Странное хобби поджигателя
Глава 110.
Вчера, из любопытства, Су Лююэ расспросила Сюэ Линвань о слухах, циркулирующих вокруг двух пожаров. История молодого господина Ло была самой распространённой.
Ведь учёные, погибшие в этих инцидентах, были удивительно похожи – все они были лучшими на провинциальных экзаменах, и многие считали их серьёзными претендентами на успех.
Императорские экзамены были подобны односкатному мосту, по которому карабкались тысячи. Даже на этапе столичных экзаменов многие уже отсеивались. Тысячи всё ещё боролись за несколько сотен мест; исключение одного означало, что ещё один человек потенциально мог пройти.
Понятно, почему они придерживались таких взглядов.
Чжоу Юнькэ взглянул на него и спокойно сказал: «Всё ещё неясно. Мы из префектуры Цзинчжао приехали сюда, чтобы выяснить правду. Кто вынес эти два тела? Причина пожара установлена?»
Более сильный из двух мужчин вышел вперёд и сказал: «Эти два тела вынес Ухоу, который пришёл помочь потушить пожар, вместе со мной».
В те времена Ухоу, патрулировавшие улицы, также выполняли функции пожарных. Если кто-то из мирных жителей обнаруживал пожар, они немедленно шли в ближайший пункт Ухоу, чтобы позвать на помощь.
Мужчина продолжил: «Когда господин Вэй сгорел заживо, он, вероятно, дремал. Его тело нашли рядом с кроватью. Рядом с кроватью нашли ещё одно тело и стул. Мы предположили, что слуга, вероятно, сидел у кровати до того, как начался пожар, помогая Пятому молодому господину Вэй следить за кроватью и обмахивать его, и, вероятно, уснул, наблюдая за ним, поэтому и не заметил пожара...
Причина пожара пока не установлена... но, вероятно, сначала пожар начался на абрикосовом дереве возле комнаты Пятого молодого господина Вэй. Когда мы пришли, это дерево горело сильнее всего».
Абрикосовое дерево?
Су Лююэ тут же повернула голову и посмотрела на обугленный пенёк рядом с домом. Если это было абрикосовое дерево, насколько же яростным должен был быть пожар!
Су Лююэ внезапно холодно сказала: «Это всё та же старая история о комнате рядом с комнатой покойного. Когда умер второй учёный, Кун Дэмин, кухня рядом с его комнатой загорелась первой».
Лу Ю, естественно, тоже подумал об этом. Он слегка побледнел, глядя на Су Лююэ, и спросил: «Значит, эти пожары действительно были намеренными?»
«Вероятно».
Су Лююэ посмотрела на Лу Ю и сказала: «Более того, у этих случаев есть кое-что общее: все погибшие спали, когда начался пожар.
Для Кун Дэмина и его жены вполне нормально умереть во сне, ведь они уже были в постели.
Но когда Фан Вэнь и его слуга загорелись, один из них всё ещё сидел за столом и учился. Он был хозяином, он ещё не спал, и его слуга не мог лечь спать первым. Но так получилось, что он учился и уснул за столом, а слуга, который должен был ему прислуживать, тоже спал, поэтому они не сразу заметили пожар».
Если бы хотя бы один из них бодрствовал, они бы не сгорели заживо.
На этот раз Вэй Минхуэй и его слуга снова оказались в такой же ситуации!
Лу Ю глубоко вздохнул и тут же сказал: «Они не просто так уснули. Кто-то вошёл, накачал их снотворным и поджёг!»
Слыша их разговор, жители округа Цзинчжао чувствовали себя нормально, но молодой господин Ло уже побледнел от страха.
«Более того, преступник был очень осторожен», — продолжила Су Лююэ. «В этих трёх случаях, связанных с пожарами, Кун Дэмин с женой, Вэй Минхуэй и его слуга практически не покидали своих исходных позиций. Возможно, позже они ненадолго пришли в сознание, но уже не могли выбраться; в лучшем случае они бы сопротивлялись и упали с кровати.
Исключение составили лишь Фан Вэнь и его слуга, погибшие в первом случае, связанном с пожаром».
