Секрет молчаливой ведьмы (Лайт Новелла)
ГЛАВА 4 Ослепительная семья злодеев

ГЛАВА 4 Ослепительная семья злодеев

Секрет молчаливой ведьмы (Лайт Новелла) Том 4.0 Глава 4.0

ГЛАВА 4

Ослепительная семья злодеев

Расставшись с Барни и придя в задний сад, Моника обнаружила, что барьерный маг Луис Миллер уже прислонился к стене и ждет ее.

«Вы опоздали, мой друг Мудрец», - сказал он.

"Прошу прощения! Кое-что случилось..."

Луис был аккуратно одет в официальную мантию Семи Мудрецов, в руках у него был посох.

Приход в столь очевидном одеянии, вероятно, был призван отпугнуть противника. В присутствии одного из лучших магов королевства, специализирующегося на барьерных техниках, любому злоумышленнику будет трудно действовать.

«Но... Это нормально?» - рискнула спросить она. «Его Величество велел охранять принца, ну, в тайне, верно?»

Именно поэтому Луис изначально послал принцу магический предмет, оснащенный защитным барьером, и именно поэтому он отправил Монику сюда в качестве ученицы. И вот теперь он нагло врывается в академию.

Пока она размышляла над этим, Луис гнусаво хихикнул. "Все в полном порядке. В конце концов, я был официально приглашен на фестиваль".

Моника полагала, что он, как и Барни, обратился за приглашением в школу, но, видимо, это было не так. Он был одним из самых общительных членов «Семи мудрецов», так что у него наверняка были связи.

«В любом случае, мой друг Мудрец, у вас должно быть что-то важное для обсуждения, если вы позвали меня сюда, да?»

Ах, да, подумала она. Я должна рассказать ему о том, что раскрыла свою секретную миссию шаману Бездны!

Она опустила взгляд и поиграла пальцами, прежде чем тихонько заикаясь ответить. «Ну, Шаман Бездны... он рядом с академией, и...»

«А?» Луис нахмурил брови при упоминании о коллеге-мудреце. "Этот шаман такой же замкнутый человек, как и ты. Я удивлен, что он выходит на улицу. Я полагал, что он сморщится, как слива, если его коснется солнечный свет".

Он не сморщился, но стал шуметь из-за солнечного света. Так что Луис, по сути, был прав.

"Моя тайная миссия... он узнал о ней! Мне... мне очень жаль!"

Бровь Луиса дернулась, но он не стал ее запугивать или угрожать. «И зачем он сюда явился?»

«Ну, видимо, один из шаманских инструментов Дома Олбрайт... эм, он оказался в Академии Серендии, так что...»

После краткого рассказа о Багровом Гневе, о том, как он крадет душевный покой людей и как он оказался в школе, Луис опустил взгляд и в задумчивости приложил руку ко рту. «Тогда у нас на руках довольно сложная ситуация».

«...Да.»

"Но это еще и прекрасный шанс вписать Олбрайтов в наши должники. Вернем предмет и попросим шамана Бездны помочь с защитой принца".

Моника почувствовала облегчение: как бы то ни было, Луис на нее не сердился. И все же его смелость впечатляла. Он пытался добиться расположения Олбрайтов даже в такой ситуации.

Вспомнив слова Рин о покрытых волосами сердцах, Моника сделала еще один доклад. «Я должна сказать вам еще кое-что, мистер Луис...»

«Разве это хуже, чем шаманский инструмент, оказавшийся в академии?»

«Мистер Резерфорд - я имею в виду, из „Минервы“ - на фестивале».

«Гех!»

Речь Луиса обычно была напыщенной и аффектированной, но сейчас он квакал, как лягушка, на которую наступили. Он скорчил гримасу, его недовольство было очевидным.

Но даже у этого волосатого мужчины была веская причина для того, чтобы так расстроиться. Профессор Гидеон Резерфорд был учителем Луиса.

«Этот старый чудак... э-э, мой учитель... Он здесь...?»

Моника принадлежала к лаборатории профессора Резерфорда, но он не давал ей никаких указаний. Он просто позволял ей проводить собственные исследования. Он не был ее мастером, просто бывшим учителем. Луис, напротив, узнал о магическом бое непосредственно от него и поэтому уважал его как своего мастера.

Луис, казалось, мучился над этой новостью минуту или две, но в конце концов взял себя в руки и пришел к решению. «Понял», - негромко сказал он. "Я привлеку его внимание. Ты воспользуешься тем, что он отвлекся, чтобы..."

«Хорошо.»

«...с помощью не зачарованной магии убей его на месте, а потом мы его похороним». Его глаза были серьезными. (ПП: А?)

«Эм... что...?»

"Мои извинения. Я потерял самообладание". Луис медленно вздохнул и вновь обрел свой нормальный, уверенный вид. Затем его словно осенило, и он резко посмотрел в сторону преподавательской комнаты. "Если подумать, мистер Макраган тоже здесь, не так ли? И все же ты говоришь, что он не понял, кто ты".

«Д-да».

