Мисс Пендлтон
Пикник (1)

Пикник (1)

Мисс Пендлтон Том 1.0 Глава 19.0

Глава 19. Пикник (1)


Мисс Лэнс резко окликнула подругу. Лишь тогда мисс Уилкс поняла, что сказала лишнее, густо покраснела и замолчала. Дейзи Оссон поспешно перевела разговор:

— Посмотрите только, какая река! Какая гладь!

Четыре экипажа вскоре остановились на просторной лужайке у берега. Молодые джентльмены, исполнявшие роль кучеров, один за другим спрыгнули с козел и галантно подали дамам руки, помогая им выйти. Мисс Лэнс, вспоминая недавнюю неловкость, не решалась взглянуть мистеру Далтону в глаза, но он спокойно и вежливо подал ей руку.

По плану, пикник должен был начаться с прогулки на лодках, после чего — обед, а затем свободное время на прогулки и игру в теннис. Как и следовало ожидать, гребцами выступали джентльмены. Состав лодок сохранился в соответствии с экипажами.

Мужчины один за другим помогали дамам сесть в лодки. Те, ступая на качающийся борт, по очереди восклицали и взвизгивали, как и подобает хорошо воспитанным леди.

Затем джентльмены заняли свои места, и лодки медленно заскользили по течению.

Дамы любовались отражением ив в воде, склонялись, чтобы коснуться ладонями прохладной глади, болтали и смеялись. Одна из них даже попыталась сорвать кувшинку и чуть не упала за борт, подняв настоящий переполох.

Мисс Лэнс же, не участвуя в общей болтовне, безмолвно наблюдала за мистером Далтоном, который, засучив рукава, умело вёл вёсла. Его тёмные волосы развевались на ветру, профиль выглядел безупречно — словно нарисованный рукой художника. В груди у Доры вспыхнуло лёгкое, волнующее чувство.

Когда лодки вернулись к берегу, слуги семьи Лэнс уже успели всё приготовить: в тени деревьев лежали пледы, а рядом были разложены корзины с едой.

Из-за количества гостей места разделили на четыре секции — по составу экипажей. Всё сложилось так, что мистер Далтон остался в компании мисс Лэнс и её подруг. Всё происходило как по плану.

Он сидел молча, будто погружённый в размышления. Мисс Лэнс наблюдала за ним и вскоре поняла: он смотрит на мисс Пендлтон.

И тут она вспомнила утренний разговор в экипаже. Разумеется, это было связано с тем.

Дора вгляделась в его лицо. Оно было задумчивым, даже хмурым. Это был не просто интерес — скорее, внутренняя тревога. Она попыталась найти объяснение — и нашла: он, вероятно, только сейчас узнал о происхождении Лоры и теперь испытывает неловкость.

Это немного её разочаровало, но она быстро взяла себя в руки. Учитывая его положение и воспитание, подобная реакция не вызывала осуждения. Родословная и по сей день многое значила в Англии.

Она решила, что, даже если он прекратит общение с Лорой, она не станет его за это винить. Он всего лишь следует установленным правилам.

После обеда гости разбились на группы: кто-то взял ракетки, кто-то — шляпки, зонты, и все отправились на прогулку.

Мисс Лэнс ещё размышляла, как бы пригласить мистера Далтона прогуляться, как вдруг он сам подошёл и, вежливо поклонившись, предложил ей пройтись вместе.

Её щёки зарделись, и она тут же согласилась. После их ухода троица подруг, несомненно, принялась за бурные пересуды.

Мисс Лэнс и мистер Далтон шли вдоль озера. Он молчал, словно задумавшись, а она просто смотрела на его спокойный профиль.

— Мисс Лэнс, — вдруг тихо произнёс он.

— Да, мистер Далтон? — отозвалась она, подняв глаза.

— Мне хотелось бы задать вам один вопрос, но не уверен, сможете ли вы на него ответить, — негромко начал мистер Далтон.

Мисс Лэнс, заранее предугадав, в каком направлении пойдёт разговор, сдержанно кивнула:

— Разумеется. Спрашивайте.

— В разговоре, который мы вели ранее, прозвучала одна деталь, которая меня заинтересовала. Я имею в виду обстоятельства, касающиеся матушки мисс Пендлтон.

Мисс Лэнс молча уставилась в землю. Проявить замешательство в такой ситуации было бы дурным тоном.

— Простите, если мой вопрос покажется вам бестактным, — продолжил он. — Я знаю, вы близки с мисс Пендлтон. И, возможно, само по себе обсуждение её семьи покажется вам неуместным. Но, смею заверить, я высоко ценю свою дружбу с ней и считаю, что, ради нашего дальнейшего общения, мне необходимо знать правду.

