Неужели они решили, что это какое-то воровское логово, и боялись, что он сожрёт их маленькую кузину?