Профессор Макраган, преподававший основы магии в Академии Серендии, раньше был учителем в школе Минервы, и Моника была одной из его учениц. Но у него было плохое зрение, и на данный момент не похоже, что он догадался, что она - Молчаливая ведьма.

"Как удобно. Мой мастер - старый друг мистера Макрагана... Если они оба окажутся в одном месте, то наверняка за чаем у них будет долгий, затяжной разговор. Мы должны попытаться организовать встречу".

Луис положил руки на худые плечи Моники. Он улыбался своей обычной улыбкой, но ей показалось, что его глаза слегка налились кровью.

"Пока я отвлекаю своего мастера... Ты верни этот шаманский инструмент. Пока у меня не кончилось терпение".

«...Д-да, сэр».

Моника боялась спросить, что произойдет, если его терпение иссякнет.

По словам Рэя, «Багровый гнев» был продан кому-то из академии. Примечательно, что он не назвал фамилию ни одного из студентов, только название самой школы.

Это означало, что покупателем, скорее всего, был не отдельный студент. Вероятно, один из клубов приобрел его для школьного фестиваля, а таких клубов, которым нужен подобный аксессуар, было не так уж много. (ПП: Клуб историков, чтоли?)

Как бухгалтер студсовета, Моника просматривала названия и цены всех покупаемых предметов, так что она догадывалась, где это может быть. Я почти уверена... это будет часть костюма для спектакля".

Примерно через час студенты ставили спектакль на открытой сцене. Цветущие, великолепные пьесы были изюминкой фестиваля. Она слышала, что костюмы будут такими же сложными и впечатляющими, как и все остальное.

Вопрос заключался в том, как их проверить и как поменять настоящую вещь на подделку, если она ее найдет.

Ну, а пока... я поспешу в гримерную. Если я не приду туда в ближайшее время, они начнут переодеваться!

Моника бросилась бежать. Но едва она свернула за угол коридора, как заметила одну из своих одноклассниц - Лану, идущую ей навстречу. Как обычно, у нее была сложная прическа и милые аксессуары. Заметив Монику, она помахала рукой и подбежала к ней.

"Моника! Я искала тебя! ...О, что это?" Она посмотрела на бело-розовое украшение на груди Моники, затем многозначительно сузила глаза - хотя что означал этот жест, Моника не могла понять. «Ха», - пробормотала она. «Хм. Понятно».

"...? В чем дело?" - спросила Моника, сбитая с толку.

Лана прижала руку ко рту и восхищенно захихикала. "Я позабочусь о том, чтобы ты хорошо и красиво выглядела к балу. Жди с нетерпением!"

Моника неопределенно кивнула, не понимая, что происходит. Но потом она кое-что вспомнила. Лана занималась костюмами для спектакля. Возможно, она знает об этом аксессуаре.

«Лана!» - крикнула она, наклонившись вперед. Ее голос прозвучал громче, чем она предполагала.

Глаза Ланы расширились от удивления. "Что? Почему ты кричишь?"

"Ну, костюмы для сегодняшнего спектакля... Есть ли среди них ожерелье с красным драгоценным камнем? С черной декоративной рамкой и..." Моника запнулась, сомневаясь, что этого объяснения будет достаточно.

Лана легко кивнула. "Это ожерелье королевы Амелии. А что с ним?"

Она знала, что Лана вспомнит. Она вообще все помнила, когда дело касалось одежды. Значит, шаманский инструмент будет носить та, кто будет играть Амелию... Если Моника собиралась поменять их местами, ей нужно было действовать сейчас - до начала спектакля.

«Лана, актеры уже начали переодеваться в свои костюмы?»

«О, они уже закончили».

"А?! Но ведь остался еще целый час!"

Лана вздохнула, увидев шок Моники. "Остался всего час. Конечно, они уже закончили. Им нужно надеть не только костюмы, но и сделать макияж и прически. Особенно той, что играет королеву. Она займет больше всех времени".

Монике почти не требовалось времени, чтобы одеться утром, поэтому она даже не задумывалась об этом. Высокородным девушкам требовалось много времени, чтобы подготовиться. Особенно если им предстоял выход на сцену.

Актриса королевы уже надела его... Я должна поторопиться и вернуть его!

" Эй, Моника, - сказала Лана. "Скоро прибудет карета моего отца, и я хотела бы выйти и поприветствовать его. Не хочешь ли ты пойти со мной? Я хочу представить его тебе".

Очевидно, именно поэтому Лана искала ее. К сожалению, у Моники была очень важная миссия. "Простите. Мне вообще-то нужно кое-что сделать..."

"Работа в студенческом совете? Она будет закончена к началу спектакля?"

Моника слегка кивнула - она знала, что Лана хочет посмотреть спектакль вместе с ней.

«...Да. Я прослежу, чтобы так и было», - сказала она наполовину самой себе, а потом тихонько сжала кулаки в перчатках. Лана следила за костюмами, и Моника прекрасно знала, с каким нетерпением она ждет спектакля.

Я не позволю все испортить, сказала она себе.