Мисс Лэнс подумала: «Так и есть. Он чувствует неловкость от этой дружбы. В высшем свете происхождение и репутация родителей значат не меньше, чем деньги. Если в её родословной действительно есть пятно, это объясняет его обеспокоенность. Кто может его винить?»

Сделав короткую паузу, она заговорила:

— Я не знаю всех подробностей. Только то, что слышала от взрослых. Матушка мисс Пендлтон была дочерью семьи Пендлтон. Настоящая звезда светского общества. Говорят, за её руку боролись самые знатные женихи.

Он молчал.

— Но всё сложилось иначе. В семнадцать лет она неожиданно исчезла. После этого в обществе больше не появлялась. Поговаривали, что она сбежала с американским художником, которого пригласили написать её портрет.

Мисс Лэнс краем глаза наблюдала за его реакцией. Лицо мистера Далтона оставалось напряжённым.

— Они так и не поженились официально, скрылись где-то на севере. Но вскоре она умерла при родах. Художник передал младенца — Лору — бабушке, леди Эбигейл, и исчез. Вероятно, начал новую жизнь. Лору официально признали членом семьи, и она отказалась от отцовской фамилии.

Рассказывая, мисс Лэнс не могла не испытывать сочувствия к Лоре.

Если бы её мать не совершила той ошибки, сейчас Лора занимала бы совсем другое положение. Но судьба распорядилась иначе: из-за проступка родителей она оказалась в подвешенном положении — благородная, но без наследства. И в глазах общества это едва ли не хуже всего.

Мистер Далтон остановился и некоторое время смотрел в сторону реки. Лица его мисс Лэнс не видела, но даже по осанке было ясно — он напряжён.

«Вот оно… Он не может принять её происхождение», — подумала она. И с болезненным сочувствием в голосе сказала:

— Мистер Далтон, прошу вас… Мисс Пендлтон достойна уважения и как человек, и как леди. Вы ведь знаете, насколько она воспитанна и благородна. Но именно она — самая большая жертва этой истории. У неё нет приданого только потому, что так сложились обстоятельства её рождения.

Она говорила всё горячее:

— Когда решался вопрос о признании её членом семьи, мистер Пендлтон — её дядя — был категорически против. Леди Эбигейл вынуждена была уступить: всё её состояние было передано в пользу сына мистера Пендлтона. Лора не получила ничего. Когда бабушка скончается… у неё попросту не будет крыши над головой.

Она с трудом справилась с дрожью в голосе:

— Пожалуйста… не судите её слишком строго.

Мистер Далтон повернулся к ней:

— Простите… Что вы имеете в виду?

— Даже если в её крови есть примесь простонародья… обратите внимание на её душу, мистер Далтон!

Она вновь обратилась к нему с мольбой. Он внимательно посмотрел на неё, а потом вдруг усмехнулся, покачав головой:

— Нет, мисс Лэнс. Вы ошибаетесь. Вы действительно думаете, что я стал бы осуждать её за это? Я просто… был потрясён. Не знал, что у неё такая история…

Он замолчал, снова глядя на воду. Затем, будто про себя, пробормотал:

— Вот почему она всегда была такой…

Они стояли в тишине. Мисс Лэнс не поверила его словам. Скорее всего, он не захотел выглядеть жестоким. Ведь если это не так — зачем тогда была эта мрачность?

В его взгляде, казалось, отражалась внутренняя борьба — между прежней симпатией и предрассудками. И в этом она почувствовала к нему некую близость. Ведь ей и самой порой приходилось бороться с неловким ощущением, связанным с происхождением Лоры.

Спустя несколько минут он предложил вернуться к остальным. Они пошли обратно, не спеша.

— Мисс Пендлтон много говорила о вас. Утверждала, что вы одна из добрейших и порядочных девушек. И знаете, сегодня я понял, что её слова — истинная правда.

Мисс Лэнс слегка зарделась и опустила глаза:

— Не говорите так, мистер Далтон.

— Отрадно знать, что у неё есть такие друзья.

Эти слова растрогали её куда сильнее, чем дежурные комплименты. Она почувствовала удовлетворение: её поступок, продиктованный совестью, был не напрасен.

Когда они подошли ближе к лугу, подруги, игравшие в теннис, позвали её. Мисс Лэнс украдкой взглянула на мистера Далтона в надежде, что он останется. Но он, пожелав ей приятно провести время, уже шагал прочь, не обернувшись.

Она почувствовала лёгкую досаду, но всё же осталась довольна этой прогулкой. И, сжав ракетку, присоединилась к подругам.