ГЛАВА 6 Синевато-серый в багровых пятнах
ГЛАВА 6
Синевато-серый в багровых пятнах
«Это Гленн Дадли, который заменит нам Ральфа».
Элиана не могла поверить своим ушам. Мэйбелл только что представила актерам, собравшимся за кулисами, нового мальчика: приветливого молодого человека с каштановыми волосами, отливающими золотом, который определенно не был Феликсом.
О? Хм? Что это? Внешне Элиана слегка наклонила голову в замешательстве, но при этом ее голубовато-серые глаза потемнели. Почему принц Феликс не стал заменой? Ведь я - героиня, не так ли? Почему принц Феликс не заменит героя? ...Ах, я знаю. Этот Гленн Дадли, должно быть, эгоистично потребовал роль. Наглость! Просто должно быть так, сказала она себе, успокаивая свои эмоции.
Мэйбелл, исполняющая обязанности режиссера и та, что привела Глена за кулисы, приподняла оправу очков и сказала: «Между прочим... Глен был рекомендован непосредственно принцем Феликсом».
Элиана отчаянно сдержала очень не похожее на женское "что?!"
Принц Феликс рекомендовал его? Принц предложил этому человеку сыграть роль моего мужа?
Как она могла такое вынести? Она не могла. Феликс должен был стать ее мужем. А теперь он сватает ее за кого-то другого? Она не могла этого вынести. А этот человек не имел ни капли чувства собственного достоинства!
"Привет, я Гленн Дадли! Никогда раньше не выступал, но в детстве постоянно притворялся героем Ральфом, так что, уверен, у меня все получится!"
Все присутствующие недоумевали, как он может быть настолько уверен в себе, имея столь ограниченный опыт, и Элиана не была исключением. Остальные уставились на новичка, на их лицах читалось недоверие. Она хотела последовать их примеру, но вместо этого изящно и благородно улыбнулась и представилась. "Я Элиана Хайатт, играю роль Амелии. Мне очень приятно работать с вами, лорд Гленн".
«Вы играете Амелию?» - спросил он. Он моргнул и посмотрел на нее сверху вниз, казалось, немного удивившись.
Элиана была дочерью герцога. Она была уверена, что он, должно быть, нервничает при мысли о том, что ему придется выступать на сцене с такой высокопоставленной дамой.
...Но потом он сказал: «Вы, кажется, не похожи на ту крутую Амелию, которую я всегда себе представлял».
Остальные актеры тут же замерли. Элиана сохранила на лице мягкую улыбку, но в ее голубовато-серых глазах разгорелось пламя ярости.
Элиан не подходила на роль Амелии, и все это знали. Но ее все равно выбрали, потому что она была троюродной сестрой Феликса, а значит, герцог Клокфорд приходился ей двоюродным дедом. Поскольку школа находилась под его юрисдикцией, она имела статус, аналогичный статусу Феликса. Учитывая это, остальные ученики решили сделать ее героиней. Элиана знала, что было проведено тайное неофициальное голосование, и она даже не вошла в тройку лидеров.
И хотя Гленн ничего не имел в виду, его замечание задело самую больную точку Элианы.
Естественно, она не показала своего гнева. Она сохраняла фасад высокородной аристократки. "Это правда, - сказала она. "Пусть мне далеко до великой королевы Амелии. Но я все равно сделаю все возможное, чтобы сыграть эту роль".
Ее улыбка была внешне безмятежной, но в глубине души она наточила лезвие своей злобы, и в ее глазах запылал багровый гнев.
Какой же он глупец. Я должна дать ему понять, в каком положении он находится... Насколько он самонадеян, что даже думает встать бок о бок со мной.
«Почему бы вам не посмотреть на доблестное выступление Дадли с зарезервированных мест?» сказал Феликс, подводя Монику к первому ряду, где он сидел всю первую половину урока.
«Я... кто-нибудь будет сердиться на меня за то, что я сижу здесь?» - заикаясь, спросила она.
"Ты входишь в студенческий совет. Не должно быть никаких проблем".
Лана бегала за кулисами, внося небольшие коррективы в костюмы. Судя по всему, она не закончит до начала спектакля и вряд ли успеет вернуться на свое место.
Поэтому Монике придется наблюдать за театральным дебютом Гленна, сидя рядом с Феликсом. Обе части этой ситуации были плохи для ее здоровья.
Прижав руку к животу, Феликс посмотрел на украшение из белых роз на груди Моники. "Этот цветок... Дай угадаю. Это Сирил тебе подарил?"
«А? О да». Моника энергично кивнула. «Он сказал, что это талисман, чтобы я не опозорилась».
Феликс удивленно моргнул. "...Понятно. Он так и сказал? Наверное, это очень на него похоже", - пробормотал он про себя, все еще глядя на украшение.
Ей показалось, что его глаза слегка сузились - почти незаметно - в знак недовольства. (ПП: Ревность)
Это почему-то сильно встревожило ее.
Моника начала ерзать, и Феликс тут же вернулся к своей обычной мягкой улыбке. «Это твой первый школьный фестиваль», - сказал он. «Тебе весело?»
