Глава 149.0
Глава 149
Как только Эхи пришла в себя, чернота, затопившая её волосы и глаза, отступила, подобно приливной волне. Обычный человек, даже став свидетелем подобного зрелища, почувствовал бы разве что смутное беспокойство и вряд ли связал увиденное с демоническим мечом. Однако мужчина перед ней не был обычным человеком.
«Меня раскрыли», — вместе с этой мыслью Эхи мгновенно зацепила ногу мужчины, повалила его на землю и оказалась сверху. В её ладони тут же вспыхнуло фиолетовое сияние, сформировавшее клинок из маны, который она прижала к его горлу.
— Что ты только что сказал?
— Н-ничего, абсолютно ничего! — поспешно замотал головой мужчина, осознав, что попался.
Эхи недоверчиво прищурилась, глядя на него сверху вниз.
— Просить тебя притвориться, будто ничего не видел, бессмысленно, верно?
— Нет-нет, я правда ничего не видел!
— Ты один из руководителей Клина. Если видел ты, значит, скоро узнает и весь Клин. Конечно, если ты умрёшь, то никому уже ничего не расскажешь…
[Эй, хозяйка, вообще-то это моя реплика! Но ведь правда, убить его — самый чистый вариант, да? Давай убьём! Только не тем белым мечом, а мной! Вытащи меня!]
— П-прошу, я ничего не видел!
— Врёшь. Ты прекрасно всё видел, — Эхи слегка наклонила голову набок. Её лицо, обрамлённое шелковистыми розовыми волосами, выглядело нежным и прекрасным, но мужчина, глядя на неё, ощущал лишь страх. — Подумай сам: разве не логичнее тебя убить? Клин — не самая порядочная организация, и ты наверняка совершил немало грехов.
Говоря лёгким тоном, она чуть сильнее надавила клинком из маны. На шее мужчины появилась тонкая красная полоска крови, и его лицо побледнело от ужаса.
— П-прошу, я никому ничего не скажу! Умоляю, пощадите! Я был сиротой, Клин подобрал меня и вырастил, я просто следовал за ними, на самом деле я…
Он дрожал и умолял, но в тот же миг его правая рука резко метнулась вверх. В ней уже каким-то образом оказался короткий кинжал, окутанный серой маной и беззвучно нацеленный в затылок Эхи.
Она даже не повернулась и не подняла руки, чтобы защититься. У её шеи на мгновение вспыхнула фиолетовая мана, и смертоносный кинжал замер в воздухе, остановленный щитом, появившимся и исчезнувшим за долю секунды.
— Ого.
Мужчина даже не понял, каким образом его атака была отражена. На его лице отразился шок. Эхи улыбнулась, чуть приподняв уголки глаз:
— А играешь ты неплохо. Только вот соперника выбрал не того.
Осознав, что смерть близка, мужчина побледнел, но затем внезапно принял спокойное выражение лица. Совершенно другим голосом, без малейшего намёка на прежний страх, он произнёс:
— Может, вам выгоднее оставить меня в живых?
— М?
— Именно благодаря мне вы узнали о том, что случилось в Роазе. Я могу регулярно снабжать вас нужной информацией. Пощадите меня и держите рядом.
— Значит, ты предлагаешь обмен информацией с Клином?
— Я буду сообщать вам всё, что передаю Клину.
— И как я могу тебе верить?
— Если заметите утечку информации, можете сразу убить меня.
— После утечки будет уже поздно. Я ведь могу убить тебя сейчас и получать информацию напрямую от Клина?
Мужчина замолчал, не найдя ответа. Затем он устало закрыл глаза.
— Просить вас поверить мне бессмысленно, я понимаю. Делайте, что хотите. Убивайте.
В тот же миг его безвольно опущенные пальцы чуть дрогнули. Эхи молниеносно схватила его руку и прижала к земле.
— Предупреждаю сразу: использовать против меня яд — самоубийство. Хотя… тебе ведь всё равно грозит смерть, верно? Но знаешь, ты и правда талантливый актёр. Лучше бы занялся театром, а не Клином.
Мужчина, пытавшийся притвориться покорным и незаметно распылить яд из скрытого устройства на пальцах, теперь смотрел на Эхи, словно на чудовище. Впервые кто-то распознал его тайное оружие. На самом деле Эхи знала об этих устройствах из прошлой жизни, когда ей приходилось сталкиваться с ними, практически уничтожив Клин. Но сейчас, для мужчины, она выглядела не иначе как богиней или дьяволом. По его спине пробежал холодок ужаса.
