Глава 113.0
В комнате.
— Хотите принять облик тех людей с первого этажа? — спросила Янь Хао, помахивая Розовым веером из перьев. Е Су кивнула: — Существует ли такая иллюзия?
Янь Хао, не сдвинувшись с места, произнесла: — Готово.
Ученики из Врат Тысячи Искусностей опешили. Ся Эр посмотрел на Е Су и изумлённо расширил глаза: — Старшая сестра-наставница?
Лицо Е Су преобразилось, став лицом одного из мужчин с первого этажа, и даже одежда на ней изменилась. Взглянув на Лю Цзю, И Сюаня и Ю Фуши, он увидел, что и они приняли совершенно другой облик. Е Су одолжила у младшей сестры-ученицы зеркало и, заглянув в него, тоже увидела мужское лицо.
— Через одну стражу иллюзия развеется, — сказала Янь Хао и, взглянув на список аукционных лотов в руках Е Су, спросила: — Это ещё нужно?
— Нет, — Е Су протянула ей список.
Янь Хао взяла его, убрала свой Розовый веер из перьев и, разорвав список на четыре полосы, раздала их Мин Люша и остальным: — Готово.
Мин Люша сжимала в руке две полоски бумаги, и рядом с ней тотчас появились иллюзорные Е Су и Ю Фуши. Возле Си Юй и Ся Эра тоже внезапно возникли двойники И Сюаня и Лю Цзю. Ученики из Врат Тысячи Искусностей остолбенели.
Ся Эр с восторгом ткнул пальцем в стоявшего рядом «младшего брата И»: — Его и вправду можно потрогать?!
— Это лишь иллюзия, через стражу она исчезнет, — Янь Хао раскрыла свой веер и с понимающей улыбкой добавила: — Если у вас есть дела, лучше поторопиться.
— Спасибо, — поблагодарила Е Су и повела своих людей к потайному выходу. Тем временем Мин Люша и остальные открыто вышли через главную дверь в сопровождении «Е Су» и остальных троих. Для посторонних глаз всё выглядело как обычно.
Е Су, в обличье здоровяка, стояла в переулке и высвобождала своё Божественное сознание. Спустя мгновение она произнесла: — Они разделились. Одна группа получает духовные камни, вторая, похоже, из Клана Рубящего Золота.
Она взглянула на лица троих спутников: — Лю Цзю, ты идёшь со мной направо. И Сюань, ты с младшим братом-учеником — налево.
Многие из тех, кто сидел на первом этаже, были наняты специально, чтобы сорвать торги. Лишь после того, как вмешались несколько крупных кланов, остальные заклинатели начали делать ставки. Хотя аукцион и прошёл успешно, эти люди должны были понести наказание.
Е Су и Лю Цзю двинулись вперёд и вскоре увидели в переулке с дюжину заклинателей, склонившихся над мешочками с духовными камнями. Они переглянулись, и Е Су медленно вышла из тени.
Заклинатели, разумеется, не узнали её, приняв за такого же наёмника, недовольного прошедшим аукционом. — Тоже пришёл за духовными камнями? — предположил один из них. — Тот человек уже ушёл.
— Я не занимаюсь такими низкопробными делишками, — грубым голосом ответила Е Су. — Если мне нужны духовные камни, я их просто отбираю. Стоило ей это произнести, как кто-то из заклинателей почуял неладное и бросился бежать в другую сторону.
Но путь ему преградила Лю Цзю, вышедшая из тени с другого конца переулка: — Куда собрался?
— Кто вы такие? Разве вы тоже не хотели сорвать аукцион? — спросили заклинатели, сбившись в кучу. — Мы просто не выносим, когда у других всё хорошо, — ответила Е Су. Её лицо с густой окладистой бородой ничем не отличалось от лица того мужчины с первого этажа.
— Всего лишь вдвоём? — гневно воскликнул один из заклинателей. — Навалимся все вместе!
…
Спустя время, которого хватило бы на чашку чая, дюжина заклинателей с опухшими от побоев лицами валялась на земле. Все духовные камни, что они только что получили, были отобраны.
— Не убивайте нас! — завидев приближающуюся Е Су, один из поверженных заклинателей задрожал и тут же взмолился о пощаде. Е Су наклонилась, забрала у него мешочек с камнями и бросила его Лю Цзю. Глядя на заклинателя, который едва мог разлепить глаза, она произнесла: — Усердно совершенствуйтесь и поскорее вернитесь на праведный путь. Лежавший на земле заклинатель: «??? А почему бы вам самим не оставить зло и не вернуться на праведный путь?»