Если она говорила правду, то времени на веселье у нее не было. Отчасти это было связано с ее заданием охранять Феликса, но в то утро она еще и бегала по улицам, пытаясь достать шаманский инструмент.
Она неопределенно улыбнулась и попыталась уклониться от ответа. «Ну, это, гм, только началось... А вам весело, сэр?»
«Ну, я же хозяин, поэтому должен следить за тем, чтобы всем было весело».
Моника знала, что этот фестиваль отчасти должен был стать публичным дебютом для второго принца и продемонстрировать власть и авторитет его деда герцога Клокфорда знати королевства.
Но, похоже...
Слова Феликса показались Монике печальными. Она не могла не вспомнить ту ночь, которую они провели в Корлаптоне. Во время фестиваля колокольного звона он назвался Айком и вместе с ней пронесся по ночным улицам. Он озорно ухмылялся, крутил ее вокруг своего мизинца, долго рассказывал о том, что ему нравится... Ей показалось, что в ту ночь он здорово повеселился.
«Моника?»
Феликс с тревогой посмотрел на нее, когда она замолчала. Его брови слегка нахмурились, и на мгновение она засомневалась, смотрит ли она на принца или на Айка.
Это была Академия Серендии. Рядом с ней сидел Феликс Арк Ридилл, второй принц. Но было так грустно списывать со счетов мальчика по имени Айк как иллюзию одной ночи.
Я не могу сейчас думать об этом. Я должна сосредоточиться на его защите. Моника подавила бурлящую внутри нее грусть и неловко произнесла. «Интересно, с Гленном все будет в порядке...»
Она должна была признать, что смена темы прозвучала вынужденно, но она беспокоилась о Гленне. Она вспомнила их занятия бальными танцами, когда он с энтузиазмом заявил: «Я просто попытаюсь подражать всем остальным», а затем принялся кружить ее по комнате. Воспоминание было еще свежо в памяти, и, честно говоря, она не могла представить, что его игра будет намного лучше.
Но Феликс не выглядел особенно обеспокоенным. Более того, он, казалось, наслаждался собой. «Я уверен, что у него все будет хорошо», - сказал он. "У него много духа. Как и следовало ожидать от ученика знаменитого мага".
«...А?»
Моника знала, что Гленн был учеником мага, но не знала, что его мастер был знаменит. Если подумать, он сказал, что это его мастер послал его сюда.
Но Феликс говорил без колебаний. Кто же может быть его мастером? Моника бездумно перебирала в памяти всех известных ей магов, но ни один из них не подходил.
Кроме того, если уж куда-то и отправлялся ученик знаменитого мага, то разве не к Минерве...? Почему учитель Гленна выбрал Серендию?
Прозвенел колокол, прервав ее мысли и возвестив о начале представления. Начиналась вторая половина спектакля.
Ученик, который вел рассказ, объяснял события, происходившие до сих пор, заканчивая описанием того, как главный герой Ральф попал в логово черного дракона.
«Похоже, они немного сократили историю», - пробормотал Феликс.
«Д-да?»
"Обычно они разыгрывают события, предшествующие его битве с драконом. Должно быть, они опустили все это".
Занавес открылся, и с левой стороны сцены появился дракон из папье-маше. Он был сделан из бумаги и ткани, наклеенных на деревянный каркас, но качество его было превосходным. А главное, он был большим. Несколько человек находились внутри, передвигая его.
Дикий, пронзительный крик черного дракона эхом разнесся по залу. Затем справа появились два человека: главный герой Ральф и героиня Амелия.
Гленн, играющий Ральфа, плавно обнажил меч на поясе и направил его на дракона, произнося свою фразу. "Это я, наделенный божественной защитой семи королей-духов! Ты принес достаточно разрушений на эту землю, дракон! Отведай моего клинка!"
Даже те, кого смутила смена актеров, вернулись в сюжет, как только услышали этот голос. Гленн не был особенно талантливым актером, но его голос хорошо звучал, а резкие движения легко привлекали внимание зрителей.
«Хааа!»
Гленн подпрыгнул в воздух и обрушил свой меч на дракона. Затем, приземлившись, он нанес молниеносный горизонтальный удар.
Феликс пробормотал: «Его взмахи немного преувеличены для реального боя, но для сцены они идеальны».
Мастерство Глена было противоположно элегантному стилю, который предпочитали дворяне, - оно было отполированным и грубым. Но его длинные конечности двигались свободно, и вид того, как он разрубает дракона, несомненно, оживлял пьесу.
С помощью силы, позаимствованной у королей-духов, герой Ральфа неуклонно гнал черного дракона назад. В конце концов, загнанное в угол существо из последних сил раскрывает пасть и извергает пламя. Героиня Амелия блокирует его защитным барьером, а Ральф наносит завершающий удар - прямо между глаз дракона. В конце Амелия подбежит к Ральфу, подарит ему праздничный поцелуй, и шторы опустятся. По крайней мере, такова была традиционная последовательность событий.
«Проклятый человек!» - прорычал дракон. «Мое пламя сожжет тебя дотла!» Он широко расправил крылья, и между Ральфом и драконом раздался взрыв. Для достижения этого эффекта сценографы использовали взрывчатый порошок.
