Легендарный Шут
Привратник

Привратник

Легендарный Шут Том 2.0 Глава 116.0

Как ни странно, Том не был новичком в телепортации на большие расстояния. Ну, по крайней мере, не совсем, если то, что использовал тот косплей-маньяк, который ворвался в его магазин и навсегда изменил его жизнь, действительно было телепортацией.

Том тогда был не в лучшем состоянии, чтобы запомнить все, что с ним происходило, но портал, в который его запихнули, определенно ощущался иначе, чем давление, которое он испытывал сейчас, обволакивающее тело и рывком уносящее его целиком куда-то в сторону.

Он не мог сказать, в каком направлении его уносило — вперед, назад или вбок, — но когда тот маньяк пнул его в портал, он не почувствовал ничего: ни удовольствия, ни дискомфорта.

Это было просто как будто он вышел за дверь своего дома, и единственным заметным отличием было изменение текстуры под ногами и атмосферы вокруг него.

Том задумался, что это значит. Телепортация маньяка вызвала у него меньше дискомфорта при перемещении между мирами и, насколько он знал, целыми вселенными, чем одноразовые телепортационные карты, которые они нашли в наследии семьи Лонгстрадия в Артезии.

Насколько он был силен?

Том не был уверен, что готов получить ответ на этот вопрос.

К счастью, его внимание привлекло нечто, что, как он подозревал, затмевало даже огромную силу, которой обладал бородатый мужчина.

Перед Томом возвышалась башня.

Сам воздух вокруг нее вибрировал бесконечной энергией, магией настолько великой, что Том подозревал, что она намного превосходила даже максимальную силу его Эфемерной карты.

Ее отполированная каменная поверхность не была тронута временем или разложением, по ней бесконечно тянулись надписи, местами отдаленно напоминающие глифы, но бесконечно более сложные, чем они.

Том задрал голову, медленно повернув шею вправо. Он не видел конца башни, только небольшое искревление, которая продолжалась вдали. Вдали виднелась листва леса, но она не привлекла внимания Тома.

Его внимание снова переключилось на двойные двери, которые преграждали ему вход в башню, из темного, обсидианового металла, покрытого завитками, которые, казалось, были частью более крупного фрактала, гигантской петли, которая охватывала и содержала в себе другие, более мелкие завитки.

Том затаил дыхание.

Они не были готовы к этому. Они не были готовы к величайшему и последнему испытанию, которое могла предложить Артезия, — Башне Бесконечных Горизонтов.

Но они были здесь.

Том, должно быть, приближался к пределу характеристик, которые люди могли заработать в поверхностном мире, предполагая, что «Редкий» был самым большим рангом, которую они могли получить. Но это не означало, что остальные его карты были близки к достижению максимального уровня или что он достаточно многому научился в бесчисленных других подземельях, башнях и разломах, разбросанных по королевствам.

Они достигли конца путешествия гораздо раньше, чем были к этому готовы.

За их спинами раздался звук, как будто кто-то прочищал горло.

Том, Зирель и Алеф обернулись.

В следующий момент они без слов вытащили оружие. Они больше не были на знакомой территории. Черт, они даже не были в том же королевстве.

Их здравый смысл больше не работал.

Их взгляд встретил коричневоволосый мужчина с устрашающе острой глефой за спиной. Шрам тянулся от лба и огибал правый глаз — глаза, светившиеся редким карим оттенком с алым отблеском. Он был одет в кольчугу, которая, казалось, была выкована из чешуи какого-то зверя, белой в основе, но с алыми прожилками по краям.

Пластинчатые ноги были почти такими же, защищая его ноги и при этом казались достаточно гибкими. Серые сабатоны, которые носил мужчина, выглядели хорошо сделанными, не выдавая никакой информации, кроме того, что были из металла.

«Впечатляющая маскировка», — заметил коричневоволосый мужчина, его хриплый голос нарушил тишину между двумя группами.

Их было трое, а он был один, но он оставался спокойным, не вынимая оружия и дыша ровно, почти расслабленно.

Том прищурился и спросил: «Кто ты?»