Фэн Дали тут же сказал: «Когда Фан Вэня и его слугу нашли, они лежали на земле, совсем рядом с входной дверью. Они явно пытались сбежать и позвать на помощь!»
«Верно».
Су Лююэ помолчала, а затем добавила: «В случае с Фан Вэнем и его слугой, весьма вероятно, что преступник совершил преступление впервые. Следовательно, ему не хватало опыта, и он, возможно, не дал им достаточно снотворного, из-за чего они проснулись на полпути. В тот момент у Фан Вэня и его слуги ещё были силы; они изо всех сил пытались выбраться из горящего дома, но в итоге упали недалеко от входной двери.
Но даже если им удалось добраться до двери, они не смогли бы сбежать, потому что... убийца не позволил бы им этого».
Вполне возможно, что они добрались до двери, но не смогли её открыть, несмотря ни на что, и сгорели заживо в комнате.
Лу Ю недоверчиво посмотрел на Су Лююэ: «Молодой господин Су, значит, убийца... находился в тот момент у дома Фан Вэня?»
Эта догадка слишком пугает.
Этот убийца поджёг и не сбежал; какая же это дерзость!
Су Лююэ тихонько усмехнулась и сказала: «Что тут удивительного? Большинство поджигателей любят задерживаться возле места пожара, наблюдая за тем, как они разгораются. Некоторые даже участвуют в тушении пожара или в уборке; это чувство сопричастности доставляет им удовлетворение и удовольствие.
К тому же, этот убийца был крайне осторожен. Поняв, что в первый раз он не дал Фан Вэню и его слуге достаточно снотворного, он улучшил ситуацию со второй и третьей попытки.
И каждый раз, когда он решал устроить поджог, он избегал моментов, когда люди сразу замечали пожар, давая себе достаточно времени полюбоваться своим шедевром, прежде чем кто-то бросится его тушить».
Все смотрели на неё в шоке, на мгновение не в силах осознать её слова.
В этом мире… поистине полно извращённых людей!
Только Чжоу Юнькэ сохранял спокойствие, глядя на неё и спрашивая: «Вы уверены, что все эти преступления были совершены кем-то?»
Су Лююэ кивнула. «Если только это не было преднамеренным, эти совпадения совершенно необъяснимы».
Фэн Дали нахмурился, не в силах сдержаться: «У этого убийцы нет времени на поджоги и убийства; ему следует больше учиться! В мире так много талантливых людей, как он может убить их всех? Этот Пятый молодой господин Вэй, похоже,… занял третье место, верно? Впереди ещё первое и второе места!
Не говоря уже о том, что в каждой префектуре своя тройка лидеров; даже если он убьёт по одному в день, до императорского экзамена ему останется убить не больше дюжины!»
Это было логично.
Из всех присутствующих молодой господин Ло, тоже кандидат, лучше всех понимал чувства кандидатов. Он пробормотал: «Может быть, оценки убийцы были не такими уж плохими? Выше среднего, поэтому он решил, что, убив больше кандидатов с более высокими оценками, он повысит свои шансы на сдачу экзамена?
Или, может быть, он просто искал психологического комфорта?»
Даже его часто посещали подобные мрачные мысли: почему так много людей сдает экзамен? Почему квоты императорского двора такие маленькие? «Если экзамен будет сдавать меньше людей, у него будет больше шансов сдать?»
Су Лююэ взглянула на него и спокойно сказала: «Судя по имеющейся у нас информации, я не могу определить мотив убийцы, но совершенно точно, что он нацелился на учеников, которые собирались сдавать экзамен и имели хорошие оценки...»
Не успела она договорить, как со двора внезапно раздался знакомый мужской голос: «Лююэ, что... что происходит? Что случилось с братом Вэем? Почему ты здесь?»
Су Лююэ вздрогнула и с удивлением посмотрела на Сюэ Вэньцзина, стоявшего у двери, и Бай Хэ, с которым она познакомилась только вчера. Она быстро подошла к ним и спросила: «Третий брат, почему ты здесь?!»
Неужели тот самый брат Вэй, которого он только что назвал - Вэй Минхуэй? Третий брат действительно знал Вэй Минхуэй!