[Эй, а почему ты говоришь, что убьёшь, но при этом не чувствуешь намерения убивать? Странно как-то!]
«Потому что я и не собираюсь его убивать», — мысленно ответила Эхи демоническому мечу, внимательно глядя на мужчину.
Убить его и заставить замолчать было бы проще простого. Но если она устранит правую руку Грэнмы, то автоматически станет врагом всего Клина. В прошлой жизни Эхи тоже не убила его — Грэнма успела подчиниться ей прежде, чем дело дошло до убийства. Этого человека Грэнма ценила почти так же сильно, как своего тайного внука.
«Сейчас нельзя вступать в конфликт с Клином. К тому же информация мне действительно нужна».
Что произошло в Роазе, как обстоят дела у Юриена, какие козни плетут проклятый император, второй принц и герцог Диасант — всё это она должна была выяснить. После едва не случившегося срыва её разум быстро обрёл холодную ясность. Она выбрала то, что сейчас было важнее всего.
— Ладно, пока оставлю тебя в живых. Информация мне действительно нужна, — произнесла девушка, убирая клинок из маны и поднимаясь с мужчины.
Тот слегка расширил глаза, явно удивлённый. Эхи, встав в расслабленной позе, спросила:
— Как тебя зовут?
— Хэнд.
— Не прозвище, которое тебе дали в Клине. Настоящее имя.
— …
— Говори настоящее имя.
— …Дункан. Я сирота, фамилии у меня нет.
— Хорошо, Дункан. Поднимайся.
Он медленно встал, слегка пошатываясь. Эхи была ниже его на целую голову и теперь смотрела на него снизу вверх.
— Если попытаешься сбежать — убью.
— Понял.
— Если Клин узнает, что у меня демонический меч — тоже убью.
— …Понял.
— Посмотрим, насколько ты окажешься полезен, как сам и обещал.
Мужчина не понял, что на самом деле она вовсе не собиралась его убивать. Смертоносная аура Эхи, привыкшей контролировать убийственные порывы демонического меча и когда-то уничтожавшей тысячи людей, была по-настоящему устрашающей. Дункан, привыкший чувствовать чужое намерение убивать, ощущал её особенно отчётливо.
«Неужели она действительно владелица демонического меча? Как ей удаётся сохранять разум? Значит, легенда о том мече и воине, который столетия назад не стал дьяволом, правда?» — вопросы, которые он не осмеливался озвучить, теснились в его голове. По лбу Дункана медленно скатилась холодная капля пота.
— Я сделаю всё возможное.
[Ты не собираешься его убивать? Тьфу, а я уже было обрадовался. Подумай ещё раз, хозяйка. Если он начнёт болтать, разве не будет проблем? Может всё же убьём его, а?]
Эхи проигнорировала нытьё демонического меча, отвернулась и села на край кровати. Скрестив руки, она указала Дункану подбородком.
— Тогда сначала расскажи всё, что знаешь о случившемся в Роазе и об отправке туда Ордена Лазурного Неба.
* * *
18 июля.
Отряд рыцарей Лазурного Неба, прибывший в Роаз, разбил лагерь на равнине перед внешними стенами города, неподалёку от лагеря имперских войск. Между двумя лагерями, напротив главных ворот внешней стены, была установлена общая командная палатка. В палатке Юриен встретился с имперским командующим — вторым принцем Каремом.
— Внутри города бродят проклятые демоническим мечом… «дьяволы». Мы заблокировали главные ворота, так что наружу они не выйдут. Однако среди них есть дьявол уровня мастера. Неизвестно, как долго продержится блокада.
Карем, сидевший в кресле, слегка наклонился вперёд и, оперев подбородок на руку, усмехнулся.
— Главная цель — уничтожение дьяволов. Затем спасение выживших и поиск демонического меча. Также необходимо найти предметы, связанные с проклятием этого меча. Возможно, они выглядят примерно так.
Карем развернул на столе бумагу с изображением ожерелья с прозрачным камнем. Оно было идентично тому, что Эхи получила от второго принца и передала Николь для исследования. Юриен внимательно посмотрел на рисунок и холодно взглянул на Карема.
— Я слышал, вы утверждали, будто это изделие создано рыцарями Ордена Лазурного Неба.
— А, всего лишь подозрения. Найдите его. Если отыщете и изучите, возможно, сможете снять с себя подозрения, так?
Карем пожал плечами и достал ещё один лист пергамента — карту города.
