Секрет молчаливой ведьмы (Лайт Новелла)
ГЛАВА 9 Доброе приведение

ГЛАВА 9 Доброе приведение

Секрет молчаливой ведьмы (Лайт Новелла) Том 3.0 Глава 9.0

ГЛАВА 9

Доброе приведение

Сказав Монике, что они найдут для нее более теплую одежду, Феликс отвез ее к экстравагантному двухэтажному зданию на главной улице. Когда они вошли в блестяще украшенную дверь, ее встретили ароматы цветов, расставленных в богато украшенных вазах, и духов, создающих завораживающую смесь.

Судя по предложению принца, она предполагала, что они отправятся в какой-нибудь магазин одежды. Но даже Монике было ясно, что это место не торгует одеждой.

Все, что предлагал этот магазин своим посетителям, - это захватывающее времяпрепровождение с великолепно украшенными женщинами.

«Б-бут, б-бут!»

«Ты пытаешься подражать курице?» - спросил Феликс, смущенно наклонив голову.

Моника покачала головой и отчаянно попыталась заставить свой голос работать.

«Но это место, это не...»

«Это заведение госпожи Кассандры», - ответил он, снимая маску, когда из глубины магазина появилась женщина. Ее вишнево-русые волосы были свободно уложены, а на ней было платье, обнажающее плечи и грудь.

Женщина улыбалась, как кошка, только что нашедшая свою очередную порцию еды. Она подошла к Феликсу и, прижавшись к его шее, впилась страстным поцелуем в его щеку. "О, сэр! Столько времени прошло," - сказала она. "В последнее время вы совсем не приходили. Нам было так одиноко".

"Привет, Дорис. Прости, что так получилось - мы были очень заняты".

"Если только ты попросишь меня сегодня вечером, хорошо? Раз уж ты здесь, я отменю все остальные встречи".

Феликс вернул поцелуй на щеку Дорис и спокойно ответил: «Извини, но мне нужно сначала поговорить с госпожой Кассандрой».

«Хм?» Дорис, наконец заметив Монику, шевельнула шеей, чтобы осмотреть девушку, но при этом продолжала тесно прижиматься к Феликсу. В глазах женщины не было враждебности - она просто оценивала достоинства Моники.

«Хм. Для той, кого вы привели, сомневаюсь, что она привлечет много покровителей...», - пробормотала Дорис, глядя на Феликса. "Ну, неважно. Госпожа Кассандра в задней комнате. Пойдемте сюда".

Дорис перекинула правую руку через левую Феликса и начала идти. Когда Моника замешкалась, женщина возмущенно окликнула ее: "Что ты бездельничаешь? Его вторая рука свободна!"

«...А?»

Женщина подозвала Монику к себе и поставила ее справа от Феликса. Затем она взяла Монику за руку и провела ее через его правую руку, после чего вернулась к левой руке принца и снова соединила с ним руки.

"Вот как надо соединять руки! И сильнее вдавливать в него свою грудь... О, хм, полагаю, у тебя и так не слишком большая грудь".

Что они пытаются заставить меня сделать? спросила Моника, бросив на Феликса обеспокоенный взгляд.

Феликс, явно подавляя смех, сказал: «Сначала мы пойдем поздороваемся с мадам».

«Ну да...», - неопределенно ответила Моника.

Ее рука все еще была соединена с рукой Феликса - скорее, она просто держалась за него рукой, - и они начали идти. Моника чувствовала себя как потерявшийся ребенок, которого провожают.

Заведение мадам Кассандры было одним из самых процветающих в округе, и неважно, куда вы смотрели - на колонны, на украшения дверей, на ковры, - все здесь было таким гламурным, что глазам было больно.

Особняк Мэри Харви тоже был роскошным, но Моника не сомневалась, что он был намного шикарнее.

В конце концов они подошли к двери в конце коридора, и Дорис остановилась перед ней. «Мадам!» - позвала она. "Мадам Кассандра! К вам пришел хороший человек, для разнообразия!"

«Входите», - раздался изнутри комнаты хриплый от выпитого женский голос.