Ральф сделал шаг назад, когда Амелия, ожидавшая за его спиной, возвысила голос. "Лорд Ральф, я создам защитный барьер. Используйте этот шанс, чтобы пронзить чело дракона!"
Затем она нараспев произнесла заклинание для создания барьера. Конечно, это было не настоящее заклинание. Это было просто исполнение. Или так должно было быть.
Однако Моника почувствовала, что что-то не так.
...А? подумала она. Это песнопение... Это просто игра, верно?
Не многие люди могут мгновенно понять смысл заклинания, просто услышав его напев. К тому же сама сцена находилась в некотором отдалении от зрителей. Никто бы и не заметил.
Но Молчаливая ведьма, прекрасно знавшая магические формулы, как раз сидела впереди на отведенном ей месте, и она могла разобрать слова и понять их.
Элиана не читала сценарий и не накладывала барьер.
Атакующее заклинание?!
Элиана стояла на краю сцены справа от зрителей, на декорации, изображающей утес. Они взяли балкон из первой половины и обтянули его бумагой и тканью, чтобы он напоминал крутой обрыв.
Она играла свою роль, с тревогой глядя на Ральфа, сражающегося с драконом, но ее внимание не покидало Феликса. Рядом с ним сидела не гостья, а студентка. И это была не Бриджет Грейхем. Это была ничем не примечательная Моника Нортон, еще один член студенческого совета.
Что делает эта безвкусная девчонка, сидящая рядом с принцем Феликсом? Это должно быть мое место.
Каждый раз, когда Феликс обращался к девушке, сидящей рядом с ним, в ее сердце поднималась волна тревоги. Зачем Феликсу такая девушка, если Элиана смотрит на него с такой тоской? Когда она так сильно его любила? Когда она должна была стать той, кого он любил?
Схватка Ральфа с черным драконом вот-вот должна была достигнуть своего апогея. Ей пришлось изобразить защитный барьер, чтобы уберечь героя от атаки дракона. Конечно, она не могла использовать барьерные заклинания, так что это было бы просто притворством.
В этой сцене для спецэффектов использовался взрывной порошок. Его она и использовала.
Я должна убедиться, что все они знают - принц Феликс выберет меня.
Багровый гнев - остатки проклятия - делал Элиану нехарактерно агрессивной. И теперь, не имея возможности подумать, она заткнула уши от шепота разума и позволила гневу затуманить ее голубовато-серые глаза - позволила себе двигаться по его прихоти.
Притворившись, что создает защитный барьер, она выпустила в сторону порошка настоящее заклинание ветра. Никто из зрителей спектакля не заметил бы, что она использует на сцене настоящее волшебство. Сгусток воздуха ударил в устройство с порошком, и за мгновение до того, как оно лопнуло, оно упало рядом с Гленом. Теперь его бы зацепило взрывом.
Ты сам виноват, что смеялся надо мной.
Искры и дым полетели в сторону Глена.
Он не получил бы серьезных повреждений - порох был лишь для спецэффекта. Но этого будет достаточно, чтобы шокировать его и заставить упасть. А может, он так испугается, что замерзнет! Естественно, если Гленн перестанет двигаться, то и спектакль прекратится.
И тогда Элиана заявит своим самым звучным голосом: Вот, я знала, что этот человек - не настоящий Лорд Ральф! Мои глаза не будут обмануты!
Она протянула бы руку к Феликсу в зале: Истинный Лорд Ральф... Смотрите. Он здесь.
Если бы она это сделала, Феликс взобрался бы на сцену, чтобы спасти спектакль.
Она могла бы просто заявить, что в несчастном случае с порошком виноват кто-то из слуг. А потом, если она представит все так, будто ее собственная сообразительность спасла пьесу от гибели после досадной случайности, все поймут, что она достаточно талантлива, чтобы быть с Феликсом.
Гленн Дадли будет выглядеть глупо на глазах у всех. Моника Нортон будет наблюдать за выходом Феликса на сцену и узнает, кто на самом деле лучше для принца.
Лицо Элианы расплылось в зачарованной, мечтательной улыбке, когда она смотрела на Глена с вершины искусственного утеса.
Элиана допустила два просчета.
Первый заключался в том, что она была новичком в магическом искусстве. Заклинание ветра, которое она выпустила, не просто сбило бы порох на помосте - оно снабдило бы искры достаточным количеством кислорода, чтобы образовать жаркое пламя.
Во-вторых, в зале находилась Молчаливая ведьма, эксперт по незачарованным магическим заклинаниям.
Поняв, что Элиана произносит на сцене атакующее заклинание, Моника на мгновение заколебалась. Она не могла понять, в кого целится девушка. Но она догадалась, что Элиана пытается кого-то атаковать, и проследила за взглядом актрисы до его цели.
Она смотрела на Глена, все еще произнося слова своего заклинания. Подумав, что Элиан, возможно, нацелилась на него, Моника не теряя времени возвела вокруг мальчика простой барьер.
В итоге это его спасло. Заклинание ветра Элианы заставило крошечное пламя в порошке для спецэффектов вспыхнуть и понестись прямо на Гленна. Если бы Моника не поставила барьер, он бы сильно обгорел.
Остальные зрители, не понимая ситуации, похоже, восприняли события последних секунд как часть представления - барьер Амелии действительно защитил Ральфа от пламени черного дракона.