— У Ордена Лазурного Неба мало людей, так что поиски будут сложны. К каждому рыцарю я прикреплю отряд имперских солдат. Районы поиска уже распределены; каждый займётся уничтожением дьяволов, спасением людей и поисками в своём секторе.
На первый взгляд это звучало как помощь, но на деле означало, что к каждому рыцарю приставят группу солдат, которые будут одновременно и обузой, и наблюдателями, изолируя рыцарей друг от друга. Юриен покачал головой.
— Уничтожение дьяволов — первоочередная задача. Будет лучше, если сначала рыцари займутся зачисткой, а уже затем имперские войска приступят к поискам и спасению. В городских условиях, где много препятствий, противостоять сильному одиночному противнику силами обычных солдат неразумно.
— А если дьяволы спрячутся? Как вы собираетесь их искать? Кроме того, для спасения выживших нужны люди.
— Если это влияние демонического меча, заражённые будут одержимы жаждой убийства и не упустят возможности напасть. Пока носитель не получил тяжёлых ранений, он не станет прятаться.
— Значит, тяжелораненый всё же спрячется. Чтобы не упустить таких, лучше создать кольцо окружения силами имперских солдат.
— Создание кольца окружения силами имперских войск невозможно. Обычные солдаты не смогут удержать заражённых, это лишь увеличит число жертв.
— Юриен, я думал, ты умнее, — Карем насмешливо улыбнулся. — Какие бы аргументы ты ни приводил, я не разрешу Ордену Лазурного Неба действовать самостоятельно. Вы можете быть причастны к трагедии в Роазе, и я должен позволить вам свободно разгуливать по городу? Говори разумные вещи.
Словно считая дальнейший разговор бессмысленным, Карем подтолкнул карту к Юриену и поднялся.
— Один рыцарь Лазурного Неба — один отряд имперских солдат. Ты займёшься уничтожением дьявола уровня мастера. Я и мудрец Херейс Леопольд войдём в твой отряд. Нужно ведь проверить подлинность твоего меча.
Юриен ожидал подобного развития событий и не выглядел растерянным. Вместо этого он произнёс заранее подготовленные слова:
— Хорошо. Но для подтверждения подлинности священного меча нужен более беспристрастный свидетель.
— Херейс Леопольд — один из семи мудрецов Магической Башни. Ты сомневаешься даже в ней?
— По той же причине, по которой империя не доверяет проверке Азенки. Кроме того, одного свидетеля недостаточно.
— Ладно. С вами прибыл маг из семьи Диасант. Это род твоей невесты, его-то ты должен признать?
Карем произнёс снисходительно, однако Юриен снова покачал головой.
— Я пригласил других свидетелей. Их кандидатуры устроят даже вас, брат.
— Если это кто-то из Азенки, то даже первосвященнику нельзя доверять, ведь он связан с Орденом Лазурного Неба…
Карем замолчал на полуслове. Снаружи послышался шум. Когда принц повернул голову к выходу из палатки, Юриен спокойно пояснил:
— Кажется, они прибыли. Все семь мудрецов имперской Магической Башни и глава Магической Башни Южного королевства.
— Что?..
От неожиданности лицо Карема резко изменилось.
Как только Юриен понял, что один из мудрецов — человек Карема, он обратился ко всем остальным. Мудрец Каллисто Фэн, учитель Николь, сразу же согласился помочь ученице. Остальных пятерых тоже было несложно убедить.
Юриен пообещал им временный доступ в Зал Гиос, где хранилась серия артефактов Гиос. Возможность попасть туда всего лишь за проверку подлинности священного меча была слишком заманчивой для мудрецов, часто рискующих жизнью ради знаний.
Что касается главы Магической Башни Южного королевства, то он был обязан Юриену за очищение Леса Смерти, возвращённого людям после того, как Юриен стал командующим. Глава Южной Башни, лично участвовавший в том походе, прекрасно знал, что меч Юриена — священный меч Рангиоса, и охотно согласился помочь.
Магические Башни собирали людей, посвятивших себя изучению магии. Титул мудреца давался лишь немногим, сумевшим создать собственные магические теории и признанным великими мастерами. Даже если Южная Башня уступала Имперской, её глава обладал авторитетом не меньшим, чем семь мудрецов империи. Карем, ранее полагавшийся на авторитет Херейс Леопольд, уже не мог отвергнуть таких свидетелей.
Командующий рыцарями Лазурного Неба спокойно обратился к побледневшему второму принцу:
— Чем больше свидетелей, тем лучше.