Дорис с радостью открыла дверь и ввела Феликса и Монику внутрь. Если коридор по пути сюда был богато украшен, то эта комната была на другом уровне: ковры с большим количеством красного цвета, бархатные шторы, украшения и кисточки с использованием множества золотых и серебряных нитей... А на экстравагантном диване на кабриолиновых ножках в центре комнаты отдыхала женщина.

Ее седые волосы были уложены в красивую прическу, на ней было ярко-алое платье и широкополая шляпа. Она выглядела слишком старой, чтобы считаться женщиной среднего возраста, но слишком полной жизни, чтобы называться пожилой.

Ее острые, сверкающие глаза остановились на Феликсе, а губы, ярко-красные от помады, скривились в широкой улыбке.

«О, здравствуйте, сэр», - промурлыкала она. " Давно не виделись. Надо сказать, так долго, что наши девушки начали терять мотивацию. Я не была уверена, что мне делать".

«Приношу свои извинения, госпожа», - ответил принц. «В последнее время у меня было много дел».

Какими делами он должен был заниматься? Феликс был студентом. Хотя, глядя на него сейчас, никто бы этого не заподозрил - он был слишком дома, в гуще ночной жизни.

Наверное, мне не стоит говорить лишнего...- подумала Моника, делая шаг назад, чтобы спрятаться в тени Феликса.

Но в этот момент женщина, которую звали мадам Кассандра, жестом указала на нее подбородком. «Кто эта девушка?»

«Я надеялась, что вы подберете для нее одежду».

О, - подумала Моника. Значит, они пришли , чтобы купить ей более теплую одежду. Большинство обычных магазинов одежды уже были закрыты. Если нужен был наряд, быстрее было заплатить деньги в подобном заведении.

«В таком случае предоставьте это мне», - сказала Дорис, схватив Монику за запястье. «Сюда!»

"Гм! Я, ммм...!" запаниковала Моника, глядя то на Феликса, то на Дорис.

Принц улыбнулся и взмахнул рукой. «Пусть она выберет что-нибудь симпатичное».

«Эм, ну...!»

«Давай, время не ждет!»

Дорис дернула Монику за запястье и начала ходить большими шагами, практически таща ее за собой в другую комнату.

Проследив за тем, как Дорис уводит Монику, Феликс вернулся к мадам Кассандре и устроился на диване напротив нее.

Открыв запертый ящик, заставленный мелкими предметами, она достала несколько конвертов и положила их перед принцем. «От дворян, которых вы встретили здесь, в магазине», - пояснила она.

«Как всегда, благодарю вас, госпожа».

Феликс взял конверты и спрятал их. Дворян, чьи имена были написаны на конвертах, объединяла одна общая черта: все они находились под влиянием герцога Клокфорда и в той или иной степени испытывали недовольство этим человеком. Некоторые даже хотели взбунтоваться.

Остроумная мадам Кассандра, несомненно, сложила два и два.

«Я не собираюсь сейчас копаться в вашем прошлом или личности», - сказала она. «...Но это будет ваш последний визит?»

«Скорее всего, да».

Она вздохнула. «Нам будет очень грустно видеть, как вы и ваши деньги уходят».

Феликс положил перед ней сумку, набитую золотыми монетами. "Пожалуйста, используйте это, чтобы устроить сегодня потрясающий банкет. Достаточно оживленный, чтобы соответствовать колоколам, провожающим души умерших".

«Вы, конечно же, будете на этом банкете, да?»

"К сожалению, у меня есть другие дела. Мне нужно лишь одолжить кровать на ночь".

С несчастным видом госпожа Кассандра достала трубку и положила ее между алыми губами. "Это твоя последняя ночь здесь. Приглашай в свою постель всех девушек, которых захочешь".

"Я был полностью готов принять ваше предложение, - объяснил принц, - но неожиданно обрел новую подругу, с которой хочу отправиться в город. Сегодня я хотел бы отдать предпочтение ей".