"Надо отдать должное Академии Серендии. Какие невероятные спецэффекты".
"Это была не просто взрывчатка, верно? Это было волшебство."
«В этом году спектакль очень сложный, для эффектов используется настоящая магия!»
Зрители неторопливо выражали свое восхищение, но у Моники не было времени на то, чтобы сделать то же самое. Чрезвычайное происшествие еще не закончилось. Хотя барьер не позволил пламени добраться до Гленна, на сцене было много дерева и бумаги - все очень легко воспламенялось. Моника сосредоточилась на решении этой проблемы, пытаясь потушить пламя.
Залить огонь водой - самый быстрый способ погасить его, но тогда было бы очевидно, что кто-то использует магию. Вместо этого Моника закрыла каждый из языков пламени небольшим барьером. Она использовала ту же технику, что и при тушении Спирального пламени - магического инструмента, используемого для убийств. Маленькие барьеры не пропускали кислород, быстро заглушая огонь внутри.
Феликс наблюдал за игрой с серьезным выражением лица, не обращая внимания на то, как усердно Моника борется с огнем.
"Сколько еще осталось?" - гадала она, бегая глазами по сцене. И тут она услышала пронзительный крик справа. Декорация под Элианой начала наклоняться. Пламя опалило одну из опорных балок, и она вот-вот рухнет.
О нет! Если эта декорация рухнет, спектакль превратится в трагедию - как для Элианы, стоящей на ней, так и для Гленна внизу. Возможно, пострадают даже зрители. Моника могла одновременно использовать только два заклинания, а она уже поддерживала два барьера, чтобы погасить пламя. У нее не было выбора.
За те несколько секунд, что она колебалась, ситуация ухудшилась. Ветер изменил направление, и дым от взрывчатого порошка на мгновение скрыл сцену. Теперь она уже не могла видеть Глена и Элиану.
Моника слышала, как за дымовой завесой трещит и ломается дерево. Она не успевала.
Нет! Я не успею! Ее лицо побледнело. В этот момент что-то выскочило из дыма.
Это был Гленн, несущий Элиану на руках.
Магия полета...! Он использовал заклинание полета, чтобы спасти Элиану, а затем вырвался из дыма в воздух.
Магия полета была редкостью - не многие могли ее использовать. А когда нужно было еще и нести кого-то на себе, это становилось еще сложнее. Но Гленн с легкостью справился с этой задачей, вызвав переполох среди зрителей.
Подождите... Я еще не закончила тушить пожары. Если я сейчас сниму барьеры, огонь только разрастется!
Когда Моника запаниковала, декорации рухнули. Но она не разлетелась по зрительному залу. Мощный барьер удержал обломки.
Барьер был очень точным и защищал всех, кто находился в зале и на сцене. Единственный, кто мог совершить такой подвиг, был некий мастер защитных барьеров - сам маг Барьера.
Господин Луис!
Луис, должно быть, ждал неподалеку, чтобы в кратчайшие сроки начать действовать и поставить барьер. На создание барьеров у него уходило больше времени, чем у Моники, которой не требовалось произносить заклинания, но их точность и сила были на несколько уровней выше, чем у нее или у кого-либо еще. Примерно в то время, когда он отключил барьер, Моника закончила свою работу по тушению.
Мы... Мы сделали это...
Моника прижала руку к груди, чтобы успокоить колотящееся сердце, а другой незаметно вытерла холодный пот, выступивший на лбу.
Что? Что происходит? Что происходит?
Теперь, лежа горизонтально в объятиях Глена, Элиана была в полном замешательстве. Все, что она хотела сделать, - это опрокинуть взрывной порошок и удивить Глена. Но тут пламя вырвалось из-под контроля, и она сожгла часть декорации. Хуже того, пламя опалило фальшивый утес, на котором она стояла. Это были простые строительные леса - такие, которые легко рухнут, если сломается опорная балка.
Но перед тем как ее бросило на землю, она почувствовала удар иного рода. С мягким толчком чья-то грудь ударилась о ее щеку. Сильные руки подняли ее на ноги.
Из-за дыма трудно было понять, что происходит. Она закашлялась, открыла глаза и увидела голубое небо.
«...А?»
«Ух ты... Мы почти не выжили!»
Голос был удивительно близко.
Наконец она поняла, что Гленн несет ее на руках. Мало того - они парили в воздухе.
Что происходит? Что здесь происходит?
«Это может быть опасно, так что не отпускай, ладно?»
"Что ты...? Что...?"
"Магия полета! Должен сказать, они мне ни о чем таком не рассказывали... Ну же, директор! Предупредите парня!"
Очевидно, Гленн тоже думал, что все это - часть пьесы.
Несмотря на себя, Элиана внутренне вскрикнула: " Да что он себе думает о пьесах?!
Под ними дым вокруг сцены рассеялся, открыв ужасное зрелище. Фальшивая скала рухнула, и ее куски были разбросаны повсюду. Однако, похоже, никто из зрителей не пострадал. Черный дракон из папье-маше тоже был цел.
Только сейчас Элиана поняла, какой ужасный поступок она совершила. Один неверный шаг, и спектакль был бы не только испорчен - люди могли бы погибнуть.