— Столько духовных камней. Они и впрямь не бедствуют, — сказала Лю Цзю, взвешивая мешочек в руке. — Уходим, — скомандовала Е Су. Сделав несколько кругов по окрестентям, они вернулись на прежнее место, чтобы дождаться И Сюаня и Ю Фуши.
Тем временем Ю Фуши и И Сюань уже незаметно следовали за другой группой. Эти заклинатели были заметно сильнее, но тоже не подозревали о преследовании. — Без Плачущего Кровью ты сможешь с ними справиться? — спросил И Сюань у Ю Фуши.
Ю Фуши метнул в него косой взгляд, а в следующую секунду, подобно призраку, возник за спинами преследуемых. Огромная сеть из шкур зверей накрыла их с головы до ног, связав воедино. Ю Фуши обернулся: — Теперь твой черёд. И Сюань: «…Так вот почему Старшая сестра-наставница распределяла магические артефакты именно так? Она всё рассчитала?» Люди совершенно не ожидали нападения — они ведь ничего не купили на аукционе.
Попавшие в ловушку заклинатели отчаянно пытались вырваться, но сеть из шкур зверей с каждым их движением стягивалась всё туже. В этот момент к ним подошёл И Сюань. Его магические артефакты были донельзя просты: колокол и толстая круглая дубина.
Колокол, паривший у него над ладонью, сорвался с места и, не успев даже приблизиться к цели, в полёте мгновенно увеличился в размерах и накрыл собой барахтающихся в сети заклинателей. И Сюань подошёл к колоколу, взглянул на толстую дубину в своих руках и, наполнив её духовной силой, заставил её также увеличиться.
Он взялся за один конец и, обернувшись к Ю Фуши, сказал: — Берись за другой. Ю Фуши нехотя подошёл и взялся за второй конец дубины.
Сперва их движения были неуклюжими, а удары — беспорядочными, но вскоре они нашли в этом странное удовольствие. Взявшись за концы огромного бревна, Ю Фуши и И Сюань в редкой гармонии принялись бить им в колокол. Колокол не издавал ни звука. Е Су говорила, что весь грохот остаётся внутри, обрушиваясь на тех, кто оказался в ловушке.
— Пятьдесят ударов. Хватит, — И Сюань первым остановился. И Сюань убрал дубину, а затем и колокол. Заклинатели, сваленные в кучу, уже лежали на земле без сознания, из ушей у каждого сочилась кровь.
Ю Фуши тоже убрал сеть из шкур, но в этот момент один из лежавших в центре заклинателей внезапно вскочил и бросился на него. И Сюань, не мешкая, с размаху ударил нападавшего ногой по лицу.
Ю Фуши, как раз убирая сеть, обернулся. Он взглянул на лежащего на земле человека и, поразмыслив, сказал И Сюаню: — В следующий раз нужно ударить шестьдесят раз.
На следующий день обе избитые и ограбленные группы, разумеется, захотели отомстить, и, столкнувшись, они снова устроили драку. К Вратам Тысячи Искусностей это, конечно, не имело никакого отношения, ведь их ученики покинули аукцион у всех на виду сразу после его окончания.
…
Ученики, прошедшие второй тур, получили месяц на отдых. В это время, не считая аукциона, ученики всех кланов не покидали своих дворов, усердно занимаясь самосовершенствованием.
— Ты уверен, что это были люди из Пэнлая? — спросил глава Клана Десяти Тысяч Будд Лэ Цзи, глядя на стоящего внизу Гу Лянтяня. — Уверен, — Гу Лянтянь перебирал чётки, его худое лицо оставалось совершенно спокойным. — Лу Чэньхань тоже был там.
— В последние дни от остальных тоже не было никаких вестей, — задумчиво произнёс глава Клана Десяти Тысяч Будд. — Я пошлю ещё людей на разведку. Однако не успели лазутчики покинуть пределы Куньлуня, как даос Фэнчэнь созвал глав всех великих кланов в Главный зал Куньлуня.
В этот раз на Великое состязание кланов учеников Клана Эликсиров привёл старейшина, но глава клана, прослышав о появлении Пэнлая, специально прибыл лично.
Главный зал Куньлуня.
— Я созвал вас сегодня, и, полагаю, вы догадываетесь о причине, — даос Фэнчэнь взглянул в сторону, и оттуда вышел Лу Чэньхань. — Чэньхань видел людей из Пэнлая. У Юэ из Клана Радостного Единения поднесла чашку к губам, чтобы скрыть презрительную усмешку. Ученики всех кланов видели людей из Пэнлая, а преподносится так, будто их заметил один лишь Лу Чэньхань.