«...О?» Ее глаза, сузившиеся от досады, широко раскрылись, и она моргнула. «Вы не имеете в виду ту простую девушку, которая была раньше...?»

«Моя подруга», - спокойно ответил Феликс.

Мадам Кассандра приложила руку ко лбу и подняла глаза к потолку. "Да что же это такое? Я думала, вы точно хотите продать ее нам..."

Как раз в тот момент, когда она это сказала, в коридоре послышался топот. Дверь распахнулась, и в комнату влетела Дорис, неся Монику под руку.

"Мадам! Мадам! Мааадам!" - кричала она.

Глаза Моники были пусты, и она бормотала цифры под нос.

У Феликса расширились глаза от увиденного зрелища. Дорис одела Монику в тонкое, похожее на нижнее белье платье - такие носят здешние дамы. Оно демонстрировало много кожи и прекрасно смотрелось на женщинах с более пышными фигурами. Но на такой худенькой девушке, как Моника, оно только подчеркивало то, чего у нее не было. Она выглядела еще более холодной, чем раньше.

Насыщенный винный цвет ткани только подчеркивал ее бледность, а одна из бретелек уже наполовину спустилась с плеча, опасно обнажив небольшую грудь.

Пока Феликс в шоке смотрел на это, Дорис почесала голову и извинилась.

"Простите, сэр. С тех пор как вы привезли ее сюда, чтобы продать нам, я пыталась научить ее, как доставить удовольствие мужчине, немного продемонстрировав... А потом она вдруг стала такой. Что она вообще делает? Может, ударить ее по голове?"

Очевидно, демонстрация Дорис оказалась слишком впечатляющей для Моники, и девушка совершила еще одно небольшое путешествие в мир цифр.

"Я прошу прощения, Дорис, - сказал Феликс. «Я должен был дать вам более четкие инструкции».

«Что? Вы ведь пришли продать ее нам, верно?» - сказала Дорис. "В смысле, я не могу представить, что у нее есть родственники. Она просто слишком худая. Не думаю, что она найдет много покупателей в таком виде, но не волнуйтесь - вы можете оставить ее у меня. Я приведу ее в порядок и прослежу, чтобы она освоилась. Я буду о ней прекрасно заботиться".

«Нет, это не то, что я...»

Пока Феликс пытался прояснить недоразумение с Дорис, Моника продолжала бормотать цифры, ее взгляд был абсолютно пустым.

Сквиш.

Моника пришла в себя, когда почувствовала, как что-то мягкое коснулось ее щеки.

«О! Лапа...!»

Она была уверена, что Неро сжимает ее лицо своими маленькими мягкими лапками. Но когда она огляделась, оказалось, что она не в своей горной хижине и не в своей чердачной комнате. Где бы она ни находилась, от количества красного и золотого цвета у нее начали болеть глаза. А когда она повернулась, чтобы посмотреть на источник ощущения на левой щеке, то увидела Феликса, который смотрел на нее с выражением, которое ей было трудно описать.

«Вернулась в реальный мир?» - спросил он.

«При-при-при-при...»

Прежде чем она успела сказать «Принц», Феликс прижал указательный палец к ее рту. Моника огляделась по сторонам, пытаясь разобраться в ситуации. В данный момент она сидела на роскошном диване, прислонившись к Феликсу. На другом диване напротив них сидела мадам Кассандра, а рядом ждала Дорис.

Встретившись взглядом с Дорис, женщина провела пальцем по вишневым волосам и извиняюще улыбнулась. «Простите за все это», - сказала она. «Я думала, что он пришел продать вас нам».

«О-о-о...»

И тут Моника наконец поняла, что на ней надето - тонкое винно-красное платье, похожее на нижнее белье. Дорис заставила ее надеть его несколько минут назад.

«Чу!» Она чихнула.

Дорис рассмеялась. "Серьезно, извини! Я одолжу тебе самые теплые меха, которые у меня есть, хорошо? И перчатки тебе тоже не помешают, а?"

«Если бы вы могли просто... вернуть мне мою одежду, это было бы... Хк-чу!»