Вернуть вещи до того, как поднимется занавес, - такова была ее нынешняя миссия Молчаливой ведьмы Моники Эверетт.

...Так говорила себе Моника, направляясь в зеленую комнату спектакля. Но как только она собралась постучать в дверь, то остановилась. Оставалась одна проблема.

Я знаю, где она сейчас находится, но как мне поменять ее? Попросить ее снять его, чтобы я мог хоть на мгновение увидеть его? Но я не участвую в спектакле, и если я ворвусь и скажу что-то подобное, они просто заподозрят... И кроме того, я не знаю, кто играет королеву, так что же мне делать...?

Неро и Рин охраняли Феликса, пока она доставала вещь, поэтому она не могла попросить их о помощи. Луис был занят тем, что сдерживал мистера Резерфорда. Монике пришлось самой разбираться в этом деле.

Пока она ломала голову, в памяти всплыли слова ее сообщницы.

"Сегодня мы - партнеры! Я буду твоим идеальным помощником. Ты можешь рассчитывать на мою поддержку!"

Если ей нужна была помощь Изабель, достаточно было прикоснуться к ее левому уху. Ее левая рука бессознательно потянулась вверх, но она удержала ее правой. Я не могу. Это связано с семейными секретами Олбрайтов. Я не могу рассказать об этом леди Изабель.

Единственный раз, когда она могла положиться на Изабель, - это если ее личность собирались раскрыть, пока она охраняла принца. Ни о чем другом она просить ее не могла.

Что же мне делать...?

Монику прошиб холодный пот.

Своими нехитрыми магическими способностями Моника могла сбивать драконов, не говоря ни слова. Но когда дело доходило до переговоров, она оказывалась совершенно бессильна.

Если бы кто-то попросил прежнюю Монику сделать это, она бы расплакалась и убежала, решив, что это невозможно. Теперь же, по крайней мере, она могла собраться с силами. Она знала, что должна что-то сделать, чтобы вернуть опасный предмет.

Но дальше этого она зайти не могла. Перед ней стояла проблема, которую нужно было решить, и она понятия не имела, с чего начать.

Пока слова « Что делать?» крутились в голове, время шло. В таком темпе пьеса могла бы начаться.

Что мне делать, что мне делать, что мне делать... - думала она, стоя в растерянности.

И тут она услышала позади себя резкий щелчок каблука и звук чего-то распахивающегося. Она знала этот звук. Кто-то раскрыл складной вентилятор.

«Ох-хо-хо-хо!»

Услышав этот уверенный, высокий смех, Моника обернулась, чтобы посмотреть за спину. А там стояла она - самопровозглашенная злодейка Изабель Нортон, улыбающаяся, раскинув перед собой веер.

«Леди... Изабель...», - заикаясь, пролепетала Моника.

Изабель зачесала назад свои оранжевые локоны и высокомерным тоном, подобающим злодейке, заявила: "Что ты делаешь, болтаясь по такому месту? Ты должна нести мои вещи, помнишь? Идем!"

Она крутанулась на месте, но не преминула подмигнуть Монике. Со стороны это выглядело бы так, будто злобная девица помыкает слабохарактерной девочкой. Но для Моники стройная спина Изабель, когда она шла впереди нее, была самым надежным, что она могла себе представить.

Как только они перешли в коридор, куда гостей не пускали, Изабель убрала свою лукавую улыбку и кротко поклонилась Монике.

"Прости меня за то, что я так себя повела, дорогая сестра, - сказала она. «Просто... мне показалось, что тебя что-то беспокоит».

Вероятно, она увидела, как Моника подняла левую руку, затем опустила ее обратно, поняла, что та раздумывает, не попросить ли помощи, и окликнула ее.

"Ведь злодейка не должна выпускать ослабевшую добычу из рук.

И вот эта надежная злодейка тайком протянула руку помощи беззащитной девушке.

«Леди Изабель, я... Ну...»

Пока Моника размышляла, стоит ли ей объяснять ситуацию, Изабель покачала головой, давая понять, что дальнейшие слова не нужны. «Ничего страшного, если вы не можете рассказать мне, что происходит», - сказала она. "Возможно, мы не сможем вам помочь, но мы можем вас выслушать. Какими бы маленькими ни были ваши заботы или большими ваши проблемы... Мы все хотим помочь".

Мне так повезло, что она у меня есть, думала Моника. Когда бы она ни оказалась в затруднительном положении или остановилась, не зная, что делать, всегда протягивалась рука, чтобы помочь. Она была безмерно благодарна.

Поклявшись, что никогда не забудет добрую волю Изабель или доброту, которую проявляли к ней другие, Моника медленно начала.

"Я не могу рассказать вам подробности, но... Актриса, исполняющая роль королевы Амелии, носит ожерелье, которое на самом деле очень опасно. Я бы хотела тайно подменить его вот этой подделкой". Она достала из кармана дубликат ожерелья.

Изабель внимательно осмотрела его, затем кивнула. «Ах, я понимаю... Агата!»