— Даос, вам стали известны какие-то новости? — почтительно спросил глава Клана Высших Врат. — Куньлунь, как и все прочие школы и кланы, мало что знает о Пэнлае, — даос Фэнчэнь обвёл всех взглядом. — Однако одна новость у меня всё же есть.
Главы кланов устремили на него взгляды в ожидании продолжения. — По традиции Великого состязания кланов, десять лучших учеников получат возможность посетить Башню Перерождения, — объявил даос Фэнчэнь. — И Пэнлай будет там.
— Они спустились с горы ради Башни Перерождения? — нахмурившись, спросил Чжоу Ци из Ордена Единственного Меча. Появление Пэнлая вечно приносило больше бед, чем добра.
— Может, возникли какие-то проблемы между учениками? Или что-то случилось? — тут же поинтересовался глава Клана Пяти Стихий. — Об этом Пэнлай не сообщил. Они лишь прислали послание, — даос Фэнчэнь взмахнул рукой, и бумажный журавлик медленно развернулся в свиток.
«После Великого состязания кланов, во время восхождения на Башню Перерождения, Пэнлай будет присутствовать». — Истинную причину мы, вероятно, узнаем лишь после окончания Великого состязания, — даос Фэнчэнь убрал послание. — Посему, главы кланов, вам следует подготовить своих учеников, дабы не ударить в грязь лицом перед Пэнлаем.
После этого разговора требования кланов к своим ученикам, очевидно, возросли. Даже если не занять первое место, нужно было непременно попасть в число тех, кто войдёт в Башню Перерождения.
— Башня Перерождения? — Е Су, сидевшая на корточках и разбиравшая материалы, подняла голову и спросила подошедшего Сюй Чэнъюя. — Что это такое? — После Великого состязания кланов десять лучших учеников получают возможность войти в Башню Перерождения, — объяснил Сюй Чэнъюй. — Внутри есть библиотека, трактаты о владении мечом, книги о рунах… всё, что только можно вообразить. Кроме того, каждому разрешается вынести оттуда один предмет.
Е Су отложила материалы и встала: — Неужели есть такое замечательное место?
Она-то думала, Великое состязание — это просто способ для кланов помериться силами да прославиться. — За пределами кланов о Башне Перерождения знают немногие, — Сюй Чэнъюй указал на Чжоу Юнь и Ма Цунцю. — Да и в великих кланах об этом заранее сообщают только личным ученикам.
— А есть ли разница между местами в первой десятке? — спросила Е Су, присаживаясь. Сюй Чэнъюй улыбнулся. Е Су, как всегда, быстро взяла себя в руки и тут же ухватила суть проблемы. Он кивнул: — Есть. Занявший первое место может оставаться внутри год, второе — полгода, третье — три месяца. Все остальные — по месяцу.
Е Су посмотрела ему в глаза и спросила: — Есть ли ещё какие-то особенности?
— В башне девять этажей, и на каждом есть свои ограничения. До сих пор никому из первой десятки Великого состязания не удавалось достичь вершины. Рекорд — восьмой этаж, и лишь немногим удалось туда подняться. — А на каком этаже был мой учитель? — внезапно спросил стоявший рядом И Сюань.
Сюй Чэнъюй задумался: — Старейшина Синь, кажется, провёл месяц на седьмом этаже, а оставшееся время — на шестом.
— И не поднялся на восьмой? — с любопытством спросила Лю Цзю. В её глазах старший Синь был сильнее многих.
— Нет. Каждый, кто ступал на восьмой этаж, был великим мастером, что некогда вознёсся, пройдя Небесное Испытание в Мире совершенствующихся, — ответил Сюй Чэнъюй.
— Старшая сестра-наставница, я верю, ты сможешь подняться на девятый этаж! — Ся Эр сидел на корточках у стола, сжимая в руке кость какого-то зверя. Его уши торчали вверх. — А потом совершишь вознесение через Небесное Испытание! — твёрдо добавил он.
Е Су усмехнулась: — Для начала нужно попасть в первую десятку.
— В первую десятку ты точно попадёшь! — с непоколебимой уверенностью заявил Ся Эр.
«Взобраться на вершину башни будет нелегко, — подумала Е Су, — но кто знает, что ещё там можно найти». Её особенно заинтересовали книги, о которых говорил Сюй Чэнъюй. Ради того, чтобы прочесть как можно больше книг, она должна в третьем туре постараться занять место как можно выше.