Когда Моника снова чихнула, платье - его бретелька уже сползла - упало примерно до талии. Она подняла бретельку обратно и снова перекинула ее через плечо.

Феликс и Дорис ошарашенно смотрели на нее.

Мадам Кассандра отняла трубку от губ и нахмурила брови. «Странная она какая-то».

«Эм-м-м, можно мне забрать мою одежду, пожалуйста...?»

«Дорис, отдай их». Мадам Кассандра указала подбородком.

«Поняла», - сказала Дорис, приглашая Монику следовать за собой. Когда девушка замешкалась, Дорис почесала ей щеку, немного обеспокоенная. "Я просто возвращаю тебе одежду, вот и все. Пойдем."

«О, эм, ладно...»

«Хотя если ты хочешь знать, как сделать его счастливым, я могу дать тебе несколько советов тайком».

Моника покачала головой так сильно, что, казалось, она может слететь. Дорис рассмеялась.

После этого Дорис вернула Монике темное платье и белое пальто, накинула на плечи меховую накидку и одолжила перчатки. И наконец, она передала ей один из посохов из ясеневого дерева, которые носили все участники фестиваля. Накидка была темно-коричневой, а на капюшоне для украшения были пришиты фальшивые звериные уши. Должно быть, это фестивальный костюм, подумала Моника.

Она надела капюшон и потянула за пришитые уши. Тонкие и сужающиеся к концу, они были чуть короче, чем у кролика. Лошадиные уши? спросила она.

Она слышала, что большинство костюмов на фестивале - это костюмы животных, которые ходят по земле, поскольку все они были подданными Короля духов земли. Лошади были главными среди них. Наверное, это лошадиные уши, - убежденно подумала она.

Феликс усмехнулся. «Вечно маленькая белка», - сказал он.

«А?!» воскликнула Моника. «Мне кажется, это лошадиные уши...»

«А я смотрю на маленькую белку».

Даже Дорис и мадам Кассандра согласились, что это белка.

Моника вскинула брови, глядя на Феликса. «Ты сказал, что больше не будешь меня так называть...»

«Прости, прости», - сказал принц. «Почему бы нам не пойти, Моника?»

Феликс неуловимо протянул к ней левую руку. Она знала, что правильнее всего было бы соединить свою руку с его, как учила ее Дорис. К сожалению, между ними была большая разница в росте: Моника была миниатюрной, а Феликс - довольно высоким. Поразмыслив над этим несколько мгновений, она взяла его за рукав той рукой, в которой не было посоха. Так ей не придется беспокоиться о том, что она потеряется.

Феликс не стал ничего комментировать. Он просто начал идти, подстраиваясь под ее шаг.

Когда они покинули заведение госпожи Кассандры, Феликс снова надел маску и направился к главной улице. Он даже не задумывался об этом - видимо, действительно привык выходить на улицу по ночам.

"Я хочу зайти в один магазин, - сказал он, - но почему бы нам сначала не прогуляться? На самом деле довольно увлекательно смотреть на все эти ларьки и магазины под открытым небом".

Феликс выбрал улицу с большим количеством таких магазинов и отправился гулять. Помимо ларьков с закусками вроде мясных шампуров и фруктового сока, здесь было несколько других, торгующих иностранными коврами и аксессуарами.

«Здравствуйте, сэр!» - позвал один из торговцев. "Загляните в мой магазин. У меня тут много хороших аксессуаров! Почему бы не купить симпатичный браслет для девушки?"

«Пожалуй, я посмотрю», - сказал Феликс, останавливаясь, чтобы просмотреть товары, выложенные на прилавке.

Владелец ларька улыбнулся и потер руки, словно собирался поприветствовать VIP-персону. «У нас тут лучшие из лучших», - сказал он. «Все они были благословлены очень известным магом».

«Правда?» - спросил Феликс. «Это волшебные предметы?»

«Ну, да, что-то в этом роде».

Видимо, называть их амулетами или благословениями молодым людям нравилось больше.

