Кронпринцесса — блестящий детектив
Ты мне очень нравишься

Ты мне очень нравишься

Кронпринцесса — блестящий детектив Том 1.0 Глава 199.0

Глава 199 


«Да!»
Шэнь Фу тут же не смогла скрыть своего волнения и сказала: «Я... я так долго вас искала».
Увидев, казалось бы, удивлённое выражение лица Су Лююэ, Шэнь Фу снова покраснела и выжидающе спросила: «Мисс Су, не могли бы вы поговорить со мной наедине?»
После того, как преступник, совершивший убийство проститутки, похитил её, именно Су Лююэ, переодетая мужчиной, появилась и спасла её.
Су Лююэ примерно догадалась, что она хотела сказать, и с лёгкой улыбкой ответила: «Конечно».
Сказав это, она повернулась и попрощалась с Чжоу Юнькэ в карете, а затем отвела Шэнь Фу в чайный домик, расположенный по диагонали от Мань И Фан.
Вэй Уянь сначала хотел пойти с ними, но Шэнь Фу повернула голову и свирепо посмотрела на него, отчего тот испугался пошевелиться.
Су Лююэ задумчиво взглянула на удручённого Вэй Уяня.
Войдя в чайный домик, они сразу же направились на относительно тихий второй этаж, где нашли место, и Су Лююэ не спешила с ответом. Она позвала официанта и заказала чайник чая и небольшую тарелку закусок.
Шэнь Фу села напротив, всё время украдкой наблюдая за ней. Только после того, как официант принёс заказанные чай и закуски, Су Лююэ слабо улыбнулась. «С этого момента нас больше никто не потревожит. Мисс Шэнь, пожалуйста, говорите».
Шэнь Фу безучастно посмотрела на неё, в её глазах мелькнуло разочарование. Она слегка поджала губы и сказала: «Я пришла поблагодарить мисс Су лично. Тогда, благодаря мисс Су, мне… удалось ускользнуть от этого человека.
После этого я просила свою семью разузнать о личности госпожи Су, но все они говорят, что личность мисс Су очень загадочна, и у них нет ни возможности, ни желания расследовать её дальше».
Раньше Чжоу Юнькэ помогал ей скрывать её истинную личность; даже принц Вэй ничего не мог найти, не говоря уже о ком-либо ещё.
«Два дня назад я внезапно узнала, что третья дочь лекаря Су обручилась с Его Высочеством наследным принцем. Третья дочь Су также является ученицей принцессы Чанси. Она переоделась мужчиной, чтобы помочь префектуре Цзинчжао расследовать дела. Только тогда я поняла, что тот молодой человек был на самом деле вами…»
В этот момент Шэнь Фу подняла взгляд на Су Лююэ и слабо улыбнулась: «Честно говоря, это дело долго меня удивляло. Я никогда не думала, что красивый юноша, спасший меня в тот день, на самом деле был женщиной. Я даже подумывала найти время, чтобы лично съездить в префектуру Цзинчжао, чтобы вернуть одежду, которую третья мисс Су одолжила мне в тот день».
Затем Су Лююэ вспомнила тот день и, увидев, как Шэнь Фу дрожит от страха, сняла с себя верхнюю одежду и отдала ей.
Она улыбнулась и сказала: «Это всего лишь дешёвый халат, мисс Шэнь, не нужно его мне возвращать. Просто выбросьте».
«Так не пойдёт», — серьёзно ответила Шэнь Фу, а затем внезапно рассмеялась: «К тому же, не побоюсь сказать вам, мисс Су, что возвращение одежды было лишь предлогом. Моей настоящей целью было снова увидеть вас.
Тогда я даже подумала, что, если вы не против, я бы отплатила вам за вашу спасительную милость, выйдя за вас замуж».
Су Лююэ только что сделала глоток чая, когда услышала резкие слова Шэнь Фу и чуть не выплюнула его.
Вспомнив застенчивое выражение лица Шэнь Фу, она открыла рот, но не знала, что сказать.
Видя нескрываемое удивление Су Лююэ, Шэнь Фу самоуничижительно усмехнулась: «В глазах мисс Су я, должно быть, очень легкомысленная женщина, верно? Раньше я тайно встречалась с мужчиной, а теперь даже заинтересовалась мисс Су, переодетой в мужчину…
Иногда я презираю себя за это, но я просто не могу быть как другие женщины, покорно сидящие на заднем дворе, ожидающие замужества и рождения детей. Внутри меня словно беспокойная дикая лошадь, жаждущая выйти на улицу, жаждущая новых впечатлений, жаждущая увидеть новые пейзажи».
Поначалу этот лицемерный мужчина привлекал её не потому, что он ей нравился, а потому, что он постоянно рассказывал ей множество удивительных историй о внешнем мире, историй, которые она, запертая в столице и внутренних районах, никогда не могла познать.
Позже мисс Су, переодетая в мужчину, привлекла её тем, что она увидела в ней другой, иной мир.
Хотя женщина перед ней говорила самоуничижительно, её веки были опущены, полностью скрывая глаза, а густые, веерообразные ресницы слегка невольно дрожали.
Су Лююэ посмотрел на неё и вдруг тихонько усмехнулась, сказав: «Я не считаю вас легкомысленной девчонкой. Вы ещё молоды, и это нормально — чувствовать себя растерянной и неуверенной в том, чего вы на самом деле хотите».