«Ты прокрался мимо меня с твоей маскировкой и притворяешься, что не знаешь, кто я?» — недоверчиво спросил мужчина, его хриплый голос говорил с акцентом, который подчеркивался резкими паузами, которые казались слишком естественными, чтобы быть сделанными с целью раздражать или оскорблять.

Том прищурился, но ничего не сказал.

«Очень хорошо, твоя склонность держать карты при себе мудрая — как в прямом, так и в переносном смысле», — коричневоволосый мужчина одобрительно кивнул, а затем позволил себе усмехнуться над собственной шуткой. «Похоже, твое маскирующее устройство вышло из строя в неудачное время».

Выражение лица Тома ничего не выдало, когда он понял, что человек перед ними подозревал, что они прокрались мимо него, используя либо маскировку, либо невидимость, вместо того, чтобы телепортироваться прямо перед входом в башню.

Он не был уверен, хорошо это или плохо, но это означало, что человек перед ними не был каким-то могущественным существом. По крайней мере... он надеялся на это.

«Если вы утверждаете, что не знали о моем присутствии, то я отвечу. Я — Привратник, а вы — трое детей, жаждущих смерти. А теперь бросьте свое оружие, доспехи и все остальное из своего инвентаря в кучу перед собой и убирайтесь отсюда, пока я не передумал», — провозгласил самопровозглашенный Привратник, и его жадность просочилась в его хрипловатый голос.

«Привратник?» — повторил Том, звуча далеко не впечатленным.

«Это ужасно высокомерное звание для вора», — ответил он.

«Вор?» — в его голосе прозвучала обида, когда он покачал головой. «Глупый мальчик, я не вор. Сколько тебе лет, двадцать? Двадцать один?» — спросил Привратник, которому, судя по всему, было за тридцать.

«Восемнадцать», — ответил Том, не видя причин для лжи.

«Ха» — Привратник позволил себе сухое хихиканье, — «Тот факт, что ты здесь, парень, означает, что никому нет до тебя дела. Или ты разозлил кого-то, кого не следовало, и теперь бежишь в единственное место, где тебя не найдут. Я сражался в битве при Заринском перевале еще до твоего рождения и выжил», — сказал он, гордо выпятив грудь.

Том моргнул, а затем обменялся вопросительным взглядом с Алеф.

Алеф ответила пожиманием плеч.

«Значит, солдат. Грабить детей — это твое хобби?» — спросил Том, сосредоточившись на Активном Саване — Майе, чтобы определить количество Силы Души, необходимое для прорыва психической защиты этого человека.

Устны Тома изогнулись в улыбке.

Как он и думал. Майя не давала идеального измерения силы, но если на чтение мыслей требовалось всего шестьдесят пять единиц душевной силы, он не мог быть так уж опасен.

Лицо Привратника потемнело, и он ответил с рычанием: «Ты путаешь доброту со слабостью, мальчик. Твоя маскировка, может, и помогла тебе пройти мимо окружения, но ты ошибаешься, если считаешь меня обычным членом Гильдии Теней».

«Окружение?» — спросил Том. «Вы устраиваете засады на людей, пытающихся добраться до башни. Зачем?»

«Все еще притворяешься дурачком, да?» — Привратник ворча потряс головой, но не напал. «Сюда приходят только те, кому нечего терять, парень. Притворяться загадочным не поможет. Иногда здесь появляются сильные люди, но они не скрывают своего присутствия и точно не бегают в маскировке. Сдайся и брось свои вещи, я не хочу сегодня убивать новичков».

«О?» — Том улыбнулся мужчине. «Ты уверен, что я не один из тех сильных парней?» — спросил Том.

Привратник в ответ хмыкнул, а затем покачал головой, его черты лица стали жестче.

«Последний шанс», — сказал Привратник, наконец доставая свою глефу и поднимая ее вверх одной рукой.

«Я бы сказал тебе то же самое, но не думаю, что ты послушаешь», — ответил Том, прежде чем броситься вперед, не сдерживаясь ни капли.

Его противник считал его слабым. Может, тот и правда был сильнее, не имея при этом особых тайн. Но именно поэтому Том должен был нанести удар.

Сила врага не имела значения, если враг мёртв.