Мисс Пендлтон
Кто та женщина судьбы? (1)

Кто та женщина судьбы? (1)

Мисс Пендлтон Том 1.0 Глава 15.0

Перевод: Astarmina

Мисс Пендлтон некоторое время размышляла, идя рядом с мистером Далтоном. В этот момент она услышала, как кто-то зовет ее.

— Мисс Пендлтон!

Лора и мистер Далтон обернулись и увидели сверкающий роскошный экипаж, стоящий на дороге для верховой езды. Вскоре дверца открылась, и мисс Дора Лэнс медленно вышла из него.

Наряд мисс Лэнс ослеплял. Вуаль на ее великолепной шляпке для прогулок отбрасывала нежную тень на ее прелестное лицо с персиковым румянцем. Полосатое платье идеально подчеркивало стройную фигуру.

Мисс Пендлтон мысленно восхитилась ею: «Боже мой, сегодня мисс Лэнс особенно прекрасна. Прямо как Венера с картины Боттичелли».

Мисс Лэнс семенящей походкой подошла к ним и слегка присела в реверансе. Мисс Пендлтон и мистер Далтон каждый поприветствовали ее соответствующим образом.

— Боже, разве погода не чудесна? Вы оба тоже вышли насладиться ею, не так ли?

Мисс Лэнс выглядела почему-то более возбужденной, чем обычно. Оба согласились с ней.

— Тоже. В такой день просто невозможно сидеть дома и бренчать на пианино. Итак, давайте прогуляемся вместе?

— Конечно, мисс Лэнс.

Мисс Пендлтон охотно приняла ее в их компанию.

Трое шли рядом по тропинке. Мисс Дора Лэнс оказалась между мистером Далтоном и мисс Пендлтон. Мисс Лэнс естественным образом взяла мистера Далтона под руку.

— Погода просто прекрасная, мистер Далтон. И сейчас как раз перед пиком светского сезона, поэтому людей не слишком много.

— Да, верно.

— Скоро будет пик светского сезона. Друзья, которые сейчас на курортах или в сельских поместьях, все прибудут в Лондон в течение месяца. Я запланировала с ними балы, чаепития, пикники и многое другое. Будет очень весело. Мистер Далтон, если вы останетесь в Лондоне на весь светский сезон, не хотите ли присоединиться к нам на пикник? Мы будем кататься на лодках и возьмем много вкусной еды. Что скажете?

— Ну, не знаю...

Мисс Лэнс, постоянно смотревшая на мистера Далтона, повернулась к мисс Пендлтон.

— Мисс Пендлтон тоже придет, верно?

— С удовольствием, если пригласите.

— Мисс Пендлтон, этим летом вы должны повеселиться с нами. Мы будем плавать, кататься на лодках и есть много печенья. Вероятно, к нам присоединятся и другие джентльмены.

Мисс Пендлтон тихо улыбнулась.

— Мистер Далтон тоже придет? Правда? Правда?

Под настойчивостью мисс Лэнс мистер Далтон кивнул.

— Хорошо. Пойдем.

Мисс Лэнс захлопала в ладоши от радости. После этого она продолжала щебетать о планах на лето. Большая часть ее слов была обращена к мистеру Далтону. Вначале он выглядел немного растерянным, но вскоре спокойно слушал ее и вежливо реагировал.

Благодаря этому у мисс Пендлтон появилась возможность понаблюдать за ними.

Мисс Лэнс была гораздо более пылкой и взволнованной, чем обычно. Для мисс Пендлтон это было странно.

Мисс Лэнс была дамой, с которой она познакомилась через Бесс, они иногда пили чай в доме виконта до замужества Бесс. Кроме того, они построили не глубокую, но дружескую связь, оказывая друг другу небольшие любезности, например, помогая починить случайно порванный подол платья на балу или одалживая перчатки.

Из-за этого близкого знакомства мисс Пендлтон достаточно хорошо знала мисс Лэнс, поэтому нынешнее ее поведение казалось ей еще более странным.

Мисс Лэнс, как только дебютировала в обществе, сразу стала звездой. Каждое ее слово, каждое действие вызывало восхищение. Не только мужчины, но и женщины были ее поклонниками.

И почему бы и нет? Она была красива и умна. Элегантна и талантлива. И сама хорошо это знала. Поэтому была довольно высокомерна к чужому вниманию, а ее гордость граничила с тщеславием.

Короче говоря, она не была дамой, которая бы вешалась на безразличного к ней джентльмена, как будто отчаянно нуждалась в мужчине.

Так что же это за поведение сейчас? Был ли какой-то эмоциональный обмен между мистером Далтоном и мисс Лэнс?

Она знала, что после их первой встречи на балу они вместе поужинали. Могли ли они за эти две встречи поделиться чувствами настолько, чтобы стать почти влюбленными? Или, возможно, после этого у них была еще какая-то встреча?

Иначе это не имело смысла. Великая мисс Дора Лэнс, цепляющаяся за мужчину, который не проявляет к ней интереса, и щебечущая как простушка. Мисс Пендлтон с недоумением посмотрела на мистера Далтона.

