Её одержимость, тоска и ожидания
Глава 161
Седьмой молодой господин Чжэн посмотрел на Сун Няньжоу с болью на лице и сказал: «Зачем вы это сделали? Я думал, вы, Юйэр и мисс Е — друзья...»
«Друзья?»
Сун Няньжоу внезапно проявила необычно странную, почти слёзную улыбку, её лицо было полно насмешки. «Седьмой молодой господин Чжэн, ты всегда такой, лицемерно изображаешь справедливость и беспристрастность. На самом деле ты ничем не отличаешься от Чжэн Цзиньюй!
Ты же знаешь, что Чжэн Цзиньюй за человек. Она полагается на издевательства и интриги против всех вокруг, чтобы выставить себя напоказ и поддержать свою жалкую самооценку. Откуда у такой могут быть настоящие друзья?
Если бы не она, зачем бы мне было бросать свою любимую игру на цитре! Ты хоть представляешь, сколько боли я терпела все эти годы?!
А теперь у тебя хватает наглости сомневаться, дружу ли я с Чжэн Цзиньюй? Ха-ха-ха-ха, ты мне противен!»
Лицо Седьмого молодого господина Чжэн побледнело, выражение его лица стало неестественным, пока она говорила, но он всё же сказал: «Я слышал от Юйэр, что вы поклялись бросить играть на цитре, проиграв ей...»
«Как я могу проиграть ей в игре на цитре! Я не могу проиграть никому!»
Выражение лица Сун Няньжоу резко изменилось, и она резко сказала: «Моя бабушка по материнской линии... когда-то была мастером игры на цитре, прославившимся на всю столицу. Бывшая императрица даже пригласила её во дворец в качестве учительницы нескольких принцесс!
Многие из созданных ею партитур для цитры до сих пор циркулируют и распространились даже в приграничных районах. Многие жители малых стран, окружающих Дацин, знают имя моей бабушки по материнской линии!
Меня с детства старательно обучала бабушка по материнской линии. Как я могла проиграть какой-нибудь Чжэн Цзиньюй в игре на цитре!
Это она, это она и Сан Цяо заставили меня соревноваться, а судили нашу победу так называемые мастера игры на цитре, которых она нашла неизвестно откуда! Она даже заставила меня поклясться, что в случае проигрыша я больше никогда не прикоснусь к цитре!
Ты когда-нибудь слышал о таком нелепом соревновании?!»
Выражение лица Седьмого молодого господина Чжэн стало ещё более неприятным. Он действительно не знал подробностей этого инцидента.
Су Лююэ слегка поджала губы, посмотрела на Сун Няньжоу и сказала: «Мне подтвердили, что слухи о том, что Чжэн Цзиньюй причиняет вред людям, появились около трёх месяцев назад. В это время ваша бабушка по материнской линии заболела из-за рецидива старой болезни.
Вы же всё-таки решились на это из-за бабушки по материнской линии, не так ли?»
«Да!»
Сун Няньжоу, казалось, больше не могла сдерживаться, и по её щеке скатилась слеза. «Я не осмелилась обидеть Чжэн Цзиньюй. Отец и старший брат тоже велели мне подружиться с Чжэн Цзиньюй, поэтому мне пришлось стиснуть зубы и отказаться от своего самого ценного умения: игры на цитре.
Но я не осмелилась сказать бабушке истинную причину, по которой я бросила играть на цитре. Я лишь сказала, что больше не хочу прикасаться к цитре. Бабушка была очень расстроена. В то время она делала цитру вручную, собираясь подарить её мне на двенадцатый день рождения. С тех пор она больше об этом не упоминала и не спрашивала, почему я бросила играть на цитре.
Ещё три месяца назад старая болезнь бабушки дала о себе знать, и все врачи говорили, что её время подходит к концу. Когда я пришла к бабушке, она попросила кого-то принести… цитру, которая выглядела немного старой, но всё ещё была совершенно новой. Она лично вручила мне эту цитру. Она сказала… она видела, что я всё ещё глубоко тоскую по цитре и люблю её. Каждый раз, когда она играла со своими учениками, я с тоской наблюдала за ними со стороны.