Что... что я...?
Она побледнела и задрожала, и Гленн спросил, все ли с ней в порядке. Похоже, он решил, что она боится высоты.
«Я очень хорошо владею летательной магией, так что не волнуйся!» - настаивал он. «Но если ты все еще боишься, то можешь держаться так крепко, как захочешь!»
И кто же захочет держаться за тебя?! - подумала Элиана.
Он одарил ее бесстрашной ухмылкой. «В любом случае, почему бы нам не закончить на этом?»
"...А? Что?"
"Ну, знаешь! Дадим им то, за чем они пришли, и все такое!"
Мгновение спустя они уже мчались вниз к сцене. Элиана закричала и обхватила Гленна за шею. Ей очень не хотелось этого делать, но либо падать.
Гленн опустился на площадку прямо над сценой и правой рукой подхватил отброшенный меч Ральфа. Затем, держа Элиану в левой руке, а клинок - в правой, он взмыл над головой бутафорского дракона.
«Все кончено, черный дракон!»
Меч Ральфа пронзил чело чудовища. Актеры, изображавшие тварь, издали последний предсмертный рев, после чего тут же удалились на крыло.
«Так король-герой Ральф убил черного дракона и освободил свои прежние земли».
Толпа пришла в восторг.
Ни в одной книге по истории не упоминалось о том, что Ральф пользовался летательными магиями. Однако в рамках представления заклинание Глена произвело очень мощный эффект.
Аплодисменты, направленные на сцену, были совсем не такими, как в первой половине выступления. Все аплодировали, полностью поглощенные спектаклем.
Элиана вышла из оцепенения. Ах, да. Мне еще нужно сказать одну фразу...
В последней сцене Амелия должна была похвалить Ральфа и поцеловать его в щеку. От одной мысли о поцелуе с любым мужчиной, кроме Феликса, ей становилось дурно, даже если она всего лишь играла. Тем не менее она должна была выполнить свой долг.
Запихнув злость и несчастье обратно в желудок, она нацепила красивую улыбку.
«Да пребудет с вами благословение духов, лорд Ральф...»
Все еще находясь в объятиях Глена, Элиана попыталась поцеловать его в щеку, намереваясь, разумеется, остановиться перед тем, как коснуться его.
Однако, как только ее губы приблизились, Гленн быстро отвернул голову.
Элиана была ошеломлена, когда он прошептал ей на ухо: «Эй, ты должна оставить это для того, кого действительно любишь».
Бледные щеки Элианы вспыхнули розовым румянцем.
Зрителям, должно быть, показалось, что она смущенно повесила голову. А то, как она дрожала, только усиливало эффект.
Но не стыд был той эмоцией, которая бушевала в ней, как ураган. Это был гнев.
Я собиралась поцеловать его, несмотря на то что не хотела этого! А он имел наглость отвергнуть меня? Ему, простой замене?
Ее гнев был настолько силен, что казалось, будто в голове у нее проскакивают искры.
Ты опозорил меня...!
Остатки Багрового гнева, разъедающие ее, были слабы - они не обладали и малой долей первоначальной силы проклятия. К тому времени как Гленн спас ее, эффект уже рассеялся, как капля чернил в роднике.
Иными словами, гнев, переполнявший ее разум, не имел ничего общего с проклятием - это была исключительно ее собственная ярость.
Под бурные аплодисменты она посмотрела на Глена, в ее глазах полыхала ярость.
Это непростительно. Я отомщу, Гленн Дадли!
Зрители разразились бурными аплодисментами - все выглядели растроганными. Даже Феликс со своего места рядом с Моникой хлопал от души.
«Это была невероятная пьеса...», - сказал он, прежде чем повернуться к ней. «О, но ты выглядишь не очень хорошо».
Моника, которая была полностью сосредоточена на тайном тушении пламени, все еще держалась за грудь, пока ее сердце пыталось вырваться наружу. «Это было очень, очень плохо для моего сердца... Оно так сильно бьется...»
"Действительно. Надо будет задать пару вопросов тем, кто за это отвечает".
Феликс, очевидно, понял, что пламя и рушащиеся декорации были непреднамеренными.
Пожалуйста, пусть он не узнает, что это я тушу пожары...
Феликс повернул голову и посмотрел на сиденья позади них. «Дадли потрясающий», - пробормотал он.
«А?» - сказала Моника.
Принц продолжал смотреть на зрителей. Со стороны его лицо было лишено обычной мягкой улыбки. Выражение его лица было ясным, лишенным эмоций, одни только голубые глаза медленно сканировали толпу.
«Он действовал быстро в чрезвычайной ситуации и при этом довел спектакль до успешного завершения... Поистине поступок, достойный героя, который будет жить в памяти людей».
Наконец Монику осенило. Феликс смотрел на улыбки на лицах зрителей - улыбки, подаренные Гленом.
Уголки губ Феликса слегка приподнялись. «Наверное, таких людей, как он, называют героями».
Его пустые голубые глаза, тонкая улыбка и тихий голос тревожили ее.
Зрители двинулись группой, возвращаясь в здание школы. Даже в ясную погоду осенний ветер был прохладным. Моника неосознанно потерла руки.