Мужчина начал объяснять, как это ожерелье привлечет к вам больше внимания или как это кольцо поможет избежать бедствий, причем тон его был очень серьезным. Каждый из товаров освещался фонарями, свисавшими с карниза, и красиво блестел. Вероятно, торговец прекрасно понимал, что, продавая вещи в ночной темноте, сложнее отличить дорогие изделия от дешевых подделок.

Моника молча осмотрела изделия. Ни одно из них не похоже на магический предмет... На кольцах и застежках были выгравированы символы, похожие на магические, но ни один из них не был настоящим.

Феликс, вероятно, тоже это понимал. Он старательно изображал заинтересованность, но в его глазах не было ни капли энтузиазма, когда он рассматривал товары. Он действительно просто смотрел, и не более того.

Взгляд Моники скользнул мимо аксессуаров и остановился на броши, лежащей на задней полке. Это был первый предмет, на котором была выгравирована настоящая магическая формула.

Простой барьер, подумала Моника. Не такой уж точный, но...

Лавочник заметил ее пристальный взгляд и повысил голос, стараясь казаться взволнованным. "О, у вас острый глаз, мисс! Эта брошь была сделана специально, в отличие от остальных".

Он сделал паузу, затем немного сгорбился и понизил голос, словно не хотел, чтобы кто-то еще услышал. "Поверите ли вы? Его сделал один из Семи мудрецов. Маг самоцветов, если быть точным".

«А...?» Моника почувствовала, как ее сердце учащенно забилось при словах «Семь мудрецов».

Феликс приложил палец к подбородку. «Маг самоцветов Эмануэль Дарвин... Я слышал, что он гений в создании магических инструментов».

«Вы точно знаете в них толк», - ответил лавочник. "Вы правы! Любой предмет, сделанный самоцветным магом, продается за сумму, равную стоимости дома в королевской столице, если его достать обычным путем. Но я могу отдать его вам по гораздо более низкой цене... Что скажете?"

«Можно посмотреть?» - спросил Феликс.

«Конечно, давайте!» - дружелюбно сказал лавочник, обмотал брошь тканью и протянул ее принцу.

Феликс взял ее и поднес вложенный в нее драгоценный камень к свету - видимо, чтобы убедиться, что внутри плавает магическая формула. Так оно и оказалось. За формулой очень мелкими буквами было вырезано имя «Эмануэль Дарвин».

Если рассуждать логически, то это должна быть подделка. Магическая формула была не очень точной, и ни один магический предмет, созданный одним из Семи мудрецов, не попал бы в подобную лавку. Но внимание Моники привлекло украшение. Она уже видела где-то точно такую же брошь.

Похоже, это брошь лорда Сирила.

Тело Сирила Эшли накапливало ману легче, чем у других, поэтому он всегда носил магическую брошь, чтобы впитывать ману и выпускать ее обратно из своего тела. На самом деле Моника сама держала эту брошь в руках, и у нее не было никаких сомнений.

На броши лорда Сирила тоже было выгравировано имя мага-самородка. И на ней не было никаких защитных формул.

Брошь в руках Феликса была пропитана лишь грубым защитным барьером. Эти два предмета были очень похожи - и по стилю, и по особенностям магических формул.

«Вообще-то мне это нравится», - сказал Феликс. «Я возьму его».

"Хе-хе! Вы щедры, сэр. Спасибо, спасибо!"

Заплатив гораздо больше, чем казалось правильным для уличного ларька, Феликс взял брошь. Затем его голубые глаза переместились за маску и посмотрели на Монику.

"Моника, - сказал он, - есть ли у тебя какие-нибудь аксессуары? Если тебе что-то приглянется, я куплю это для тебя".

«...Нет, я в порядке», - сказала она, вяло покачав головой.

Феликс слегка наклонился, чтобы заглянуть ей в лицо. "Ты ведь красилась в день шахматного соревнования, не так ли? Оно тебе очень шло".

«О.»

«Не позволишь ли ты мне подарить тебе аксессуар, который подошел бы тебе как нельзя лучше?»