Она сказала, что я была одной из самых талантливых учениц, которых она когда-либо обучала игре на цитре. Неважно, почему я бросила играть на цитре, она надеялась, что я смогу последовать велению сердца и однажды снова взяться за струны.
Бабушка так много говорила мне, но я не могла дать ей никаких обещаний, не говоря уже о том, чтобы сказать хоть слово, чтобы успокоить её… потому что, пока Чжэн Цзиньюй рядом, я больше никогда не смогу взять цитру в руки!
Мой талант, мои стремления и ожидания бабушки – всё это будет напрасно…
Как я могла это принять?! Как я могла не возненавидеть её!»
Все слушали с жалостью, их глаза, полные сложных и холодных чувств, смотрели на Седьмого молодого господина Чжэн, который теперь совершенно онемел.
Семья Чжэн не могла не знать, чем занималась их дочь на улице.
Однако их высокомерие, взращенное многолетним пребыванием на высоких должностях, не позволило им оценить всю серьёзность ситуации. По их мнению, такое поведение, хоть и было неприятным, было совершенно естественным: семьи, менее могущественные и влиятельные, чем они сами, были обречены на угнетение и попрание со стороны вышестоящих. Они считали, что, если не семья Чжэн, то другие семьи будут их угнетать и попирать.
Поэтому, хотя они и сделали несколько упреков в адрес Чжэн Цзиньюй, они так и не остановили ее по-настоящему, что в конечном итоге и привело к нынешней трагедии.
Су Лююэ какое-то время смотрела на Сун Няньжоу, а затем вдруг прошептала: «Госпожа Сун, я сочувствую вам, но вам не следовало втягивать невинную госпожу Е в вашу ссору с мисс Чжэн…»
Не успела Су Лююэ договорить, как Сун Няньжоу, словно спровоцированная, резко и со слезами на глазах, пробормотала: «Меня больше ничего не волнует! Я знаю только, что хочу отомстить! Но я не могу позволить Чжэн Цзиньюй так легко умереть. Я хочу, чтобы она прожила жизнь в позоре, чтобы все её презирали и ненавидели, чтобы она никогда больше не смогла поднять голову! Тогда она поймёт, какой жизнью я жила рядом с ней все эти годы!»
Су Лююэ мысленно вздохнула.
Когда она набросилась на Е Юйцзюнь, её уже ослепила ненависть.
В этот момент Чжоу Юнькэ раздвинул тонкие губы и произнес: «Лу Ю, Фэн Дали, сначала уведите госпожу Сун».
Лу Ю и Фэн Дали тут же отреагировали и направились к Сун Няньжоу.
Хотя Сун Няньжоу была безумна, в ней всё ещё сохранялась крупица рассудка. Она бросила на Седьмого молодого господина Чжэн один-единственный, совершенно насмешливый взгляд и послушно последовала за ними.
Су Лююэ проводила её взглядом, тихо вздохнула и сказала: «Я доложу о результатах Её Высочеству Принцессе».
Седьмой молодой господин Чжэн быстро взял себя в руки и сказал: «Третья мисс Су, я пойду с вами».
Ведь изначально принцесса Чанси поручила ему и Третьей мисс Су расследовать это дело вместе.
Чжоу Юнькэ повернулся и многозначительно посмотрел на них, в конце концов лишь слегка улыбнулся и сказал: «Хорошо, идите».
Пока он говорил, его взгляд был прикован к Су Лююэ.
Однако Седьмой молодой господин Чжэн, всё ещё погружённый в слова Сун Няньжоу, не заметил резкой перемены в его поведении.
Наконец, Чжоу Юнькэ замер, наблюдая, как они направляются ко двору принцессы Чанси.
Фэн Ян, стоявший в стороне, невольно воскликнул: «Ваше Высочество, когда мисс Су только что разоблачила мисс Сун, Седьмой молодой господин Чжэн всё время украдкой поглядывал на мисс Су, и выражение его лица было очень странным. Вы… вы просто так оставите его наедине с мисс Су?»
Он, конечно, не имел права говорить такие вещи.
Но он… он в панике!