Самое страшное – не справляться с собственным замешательством, даже позволяя своим эгоистичным желаниям бесконтрольно разрастаться, постепенно выходя за пределы разумного и загоняя себя в бездну разврата.
Шэнь Фу слегка растерялась, её веки внезапно поднялись, глаза наполнились неописуемым чувством, когда она посмотрела на Су Лююэ.
Спустя долгое время она одарила её невероятно лучезарной улыбкой и сказала: «Третья мисс Су, хоть вы и женщина, вы всё равно мне очень нравитесь».
Су Лююэ невольно подняла бровь.
Третья мисс Шэнь была неожиданно откровенна.
«Я хочу кое-что сказать мисс Су. Хотя вам, возможно, всё равно, пожалуйста, составьте мне компанию», – с улыбкой сказала Шэнь Фу. «Я собираюсь разорвать помолвку со вторым молодым господином Вэй. Не могу обманывать себя: я совершенно не испытываю к нему никаких романтических чувств. Мы были помолвлены в детстве. Все говорили мне, что мне суждено быть с ним, но с тех пор, как я достаточно повзрослела, чтобы понимать, во мне появилось необъяснимое сопротивление этому браку.
В глубине души второй господин Вэй всегда был для меня проблемным и прилипчивым младшим братом. Я просто не могу видеть его своим будущим мужем.
Принуждение к нашей связи будет только причинять ему боль снова и снова».
Су Лююэ слегка растерялась, вспомнив настойчивость Вэй Уяня. Она на мгновение замолчала, а затем спросила: «Второй молодой господин Вэй знает об этом?»
«Я ему ещё не говорила, но он, должно быть, что-то почувствовал. В последнее время он часто навещает меня и мою семью, и его слова подразумевают, что он хочет жениться на мне как можно скорее».
Горькая улыбка скользнула по губам Шэнь Фу. «Я знаю, что чувства второго молодого господина Вэй ко мне не такие, как мои к нему; он искренне хочет жениться на мне. Я также знаю, что на этот раз это наверняка снова причинит ему боль.
Если бы я только поняла это раньше и предложила расторгнуть помолвку раньше…
Недавно я навестила принцессу Чанси. Я слышала, что у принцессы Чанси есть ученица - выдающийся учёный. Она много путешествовала и ранее написала книгу под названием «Карта Великой Янь», которую теперь следует переименовать в «Карту Великой Цин».
В этой книге описаны горы, реки и обычаи разных частей нашей династии. В последние годы она путешествовала, надеясь добавить к ней раздел по гидрологии.
Я слышала, что она скоро навестит принцессу Чанси в Синьцзине, поэтому я умоляла принцессу Чанси познакомить меня с ней».
Похоже, она всё тщательно продумала за это время.
Этот инцидент стал для неё настоящей катастрофой, но разве это не было скрытым благословением?
Су Лююэ слегка улыбнулась и сказала: «Третья мисс Шэнь, в конечном счёте, нужно жить для себя, пока вы чувствуете, что можете вынести все последствия своего выбора».
У Шэнь Фу невольно защипало в носу.
Эта мысль терзала её уже давно, но она не смела никому рассказать, даже родителям.
Она представляла, что если бы они узнали, что она умоляла принцессу Чанси, то наверняка назвали бы её эгоисткой, сказав, что она заботится только о себе и совершенно не обращает внимания на чувства Вэй Уянь и отношения между семьями Шэнь и Вэй.
Раньше она подавляла свои желания, слишком беспокоясь об их чувствах, что раз за разом причиняло ей боль.
Но непостижимым образом она почувствовала, что может обсудить это с мисс Су.
Она была уверена, что мисс Су по-настоящему поймёт её желания и трудности, и примет её решение.