Сладкий, медовый шепот Феликса заставил бы покраснеть щеки большинства аристократок. Однако сердце Моники не дрогнуло. Она задумалась, почему это так, и придумала причину. Она неловко спросила его: «Вы помните... нашу первую встречу?»

"В старом саду. Ты уронила все свои ягоды".

«Когда вы подобрали их для меня, я была... очень, очень счастлива».

Только что прибыв в академию, Моника ни с кем не сблизилась. Тогда она еще не знала, что право, а что лево. Поэтому лента, которую подарила ей Лана, и ягоды, которые собрал для нее Феликс, казались ей такими сокровищами - настолько, что она почти не хотела их есть.

«Но если бы вы сейчас купили мне какой-нибудь аксессуар, не думаю, что я была бы... так же счастлива, как тогда, с ягодами».

«...Ах», - сказал Феликс, его голос был каким-то одиноким, его тон отличался от того, который он использовал, когда сидел в кресле президента студенческого совета.

Моника начала чувствовать себя очень виноватой. Какова бы ни была причина, она наотрез отказалась от его жеста доброй воли.

Паникуя, она продолжила. "В общем, я только недавно заинтересовалась модой, так что я совсем новичок! И, в общем... думаю, аксессуары для меня еще слишком... Да, они для продвинутых модников, а я просто не готова!"

Глаза Феликса за маской расширились от удивления. Пока Моника играла пальцами, размышляя, не нагрубила ли она ему, на его губах появилась слабая улыбка. «Тогда оставим это», - сказал он и направился к следующему ларьку.

В этом, похоже, продавали печеные сладости. Они были плоскими и круглыми, размером примерно с ее ладонь, и с замысловатым рисунком, выдавленным на поверхности.

«У этих сладостей... такие красивые узоры», - заметила Моника, обратив внимание на узоры, а не на саму еду.

Феликс рассмеялся. "Это традиционные сладости для фестиваля колокольного звона. Чтобы съесть их, нужно разломить пополам". Он купил одну штуку, разделил ее на две части и протянул одну половину Монике. «Ты ведь позволишь мне угостить тебя хотя бы этим?»

«Мммм, да, спасибо...»

Внутри похожего на хлеб теста, подслащенного медом, оказалась щедрая начинка из сушеного винограда, инжира и грецких орехов. Когда она откусила несколько кусочков, чтобы скрыть неловкость, сбоку протянулась пара пальцев и отщипнула кусочек фрукта от лица Моники.

«У тебя на щеке было немного», - сказал Феликс.

В тот момент, когда его пальцы коснулись ее рта, она неосознанно напряглась и яростно замычала.

Вероятно, услышав придушенный крик, сотрясший ее горло, Феликс немного грустно заметил: «Ты говорила, что не боишься лошадей, но ты боишься людей, не так ли?»

Он был совершенно прав.

Моника не боялась ни животных, ни насекомых, но люди ее пугали. И так было задолго до того, как она поступила в школу Минервы и познакомилась с Барни.

Высокие мужчины были хуже всего. Стоило ему только поднять руку, как в голове проносились видения, как он обрушивается на нее, и от страха у нее подкашивались ноги. То же самое произошло, когда она столкнулась с Варфоломеем. Логически она понимала, что не каждый станет с ней жестоко обращаться, но тело все равно реагировало. Ее голова помутилась, в ней поселился страх.

Я всегда разрушаю все, когда кто-то пытается быть со мной милым...- подумала она, и ее лицо омрачилось чувством вины. Дрожащим голосом она пролепетала: «...простите».

Феликс не стал ее критиковать. Вместо этого он мягко улыбнулся. "Если ты действительно боишься людей, можешь считать меня просто призраком. В конце концов, духи умерших посещают наш мир сегодня ночью - вот почему они звонят в колокола".

Он потянулся к посоху, который держала в руке Моника. На конце посоха из ясеня, который одолжила ей Дорис, висел маленький золотой колокольчик. Феликс ткнул в колокольчик, чтобы слегка его потрясти. Чистое звяканье должно было оплакивать и провожать духов умерших, забредших на праздник.