Тот спокойно реагировал на мисс Лэнс, которая висела на его руке. Он выглядел достойно и элегантно. Издалека можно было бы принять их за прекрасную пару, где кавалер терпеливо сносит поведение своей милой возлюбленной.

Однако, наблюдая за ним последние две недели, мисс Пендлтон не могла сделать вывод, что он влюблен в мисс Лэнс.

Он ворчал о том, сколько проблем доставляют его маленькие племянники, но его взгляд всегда теплел, когда он говорил о них. Однако сейчас, глядя на мисс Лэнс, в глазах мистера Далтона не было и намека на подобное чувство.

Вскоре мисс Лэнс вспомнила, что мать просила ее вернуться пораньше, и поспешно села в свой экипаж, который следовал за ними. Выражая сожаление, она еще раз взяла с обоих обещание присутствовать на пикнике и быстро уехала домой.

Мистер Далтон глубоко вздохнул и спросил мисс Пендлтон, не устали ли ее ноги. Лора как раз начала чувствовать боль в икрах из-за длительной прогулки.

Она честно ответила, и он решил вернуться тем же путем, которым они пришли.

Мисс Пендлтон посмотрела на мистера Далтона. Он шел медленно, подстраиваясь под ее маленькие шаги, с одной рукой в кармане. Его лицо было совершенно бесстрастным.

Он нарушил висевшее между ними молчание.

— Мисс Лэнс – очаровательная леди.

— Очаровательная девушка. Талантливая и умная.

— Совершенная леди с красотой, талантом и умом. Любому джентльмену будет трудно устоять перед ней. Жаль, что я не смог потанцевать с ней в прошлый раз.

В голосе мистера Далтона не было страсти, но тон был серьезным. Мисс Пендлтон сказала еще несколько похвальных слов о мисс Лэнс, и он согласился с каждым из них, добавив свои собственные комплименты.

Это был первый раз, когда он так усердно кого-то хвалил.

— Судя по друзьям мисс Пендлтон, которых я встречал до сих пор, единственный недостойный человек в вашем окружении – это Уильям.

Мисс Пендлтон рассмеялась.

— Мистер Фэрфакс — самый дорогой человек в моем окружении, мистер Далтон.

— Самый дорогой?

— Да.

— Но почему?

Его голос звучал искренне удивленно.

— У него характер мягче шелка, лучше любого джентльмена в Лондоне. Я уважаю такой характер.

— Он слишком мягкий и податливый. Этот парень даже изображал козу, ползая на четвереньках, когда его племянница Оливия просила об этом. Он также портит характер других племянников. Я не понимаю, как он смог добиться успеха в бизнесе.

Мистер Далтон использовал свой обычный саркастический тон, который естественно проявлялся, когда он говорил о людях, которые ему нравились. Мисс Пендлтон сдержала улыбку.

— Не будьте так строги к мистеру Фэрфаксу. Он умолял меня представить ему вашу невесту.

— Очень любезно с его стороны...

— Кстати, вы не ждете с нетерпением пикника с мисс Лэнс? Я должна попросить мисс Лэнс пригласить и мистера Фэрфакса. Уверена, ему понравится кататься на лодке.

Мистер Далтон никогда не упускал возможности для сарказма.

— Отличная идея. Давайте использовать Уильяма как кучера, когда мы будем передвигаться, и как лодочника, когда будем кататься на лодке. Он идеально подходит для такой работы.

Мисс Пендлтон не знала, смеяться ей или нет, но в итоге рассмеялась.

По пути к дому Пендлтонов разговор о пикнике продолжался. Это давало много возможностей упомянуть мисс Лэнс. Мистер Далтон добросовестно соглашался с похвалами мисс Пендлтон в ее адрес. И он добавлял свои собственные комплименты, словно строя башню похвал.

Мисс Пендлтон было приятно слышать похвалы в адрес своей подруги. Одной из вещей, которые она любила, было слушать, как хвалят ее друзей. Именно так, как понял мистер Далтон.

Когда они прибыли к дому мисс Пендлтон, она предложила ему зайти на чай, но он вежливо отказался.

— Спасибо, но меня ждет письмо, так что я должен идти.

— Срочное дело? Тогда идите.

— Хорошо.

Мистер Далтон снял шляпу, поклонился и повернулся, чтобы уйти, но затем снова повернулся к мисс Пендлтон.

— Кстати, Уильям Фэрфакс когда-нибудь ухаживал за вами?

— Что?

Мисс Пендлтон была ошеломлена. Мистер Далтон серьезно ждал ее ответа.

— Вы не слышали о мисс Хайд и мистере Фэрфаксе?

— Слышал.

— И вы помните, что мисс Хайд проходит обучение машинописи в моем доме?

— Да.

— И вы все равно задаете такой вопрос? Это удивительно! Если бы такое случилось, как бы я могла... мисс Хайд... нет, сама мысль об этом неуместна. Вы пытаетесь разрушить мою дружбу с мистером Фэрфаксом?

Когда мисс Пендлтон показала свое возмущение, мистер Далтон, казалось, был доволен и улыбнулся.

— Какая определенная позиция. Хорошо. До свидания.