"Президеент! Моникааа!"
Внезапно она услышала голос Глена, почти крик. Повернувшись на звук, она увидела, как он спрыгнул с края сцены и бросился к ним. Но на его лице не было привычной веселой улыбки. Его лицо было напряжено от страха.
«Дадли, что случилось?» - спокойно спросил Феликс.
Гленн стремительно бросился за ними. "Мне нужно... Как вы это называете? Правильно! Убежище!"
«Тебе нужно убежище?» Моника в замешательстве наклонила голову. Похоже, это слово подразумевало довольно опасную ситуацию.
Опираясь на нее и Феликса как на стену, Гленн прижался к земле. Моника гадала, что же случилось с мальчиком, которого всего несколько минут назад осыпали аплодисментами.
Вместо Моники Феликс спросил: «Дадли, от чего ты бежишь?»
«Это... ну, мой мастер, видимо, увидел меня в спектакле только что...!»
Моника вспомнила слова Феликса. По его словам, Гленн был учеником знаменитого мага.
"Он велел мне никогда не пользоваться магией полета без присмотра, а я ослушался! И теперь он знает об этом! Это плохо, это плохо, это очень плохо! Он будет в ярости...!"
Судя по ужасу Глена, его хозяин должен быть действительно грозным. «Гленн, твой мастер...», - сказала Моника. «Он действительно такой страшный?»
"Да! Он такой! Он даже не подумает дважды схватить меня за шиворот и выкинуть в окно...!"
Гленн был высок для своего возраста. Какой маг мог схватить его за шиворот и швырнуть в окно?
Моника уже представляла себе огромного, мускулистого мужчину, когда глаза Глена распахнулись так широко, как только могли. «Гяаааааааааа!» - закричал он. «М-м-м-мастер...!»
Затем раздался приглушенный стук- звук шара сжатого воздуха, опустившегося прямо на голову Гленна. Он не был смертоносным, но его сила была нешуточной. Гленн издал звук «гав» и упал на колени. Моника поняла, что ему было больно.
Когда она начала дрожать, то услышала позади себя знакомый голос.
«О, привет, Гленн», - сказал он. «Что, интересно, могло заставить тебя сбежать, как только ты увидел лицо своего мастера?»
Подождите. Подождите! Нет, этого не может быть... Не может быть? подумала Моника, оборачиваясь.
А вот и он, как она и предполагала, - ее «коллега-мудрец» Луис Миллер, маг Барьера.
Не взглянув ни на Монику, ни на Феликса, Луис схватил Глена за затылок одной рукой и потащил его к ногам. Судя по его поведению, он мог бы сойти за уличного бандита. И все же он выглядел таким красивым и привлекательным. На это было тяжело смотреть.
Для Моники это было вполне логично. Луис определенно мог схватить Гленна одной рукой и швырнуть его на землю. И сделал бы это без колебаний. Моника знала, насколько сильна его хватка, насколько мощны его руки и как мало пощады он проявляет к кому-либо. Она чувствовала, как все встает на свои места, но это не мешало ей дрожать.
Гленн, держась за затылок, начал оправдываться, в его глазах стояли слезы. "Мне пришлось применить летную магию! Если бы я этого не сделал, это было бы очень опасно, и...!"
"О да, конечно. Я ни в коем случае не критикую твое поведение во время спектакля". В отличие от Глена, Луис сохранил элегантный и изысканный тон. Но от этого он звучал еще холоднее. "Я слышал, что ты часто пользуешься летающей магией, чтобы добраться до школы и обратно. Это правда?"
"Урк! Откуда вы знаете?"
"Я случайно поздоровался с твоими родителями. Должен сказать, что твои способности к магии действительно выросли. Однако твоя голова по-прежнему кажется совершенно пустой".
"Гяааааааа! Ой, ой, ой, ой, ой!"
"Ты забыл свой маленький казус? Ну, тот, когда ты врезался в мой дом и расколол внешнюю стену? Хм?"
Последнее «хмм» он произнес в гораздо более низком и страшном регистре.
Вот уж не ожидала, что Гленн окажется учеником мистера Луиса! Но теперь, когда Моника узнала об этом, стали понятны и другие вещи. Мальчик поступил в школу примерно в то же время, что и она; Луис, должно быть, хотел, чтобы он послужил приманкой, чтобы Моника не выделялась. А то, что Луис смог пройти на школьный фестиваль прямо от главных ворот, имело смысл, если предположить, что его пригласил Гленн.
Вероятно, он не рассказал Монике о своем ученике, потому что не хотел, чтобы она - с ее плохими актерскими способностями - получила слишком много информации. Если бы она с самого начала знала, что Гленн - его ученик, она не смогла бы взаимодействовать с ним так же естественно.
Но как я должна вести себя сейчас...? Понимает ли мистер Луис, что принц здесь? Не может же он быть настолько зол на Гленна, что не заметил этого? - спросила Моника, ерзая на месте.
Когда Луис принялся отчитывать Глена, Феликс мягко сказал: «Граф Магии Миллер, мне не нравится, что вы буяните с учеником из моей школы».
На мгновение глаза Луиса опасно сузились. Он быстро отпустил затылок Глена.