Ей тут же ответила горничная, которая внимательно следила за тем, чтобы никто не подслушивал. «Да, миледи?»

"Принесите сюда рубиновое ожерелье из моей комнаты. То, что от Анмеля, с маленькими бриллиантами вокруг драгоценного камня". Изабель быстро передала эти указания, после чего с улыбкой посмотрела на Монику. Это была твердая, надежная улыбка, одна из самых милых, которые она когда-либо видела. "Можешь оставить это в наших руках, сестра моя! Я решу этот вопрос в ослепительной манере, подобающей злодейке!"

До начала спектакля оставалось меньше часа. Актеры, уже одетые в костюмы, собрались в большой зеленой комнате, ожидая начала представления.

Элиана Хайатт, дочь герцога Ренберга и актриса, которая будет играть королеву Амелию, сидела перед комодом в углу комнаты и смотрела на себя в зеркало.

В его стекле она увидела хорошенькую девушку с голубовато-серыми глазами и мягкими светло-каштановыми волосами. На ней было платье для спектакля, но оно не имело никаких шлевок, чтобы расширить и поднять юбку; оно висело прямо вокруг нее, как халат, а из подола распускались цветы.

Это было красивое платье, но Элиана знала, что оно лучше смотрелось бы на более высокой, более зрелой женщине.

Такой, как Бриджет Грейхем, с ее великолепными чертами лица и густыми светлыми волосами, или, возможно, Клаудия Эшли, с ее черными локонами и мистической красотой.

Наряду с Бриджит и Клаудией Элиана считалась одной из трех самых красивых девушек в академии. Однако по сравнению с ними Элиана выглядела ребенком. Она всегда втайне переживала, что не соответствует им.

Элиана училась на первом курсе, Клаудия - на втором, а Бриджет - на третьем. Как самая младшая, она полагала, что ее детская внешность вполне естественна.

Но и Бриджит, и Клаудия обладали несравненной харизмой еще во время учебы на промежуточном курсе.

Будучи дочерью посла, Бриджет владела иностранными языками. Она пользовалась популярностью в высшем обществе и была отличным кандидатом на пост секретаря студенческого совета.

Клаудия была полнокровным потомком Линии Мудрых и обладала великолепным умом, что доказывает: в прошлом году она даже представляла школу на соревнованиях по шахматам.

Хотя Элиана в рамках своего образования немного изучила музыку и магию, ни один из ее талантов не был столь ярким, как их.

Причина, по которой она, обладая лишь миловидной внешностью, могла войти в их число, заключалась в ее дальнем родстве с королевской семьей - она приходилась троюродной сестрой второму принцу.

Но в глубине души я знаю, что чувствуют все, - подумала она. Бриджет или Клаудия гораздо больше подошли бы на роль королевы Амелии.

Спектакль того дня рассказывал историю героя Ральфа, основателя и первого короля Ридилла. Элиана играла роль королевы Амелии, которая поддерживала его.

О королеве говорили, что она сильная, мудрая и, прежде всего, гордая женщина. Однако девушка в зеркале была далека от этого образа, сколько бы косметики она ни накладывала и какое бы платье ни надевала. Ей не нужно было никого убеждать в этом - это было очевидно.

Возможно, из-за ее настроения диадема и ожерелье казались ей ужасно тяжелыми. По мере того как она смотрела на них, и великолепная золотая диадема, и красивое ожерелье с декоративной черной оправой казались ей все менее и менее подходящими. Она почувствовала, что начинает раздражаться.

Как же это раздражает. Ненавижу это. Если бы только принц согласился играть Ральфа...

Когда пришло время выбирать актера на роль Ральфа, первым на ум всем пришел второй принц, Феликс Арк Ридилл. Элиана тоже хотела, чтобы принц сыграл эту роль.

Но он заявил, что слишком занят делами студенческого совета, и быстро выбыл из борьбы. Элиана пыталась убедить его с помощью своих чар, но он не поддавался.

Если я буду играть роль королевы, то кто, как не он, сможет стать королем? В конце концов, разве я не подхожу ему больше всех?

У нее болела голова. Казалось, что ее медленно сжимают. Ее зрение сузилось, и в нем появились красные вспышки. Вероятно, раздражение и нервы сводили ее с ума.

О, я ненавижу это. Ненавижу. Почему ничто не идет мне навстречу?

В углу зрения она увидела мальчика, который будет играть Ральфа. Почему это не Феликс?

Ненавижу. Ненавижу. О, как же я это ненавижу...

Неосознанно сжав кулаки на коленях, она услышала голос из входа в зеленую комнату.

"О-хо-хо-хо! Всем доброго дня!"

Это был гораздо более высокий и гордый смех, чем тот, на который способны даже актеры, что заставило Элиану обернуться, несмотря на себя. Остальные сделали то же самое, с удивлением глядя на источник звука.

Перед дверью стояла фигура с завитыми оранжевыми волосами - Изабель Нортон, дочь графа Кербека. Элиана узнала в девушке одну из своих одноклассниц.