"Твой друг Айк на самом деле призрак, которого не существует. Поэтому он не может причинить тебе вреда".

Его шутливый тон и голубые глаза за маской были печальными, но полными доброты.

Рот Моники то открывался, то закрывался. Ей казалось, что она должна что-то сказать. Но ничего подходящего придумать не смогла, и ее белое дыхание просто исчезло в ночном небе.

"Я немного хочу пить, - сказал Феликс. «Я схожу и принесу нам фруктового сока, так что подожди здесь». Он повернулся, подол его плаща затрепетал, и исчез в толпе.

Я должна последовать за ним, подумала она. Я же его телохранитель. Но едва она сделала панический шаг вперед, как сзади раздался голос.

«Безмолвная ведьма», - раздался голос.

Удивившись, Моника обернулась и увидела красивую женщину в одежде служанки - духа ветра Рин.

Она продолжила своим обычным бесстрастным и ровным тоном. «Будет ли это подходящей ситуацией, чтобы применить тактику "не трогай мою женщину"?»

Это было первое, что прозвучало из ее уст. Очевидно, Феликс в костюме показался Рин плохими новостями - мужчина пытался над ней издеваться.

Если бы дух нарядился в ту эффектную одежду с шахматного турнира и устроил повторное представление сейчас, это было бы катастрофой. Моника поспешно отвергла ее предложение. "Н-нет! Это принц!"

«О боже!» В голосе Рин никогда не было интонаций, но она, по крайней мере, выглядела удивленной. Она поднесла руку к подбородку в довольно драматической задумчивости, наклонив голову вправо. Через три секунды она вернула голову в нормальное положение. «В таком случае, вы продолжите охранять принца Феликса сегодня ночью?»

"Д-да. Если бы вы могли держаться на расстоянии и оказывать поддержку, это было бы замечательно..."

«Очень хорошо, тогда... О?» Заметив что-то, Рин подняла голову. Моника проследила за ее взглядом и увидела птицу с расправленными крыльями, которая летела по воздуху, несмотря на время суток, и направлялась прямо к ним. Ее глаза расширились.

В конце концов птица снизилась, опустилась на голову Рин и ухнула. Это была сова. При ближайшем рассмотрении она заметила кольцо вокруг ее лапки, в котором находилась трубка.

Моника узнала на ней звездную печать. "Может быть, это фамильяр Звездной Ведьмы? Мисс Рин, не могли бы вы немного присесть на корточки?"

«Конечно».

Нервничая, Моника потянулась к трубке, прикрепленной к лапке совы. Внутри оказалось маленькое, сложенное в несколько раз письмо. Надпись на бумаге была такой вычурной, что можно было подумать, что это приглашение в королевский дворец, но вместо этого там было написано следующее:

"Кто-то сбежал со Звездной Миры. Не могли бы вы помочь девушке? Пожааалуйста?"

"Что...? Что?!"

Моника снова изучила письмо, ее губы задрожали. Несмотря на красивый почерк и непринужденную формулировку, речь шла о серьезном деле.

Рин, глядя на письмо сбоку, с совой на голове, похоже, была согласна. «Похоже, дело срочное», - пробормотала она.

Честно говоря, Моника понятия не имела, что делать. И охрана Феликса, и возвращение украденного предмета были важными миссиями. Звездное плетение Миры было способно поглощать ману с очень большого участка земли и преобразовывать ее в мощное атакующее заклинание.

Если бы кто-то плохой использовал Звездоплавную Миру для нападения на город...

От одной мысли об этом по позвоночнику пробежала дрожь. В такую ночь этот предмет мог запросто сравнять с землей весь Корлаптон.

Мистер Луис сказал, что печать уже снята. Неизвестно, когда она может быть использована...

Долг Моники как Мудреца заключался в том, чтобы защитить город от этой магической угрозы. И прежде всего...- подумала Моника, приложив руку к груди и закрыв глаза. По всему городу слышалось звяканье колокольчиков - звук, призванный оплакивать и провожать духов умерших. Прежде всего, здесь собрались люди, которые найдут спасение в скорби... как я.