Мальчик воспользовался случаем и побежал за Феликсом, стоная: «П-президент...!»
"Смотрите-ка, кто это! Ваше королевское высочество", - сказал Луис, как будто его бандитское поведение за несколько минут до этого было всего лишь иллюзией. Он элегантно улыбнулся принцу, а затем приложил руку к груди и включил театральный прием. "Должен сказать, что школьный фестиваль Академии Серендии - это поистине зрелище. Особенно та пьеса, что была показана только что... Как это было прекрасно и удивительно шокирующе".
Мудрец косвенно просил подтвердить, что события пьесы были случайными, но, разумеется, чтобы расстроить принца, нужно было нечто большее.
«Успех пьесы был достигнут в основном благодаря усилиям Дадли», - сказал он, повернувшись, чтобы посмотреть на стоящего за его спиной Глена.
Настроение Гленна явно улучшилось. «Хе-хе». Он рассмеялся, на его лице появилась глупая ухмылка. " Вы так думаете? Хе-хе..."
Такой простой мальчик. Луис на мгновение уставился на своего легко успокоившегося ученика, а затем скрыл свое выражение улыбкой. Разница между злобным взглядом, с которым он смотрел на Глена, и дружелюбной улыбкой, которую он предложил Феликсу, была просто невероятной.
«Кстати, я заметил, что в спектакле использовалось много магии», - заметил Луис. «Похоже, в Академии Серендии с большим энтузиазмом относятся к этому предмету... Вы хорошо разбираетесь в таких вещах, сэр?»
Феликс ответил сдержанной улыбкой. "Нет, я не изучаю магию, поэтому у меня нет специальных знаний. По крайней мере, ничего такого, о чем я мог бы рассказать в присутствии такого мудреца, как вы".
Они разговаривали, как бы ведя светскую беседу, но под поверхностью они прощупывали друг друга. От этого у Моники заболел живот.
Когда Луис впервые получил приказ защищать Феликса, мудрец снабдил брошь формулой отслеживания местоположения, а затем отправил ее принцу через короля. Луис полагал, что ни один новичок не сможет расшифровать формулу, заложенную в такой магический предмет.
Но Феликс понял, что в броши была формула слежения, и уничтожил ее, утверждая, что сломал ее лишь случайно. Оба они отрицали свой поступок: Луис - то, что он поместил в брошь формулу слежения, а Феликс - то, что он ее понял. Она почти слышала их мысли:
Ты заметил формулу слежения в предмете, не так ли?
Вы пытались использовать этот предмет, чтобы следить за мной, не так ли?
Моника затаила дыхание, наблюдая за их обменом мнениями. Почему принц хочет скрыть свои познания в магии?
В Корлаптоне он в частном порядке поделился с ней, что на самом деле его очень интересует эта тема - и что он большой поклонник Молчаливой ведьмы.
Многие дворяне занимаются магией, и ее изучение вряд ли может показаться недостатком...
В конце концов, такие умельцы, как Сирил, высоко ценились. В Академии Серендии даже были свои курсы и клубы, связанные с магией. Так почему же Феликс скрывал свой интерес к ней? Моника не понимала.
Она сообщила Луису через Рин, что встретила замаскированного Феликса на фестивале в Корлаптоне. Но она не упомянула о секретах, которые Айк рассказал ей в ту ночь о своем интересе к магии.
Ее личным оправданием для сохранения этих секретов было то, что Айк был единственным, кто рассказал ей, а не принц. Если бы она рассказала все Луису, то предала бы своего нового друга после их первой совместной ночи. (ПП: Без контекста это звучит весьма странно)
Пока она молча наблюдала за Луисом и Феликсом, Гленн, совершенно не обращая на нее внимания, проговорил. «Подождите, вы двое знакомы?»
Феликс и Луис улыбнулись ему одинаковыми улыбками, которые говорили о том, что они не собираются ничего подтверждать или отрицать и что он волен делать свои собственные выводы.
Окончательно закончить разговор решил Феликс. «В любом случае, мне пора идти», - сказал он.
При его загруженности у него было так много времени, что он мог уделить его только одному гостю. В сущности, он хотел сказать, что у него больше нет времени тратить его на мага, поддерживающего первого принца.
Луис и не пытался затягивать разговор. «Передайте привет вашему дедушке», - ответил он, многозначительно улыбаясь. Феликс ответил ему улыбкой, но ничего не сказал.
Их обмолвки, напряжение в воздухе, легкие изменения в выражениях лиц - все это указывало на взаимную борьбу с целью отвлечь, обмануть и выведать. Одного присутствия рядом с ними было достаточно, чтобы измотать человека.
Когда Моника, затаив дыхание, наблюдала за происходящим, Феликс обратился к ней. "Мне нужно поговорить с теми, кто участвует в спектакле. Пожалуйста, продолжайте наслаждаться школьным праздником".
«Хорошо...»
Слегка поклонившись Луису, принц удалился. Луис, в свою очередь, схватил Глена за шею, сказал: «Пора на лекцию», и потащил его прочь.
Оставшись одна, Моника металась взглядом между двумя удаляющимися фигурами, пока на ее плечо не села маленькая желтая птичка. Это был Рин.