Изабель сопровождала невысокая девушка со светло-коричневыми волосами, которая беспокойно ерзала. О, она входит в студенческий совет... Да, бухгалтер. Моника Нортон. Элиана тоже слышала о ней. Она была невзрачной деревенской девушкой из дома Нортон, которую назначили бухгалтером студенческого совета из-за ее огромного таланта к цифрам.

Элиана не хотела иметь ничего общего ни с одной из них. Отец Изабель, граф Кербек, был влиятельным дворянином, обладавшим большой военной мощью даже среди восточных лордов Ридиллиана. Он помогал многим другим дворянам с драконьими рейдами, и отец Элианы, герцог Ренберг, не был исключением. Их территории не соседствовали друг с другом, но были относительно близки.

В итоге Изабель была для Элианы и тем, кто выделялся больше, чем она сама, и тем, кого она должна была стараться не обижать, - настоящим шипом на ее стороне.

Что касается Моники, то ее сделали членом студенческого совета, несмотря на ее простое происхождение, и она видела Феликса каждый день. Какая еще причина была нужна Элиане, чтобы невзлюбить эту девушку?

Но Элиана отбросила все эти мысли, встала и повернулась лицом к Изабель. «Добрый день, леди Изабель», - сказала она, сохраняя приличествующую случаю улыбку. "Не думаю, что вы участвуете в этом спектакле. Вам что-то от кого-то понадобилось?"

«Я слышала, что вы заняты за кулисами, поэтому пришла узнать, не могу ли я чем-то помочь», - сказала Изабель, как будто хотела быть полезной. "Если вам понадобится помощь, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать. В конце концов, слуге моей семьи сейчас нечем заняться". Когда она произнесла последнюю фразу, в ее голосе зазвучала враждебность, и она взглянула на Монику.

Изабель, вероятно, не понравилось, что изгой семьи беззаботно веселится на школьном празднике. Наверное, она планирует поручать ей разные задания, а потом смеяться над ней.

Боже, Боже. Какое отвратительное хобби, подумала Элиана.

Она могла бы дать Монике несколько поручений, как хотела Изабель, но это повредит ее репутации. Лучше было бы мягко отказаться от предложения Изабель и проявить сочувствие к Монике. Тогда все вокруг поверят, что она добросердечная девушка.

«Леди Изабель, - начала она, - я знаю, что вы сделали это предложение, но у нас и так достаточно людей, помогающих за кулисами...»

Как раз в середине ее фразы из окна, открытого для проветривания, подул сильный порыв ветра. Мягкие волосы Элианы колыхнулись и зацепились за украшение на ее ожерелье. Она быстро потянула за него, но маленькая цепочка порвалась. Ожерелье с треском упало на пол, красные драгоценные камни и все остальное.

И ветерок, ворвавшийся из окна, и резкий порыв, разорвавший цепочку, были делом рук девушки, стоявшей за Изабель. Она использовала нехитрую магию, но Элиана никак не могла этого знать.

«Ик!» - вскрикнула она. «О нет! Ожерелье...»

Не успела Элиана собрать его, как Изабель быстро подхватила его. «О, какой ужас!» - воскликнула она. "Ваше ожерелье сломалось! А до спектакля осталось совсем немного времени!"

Элиана не могла определить , как именно была повреждена цепочка, потому что рука Изабель скрывала ее.

Но Изабель опустила взгляд на ожерелье и с серьезным видом сказала: «Починка займет некоторое время».

"Этого не может быть! Королева Амелия не может появиться без ожерелья!" - в панике воскликнула Элиана.

Изабель мягко улыбнулась, чтобы успокоить ее, затем сняла ожерелье со своей шеи и протянула ей. "В таком случае воспользуйтесь моим. Это золотое украшение, сделанное в знаменитых мастерских Анмеля. Я могу гарантировать его качество". Ожерелье, которое она протянула, было прекрасным: рубин, инкрустированный в золотую оправу, с маленькими бриллиантовыми капельками вокруг него. «Думаю, это будет гораздо более подходящим для вас, леди Элиана», - сказала она, аккуратно застегивая цепочку на шее девушки.

Золотая цепочка была оттенена розовым, чтобы смягчить цвет, и очень хорошо сочеталась с цветом лица Элианы. Не так уж плохо...- подумала она.

Пока Элиана колебалась, Изабель посмотрела на сломанное ожерелье в своих руках и сказала: «И, если можно так выразиться, это выглядит довольно... по-детски, вам не кажется?»

Выглядеть по-детски - это был один из комплексов Элианы. Изабель прекрасно затронула ее слабость, и она немедленно откликнулась. "Д-да. Действительно. Возможно, вы правы... Вы не будете возражать, если я возьму это ожерелье для спектакля?"

"Ничуть. Для меня большая честь быть полезной!"

Изабель мило улыбнулась. Затем, словно ее осенила какая-то мысль, она посмотрела на Монику и скривила уголки губ в садистской ухмылке. "Радуйся, служанка. У меня есть для тебя задание".

"А?! Гм, гм..."