Она не могла допустить, чтобы праздник был испорчен. Медленно она устремила взгляд вперед. Колебания покинули ее глаза. «Госпожа Рин, - сказала она, - вы можете чувствовать его ману?»

«Нет», - ответил дух. «Я прекрасно различаю звуки, но не очень умею определять ману».

Моника могла использовать магические заклинания, которые позволили бы ей чувствовать ману. Однако заклинания обнаружения были настолько сложными, что некоторые люди делали их делом своей жизни. Мало того, что само заклинание было сложным, требовалась острая интуиция, чтобы понять информацию, которую оно давало.

Моника могла воспроизвести заклинание с идеальной точностью, но никогда не умела анализировать результаты. А ведь те, кто служил в Магическом корпусе, были в этом гораздо лучше ее, учитывая весь их практический боевой опыт.

Но я должна это сделать.

Она закрыла глаза и сосредоточилась, а затем запустила заклинание обнаружения.

За веками открылась картина звездного неба. Звезды были настолько малы, что ей пришлось напрячься, чтобы различить их. Каждая из них представляла собой массу маны, и она могла определить ее количество и элемент по размеру звезды и ее цвету.

К сожалению, когда речь шла о существах с большим запасом маны - например, о высших драконах или духах, - они часто скрывали свою силу, и обнаружить их было невозможно. Многие магические предметы тоже невозможно обнаружить, пока они не сработают; именно так сработало орудие убийства Кейси - Спиральное пламя.

Звездное плетение Миры предположительно обладает способностью поглощать ману. Значит, если я буду искать медленно растущую массу...

Постепенно Моника расширяла зону поиска. Но чем больше она делала, тем легче было упустить что-то из виду.

Пот выступил у нее на лбу, когда она наблюдала за бесчисленными звездами, висящими за веками. Это было все равно что смотреть на кометы, беспорядочно летающие по ночному небу. Звезды были такими мелкими, что нужно было сосредоточиться, чтобы разглядеть их, к тому же они мелькали повсюду, так что задача требовала большой сосредоточенности.

Но среди этого скопления звезд Монике удалось обнаружить одну, двигавшуюся неестественно. Она двигалась очень быстро, от центра города прямо к его внешним границам, становясь все более сияющей. Она поглощала ману из окружающей среды.

«Нашла тебя!»

Сигнал находился на значительном расстоянии от текущего местоположения Моники. При такой скорости преступник окажется за городом раньше, чем она его догонит.

Ей нужно было быстро забрать украденный предмет, вернуться сюда и продолжить защищать Феликса.

"Пока я схожу за волшебным предметом, вы останетесь здесь и присмотрите за принцем, мисс Рин. И еще..." Она сжала свой посох из ясеневого дерева и устремила взгляд в том направлении, куда собиралась идти. В той стороне возвышалась высокая тонкая колокольня - она послужит хорошим ориентиром. «Я хочу, чтобы вы выстрелили в меня так сильно, как только сможете, в сторону этой колокольни».

«Мне казалось, что вы не умеете пользоваться летательной магией, миледи», - ответил дух.

"Не могу. Но, возможно, мне удастся приземлиться... Может быть". Если бы она могла использовать магию ветра, чтобы смягчить падение, то, вероятно, смогла бы избежать травм. В любом случае, как бы неуклюжа она ни была, ей не догнать их, если придется бежать сквозь толпу. Это был единственный способ сократить расстояние.

"Очень хорошо, миледи. В таком случае..."

Великолепная служанка кивнула головой, покрытой совой, и подняла руку. Ветер закружился у ног Моники, отчего подол ее плаща затрепетал.

«Я создам звуконепроницаемый барьер в этом районе неба, и вы сможете кричать во весь голос».

«......... А?»

«Я отправлю вас туда на самой высокой скорости, какую только может выдержать человеческое тело».

«О, эм, если вы можете, пожалуйста, ограничьте скорость до Хииияяяххх!»

Мгновение спустя тело Моники взлетело в воздух и понеслось по небу, как комета.