«Тихая ведьма, отлично потушила пожар», - сказала она, глядя на Монику своими шартрезовыми глазами - в человеческом облике они были того же цвета.
Заглянув в эти яркие радужные глаза, Моника прошептала: «Мисс Рин?»
«Да?»
«Полагаю, Гленн - ученик мистера Луиса, да...»
Птичка двигала маленькой головкой вверх-вниз. Луис наверняка потребовал от нее молчания, и Моника не собиралась критиковать ее за это.
Но ей нужно было кое-что спросить. «Может ли быть так, что Гленн... гм, ничего не знает о миссии?»
Гленн выглядел совершенно невежественным все время, пока Луис и Феликс противостояли друг другу. Возможно, он даже не знал о споре между сторонниками первого и второго принцев.
Желтая птица ответила прямо. "Лорд Глен похож на человека, который мог бы поддерживать вас из тени? Или присоединиться к какой-нибудь тайной миссии?"
«...Ну, нет». К счастью или к худшему, Гленн, казалось, был неспособен на скрытые мотивы. Он был нескромным, веселым и в целом прямолинейным молодым человеком.
"Лорд Луис сказал мне, что послал сюда лорда Глена, чтобы замаскировать ваше прибытие."
Феликс предположил, что Луис что-то вынюхивает, и насторожился. Если бы сразу после этого перевелась одна Моника, он бы заподозрил ее в том, что она - пешка Мудреца. Поэтому Луис отправил Гленна в то же время. Если бы Гленн - его ученик - появился, настороженность Феликса, естественно, была бы направлена на него, и он меньше подозревал бы Монику.
«Кроме того, лорд Глен ничего не знает об этом».
«......»
Значит, Луис действительно отправил сюда своего невежественного ученика в качестве маскировки. Бессердечный человек.
«Если бы лорд Глен знал о вашей личности и задании, он, скорее всего, не смог бы сохранить это в тайне», - сказал Рин. «Я считаю, что молчание в этом вопросе - к лучшему».
«...Я согласна».
Хотя Моника была шокирована, узнав о связи Луиса и Глена, она втайне радовалась, что Глен не знает, кто она на самом деле. Он был дружелюбен не только из-за задания - он понятия не имел о ее личности, но все равно подошел к ней и отнесся по-доброму.
Она была рада узнать, что, когда он говорил, что является ее другом, он не лгал. Если это возможно, она хотела бы остаться с ним друзьями.
Я должна скрывать свою истинную сущность...
Монике было удивительно трудно представить, что она расстается со своей нынешней жизнью.
Преподавательская комната академии Серендия была переполнена гостями, которые входили и выходили один за другим. Самая молодая сотрудница, Линдси Пэйл, краем глаза наблюдала за их лицами, пока готовила черный чай.
Среди гостей были выпускники Академии Серендии или те, кто был связан с одним из преподавателей, - все дворяне из уважаемых семей.
Многие знатные особы входили и выходили, чтобы поприветствовать, в частности, герцога Клокфорда, который стоял в задней части комнаты. Несмотря на присутствие множества других вельмож, герцог выделялся.
Его черты напоминали о красоте его молодости, как и его внука Феликса. Однако, в отличие от принца с его вечно мягкой улыбкой, герцог всегда казался холодным, как озеро в середине зимы. Разозли его хоть немного, и ты утонешь в этом озере, не успев понять, что произошло.
Герцог Клокфорд был важным человеком, внесшим большой вклад в развитие королевства, но Линдси испытывала к нему гораздо больше страха, чем уважения.
Пожалуй, я буду держаться подальше от его глаз, подумала она, ставя чай на поднос.
У окна, сквозь стекло которого струился солнечный свет, маг Водяного укуса Уильям Макраган приятно беседовал с магом Фиолетового дыма Гидеоном Резерфордом. Поставив чай рядом с ними, Линдси подслушала кое-что из того, о чем говорили два старых учителя.
«Кстати, я только что получил весточку от Луиса», - заметил Резерфорд. «Судя по всему, эта девчонка Эверетт все еще живет как затворница».
«Хм?» - ответил Макраган.
"Она не изменилась со времен учебы в Минерве, я полагаю... Поскольку она уже закончила школу, мне неловко придираться. Но неужели ничего нельзя сделать с ее застенчивостью?"
Очевидно, Резерфорд беспокоился о ком-то очень застенчивом. Учителям в школе Минервы, наверное, тоже приходится несладко, подумала Линдси. Она понимала это чувство - у нее в классе тоже был кое-кто подобный.
Но после перевода в академию Моника Нортон стала намного жизнерадостнее, поэтому она не слишком беспокоилась за нее.
Линдси втайне надеялась, что эта Эверетт, о которой так беспокоился профессор Резерфорд, найдет себе друзей. Макраган взял в обе руки свою чашку и сказал: «Хм, если вы беспокоитесь об Эверетт... у меня странное чувство, что вам не стоит беспокоиться».
«...О?» - с сомнением ответил Резерфорд.
Макраган громко отхлебнул чаю, а затем сказал спокойным тоном: «Я почти уверен, что ей гораздо веселее, чем вы думаете».
Заметка: иллюстрации сдохли. Потом попробую добавить их снова.