Пока Моника ерзала от такого внезапного внимания, Изабель передала ей сломанное украшение. "Почини это ожерелье. И ты не сможешь присутствовать ни на празднике , ни на балу, пока оно не будет закончено... Поняла?"

Вложив сломанное ожерелье в руки Моники, Изабель подмигнула девушке, что было видно только ей.

Губы Моники дрогнули от восхищения. Леди Изабель просто великолепна! подумала она. Она так беспокоилась о том, как вернуть ожерелье, но злодейский поступок Изабель привел к тому, что оно оказалось прямо в ее руках.

Пораженная быстрой сообразительностью девушки, Моника повесила голову, стараясь, чтобы окружающие не увидели выражение ее лица. Она кротко приняла ожерелье.

«Я... я пойду починю его... прямо сейчас!»

Молча поблагодарив Изабель, Моника направилась к выходу из зеленой комнаты. Осталось только отдать это шаману Бездны, вернуть дубликат ожерелья в костюмерную, и проблема будет решена!

Восстановление шаманского инструмента прошло так гладко, что из ее памяти совершенно вылетело кое-что важное.

"Эй, вы там, мисс. У вас есть минутка?"

...Она перестала следить за человеком, с которым не могла позволить себе столкнуться, - ее бывшим учителем Гидеоном Резерфордом.

Луис отправился на поиски своего учителя сразу после того, как расстался с Моникой в заднем саду. Резерфорд должен был выделяться в своей мантии мага, и его легко было бы найти.

Так думал Луис. К сожалению, кампус Академии Серендии был огромен, и обнаружить его оказалось непросто.

Он бы хотел, чтобы в поисках ему помогла Рин, но Моника не могла защищать принца, пока восстанавливала шаманский инструмент, поэтому служанке пришлось сосредоточиться на его охране.

Луис шел быстро, размышляя над обычным поведением своего мастера. Зная его, он осмотрит все экспонаты, связанные с магией, затем найдет место, где не будет слишком много людей, и будет курить в свое удовольствие. Затем он отправится в преподавательскую комнату, чтобы встретиться со своим старым другом мистером Макраганом.

Луис направился в самый большой выставочный зал, но, к сожалению, Резерфорда нигде не было видно. Тогда он вспомнил о карте, которую получил на приеме, и достал ее из кармана. На ней была изображена карта, ведущая к экспозиции Клуба изучения истории магии. Судя по всему, у них было много данных, поэтому они выставлялись в отдельной комнате.

По наитию Луис последовал указаниям на карте и направился в зал клуба. Когда он пришел, пожилой беловолосый мужчина как раз выходил из зала. Это был он сам - маг Фиолетового дыма.

«Должен сказать, что это было действительно увлекательное исследование», - сказал он. «На следующем заседании факультета я предложу совместную публикацию между Минервой и Серендией».

"Ха-ха. Для меня большая честь слышать это, сэр".

После того как пухлый мальчик проводил его придыхательным смехом, Резерфорд направился дальше по коридору.

Луис был уже далеко, чтобы окликнуть и остановить его, поэтому он быстро зашагал следом. И тут он увидел Монику, стоящую прямо перед своим мастером. Луис помрачнел.

Моника, похоже, направлялась на улицу; возможно, она вернула проклятый инструмент. Возможно, она не заметила приближения Резерфорда.

В этот момент в голове Луиса возникла идея: нанести удар ногой по голове хозяина и запутать ситуацию. Блестящий план, подумал он, мысленно похлопывая себя по спине.

Ему хотелось немедленно его осуществить, но, будучи Мудрецом, он не мог позволить себе устраивать в академии инциденты с применением насилия. Поэтому, молясь, чтобы хозяин не заметил Монику, Луис побежал.

"Эй, вы там, мисс. У вас есть минутка?"

Прижимая к груди ожерелье с проклятием, Моника замерла, услышав голос позади себя. Она знала этот голос. Она слышала его много раз еще в доме Минервы.

Это... Это мистер Резерфорд!

Должно быть, она столкнулась с ним до того, как Луис успел найти и остановить его. Это было плохо. Очень плохо.

Моника рефлекторно потрогала левое ухо. К сожалению, Изабель все еще была в зеленой комнате. Она не сможет сразу же принять меры.

Может... Может, мне убежать? Но если он увидит, что я убегаю, он точно поймет, что это я...! Она так плохо справлялась с физическими упражнениями, что ее неуклюжее оправдание «бега» легко выдало бы ее. Теперь она слышала его: «Даже издалека я сразу понял, что это ты».

«Где может быть факультетская комната?»

Но не успел Резерфорд закончить свой вопрос, как сбоку протянулась рука и схватила Монику; маленькая ладошка принадлежала мальчику.

«Ты опоздала!» - обругал ее высокий голос. "Как ты смеешь заставлять меня ждать. Какая наглость!"

Моника расширила глаза, глядя на того, кто ее схватил. У мальчика были черные волосы, он носил дорогую одежду, как сын знатной семьи. Ему было, наверное, одиннадцать или двенадцать лет. И сейчас он смотрел на нее, широко раскрыв глаза от гнева.

...А? А?! Кто это?! Моника порылась в памяти, но мальчика нигде не было. У нее не было ни одного знакомого его возраста, так что если бы она его знала, то вспомнила бы.

Пока Моника паниковала, мальчик потянул ее за руку. Он быстро шел, направляясь на улицу. "Разве ты не обещала показать мне промежуточный корпус?! Быстрее, сейчас же! Мама ждет!"

«А? Э-э-э... ну да...», - заикаясь, пролепетала она, поспешно удаляясь.

Сзади она услышала голос Луиса, который звал Резерфорда. " Мастер! Сколько лет прошло!" Очевидно, он нашел человека как нельзя вовремя.

Кажется, я спаслась... Но... Она не успела вздохнуть с облегчением, как посмотрела на мальчика, тащившего ее за собой.

Но кто он?!

Черноволосый таинственный мальчик вытащил ее из передового корпуса в пустой сад рядом с промежуточным зданием. Затем он внимательно осмотрелся и наконец заметил кого-то еще. Его лицо озарилось.

«Мама!»

Он подбежал к женщине с зонтиком в руках. На вид ей было чуть меньше сорока. Ее оранжевые волосы были уложены в стильную прическу, а на ней было темно-красное платье, дополнявшее ее стройную фигуру.

«Э-э-э, я...», - нервно заикаясь, произнесла Моника.

Женщина улыбнулась. Это было красивое выражение, элегантное, но игривое, и Моника сразу же узнала его.

"Рада наконец-то познакомиться с вами, леди Моника Эверетт, безмолвная ведьма. Я - Сильвия Нортон, жена Азура Нортона, графа Кербека".

"А я - ее сын, Генри Нортон. Рад познакомиться с вами, леди Безмолвная Ведьма!" Мальчик, который притащил ее сюда, потерял свое дерзкое выражение лица и приветствовал ее с юношеской, но благородной осанкой.

Рот Моники несколько раз открылся и закрылся. «Тогда, значит, вы для леди Изабель...»

«Мать, да».

«И младший брат!»

Моника поняла, почему Изабель поселила свою семью в промежуточном здании. Это было из-за ее брата Генри. Если бы они сказали, что он рассматривает возможность поступления в школу, то семья Нортон не выглядела бы неуместной.

Генри, в свою очередь, практически не скрывал блеска в глазах. Его выражение лица было очень похоже на выражение лица его старшей сестры. "Хм! Простите, леди Безмолвная Ведьма... Пожалуйста, могу ли я называть вас своей старшей сестрой?!"

Это тоже было почти то же самое, что сказала ей Изабель, когда они только познакомились.

Моника кивнула, ее лицо напряглось. Щеки Генри вспыхнули пунцовым румянцем, и он от всей души улыбнулся. "Я всегда хотел познакомиться с тобой, сестра! Я всегда так ревновал, когда Изабель присылала мне письма о том, как идут дела! Я хотел помочь тебе на сегодняшнем школьном празднике, поэтому долго репетировал роль злодейского благородного отродья!"

Но зачем? Неужели это было так необходимо? - задалась вопросом Моника. На самом деле она сомневалась, что Изабель вообще нужно было изображать злодейку. Она решила, что Луис сказал ей что-то вроде: В школе для дворян я могу представить себе Молчаливую Ведьму в роли обиженного ребенка. Ха-ха-ха. Моника опустила глаза, представив себе злобный смех своего коллеги.

Тем временем Генри поднял на нее глаза, взгляд его был полон предвкушения. «Хорошо ли я сыграл злодея, сестра?»

В его исполнении он больше походил на обычного мальчика, переживающего период бунтарства, чем на настоящего злодея. Но ей было трудно быть такой честной, особенно когда его глаза так сверкали.

Моника тщательно подбирала слова. "Ну, вы действительно спасли меня. Спасибо вам большое..."

«Для меня большая честь быть полезным!»

Из-за спины счастливого Генри выглядывала его мать, Сильвия, и укоряла его. "Так, Генри. Мы не должны больше беспокоить Безмолвную ведьму и мешать ей выполнять свою миссию".

«Да, мама».

Генри отступил. Сильвия повернулась к Монике и сказала: "Пожалуйста, не стесняйся обращаться к нам, когда тебе понадобится, Безмолвная Ведьма. Если кто-то попытается преградить тебе путь, он окажется обведенным вокруг пальца этой злодейской мадам".

Она слегка наклонила зонтик, отбрасывая тень на лицо и придавая своей улыбке незлобивость. Как Изабель тщательно рассчитывала движения своего веера, так и эта самопровозглашенная «злодейская мадам» прекрасно контролировала свой реквизит. Она была настоящей актрисой.

Моника неловко поблагодарила их и ушла, недоумевая, откуда у этой семьи такая странная одержимость злодеями.

Как только пугающе надежная пара злодеев - мать и сын - попрощалась с Моникой, она вышла из сада и направилась в сторону кампуса.

Она сразу же заметила Рэя. После утренней встречи шаман Бездны почти незаметно переместился ближе к школе; сейчас он что-то бормотал, глядя на грибы, растущие у подножия дерева.

"А, грибы. Какие чудесные. Такие полные жизни... Я завидую этой жизни... Я так ей завидую..."

Значит, он завидует даже грибам, подумала Моника, подойдя к нему сзади.

«Простите, эм, шаман Бездны?» - нерешительно сказала она.

Рэй вздрогнул и повернулся, чтобы посмотреть на нее, его бледные пальцы все еще закрывали лицо. А потом он начал сыпать оправданиями, казалось, что он вот-вот расплачется. "Пожалуйста, подождите! Вы ошибаетесь. Я обещаю, ты не права. Я знаю, что это неправильно - оставить все тебе, поэтому я изо всех сил старался придумать, как поступить в академию..." Его горло сжалось, когда он изобразил жуткую улыбку; розовые глаза сверкнули из-за бледных пальцев. "И я придумал кое-что... Я могу просто проклясть Академию Серендии и заставить грибы расти по всей ее территории. Если бы она была покрыта грибами, то даже я смог бы нормально войти... В любом случае, я сейчас прокляну школу, так что, пожалуйста, подождите немного..."

Проклинать школу, чтобы спасти ее от проклятого предмета, показалось Монике несколько нелогичным, и, когда он начал читать заклинание, она поспешно остановила его. "Гм! Я вернула предмет!" - заявила она, доставая из кармана Багровый гнев и протягивая ему.

От переизбытка чувств он широко раскрыл свои розовые глаза, а его бледные губы задрожали. "Спасибо. Огромное спасибо... Я спасен...!"

Рей выхватил ожерелье из ее рук тонкими пальцами, а затем быстро заговорил что-то, напоминающее заклинание магии. Однако любой, кто изучал магию, знал, что это не так. Шаманские заклинания были совершенно отдельным явлением.

Когда он закончил заклинание, фиолетовая печать на его пальце, казалось, выросла из его тела, как корень дерева, расширяясь и извиваясь в воздухе. Моника затаила дыхание, наблюдая, как она поглощает красный драгоценный камень Багрового гнева.

Мгновение спустя похожая на ветку печать увеличилась в размерах в несколько раз. Это было похоже на то, как змея проглатывает большую лягушку целиком. Шаманская печать Рэя съела проклятие, наложенное на предмет.

«Извлечение проклятия завершено...»

Пальцы Рэя оторвались от предмета, и драгоценный камень, некогда кровавый, стал тусклым красновато-коричневым.

Моника не была знатоком в вопросах проклятий и шаманских техник, но догадалась, что Рэй использовал свою печать, чтобы впитать проклятие, заключенное в камне, в собственное тело.

Рэй, в чьем теле уже находилось более двухсот проклятий, вел себя так, словно ничего не произошло, даже после поглощения Багрового гнева. Как обычно, казалось, что он вот-вот потеряет сознание, когда он радостно воскликнул: "О, слава богу. Я могу пойти домой... Я так устал..."

«Вы уже уходите?» - спросила Моника.

«Да. У меня есть предмет, и если я останусь в таком сияющем месте еще дольше, то могу растаять... Причина смерти: слишком много сияния... Да, достойная смерть для шамана, действительно... О ней будут говорить многие поколения...»

Это казалось особенно необычным способом умереть, и Моника не знала, как реагировать. Но в конце концов она взяла себя в руки и воскликнула «Шаман Бездны!», отчего его плечи вздрогнули.

Она слегка наклонилась вперед и продолжила. "Фестиваль действительно потрясающий. Клуб изучения истории магии подготовил великолепную презентацию... О, и там упоминается ваша семья, Олбрайты, тоже! И там есть большой спектакль на открытом воздухе. Моя подруга занимается костюмами... И там много очень вкусной еды, так что... Гм..."

Моника выдохлась после такого длинного объяснения, но, сжав кулаки, выдавила из себя. "Так что я была бы рада, если бы вы тоже смогли... эм... насладиться фестивалем. Хоть немного..."

Рэй утверждал, что не вписывается в академию Серендии. Но, по правде говоря, Моника тоже так считала, когда только приехала, - что это неправильно, что она просто хочет вернуться домой.

И все же, проведя время в школе и помогая готовиться к фестивалю, она теперь искренне желала, чтобы все получили удовольствие от этого события.

«Я... я... я прошу прощения за то, что сказала что-то странное...», - заикаясь, произнесла она. «Я... я пойду, до свидания!»

Она быстро поклонилась Рэю и развернулась. Ей нужно было возвращаться в школу, чтобы охранять Феликса и сделать этот фестиваль успешным как студентка Академии Серендии.

Рэй смотрел, как Моника неловкой рысцой удаляется, с ошеломленным выражением лица. Как только она скрылась из виду, он повернулся спиной к школе и начал идти. Пройдя несколько шагов, он остановился и оглянулся назад.

Затем, спустя несколько шагов, он остановился снова и снова.

Повторив это около десяти раз, он надвинул капюшон мантии на глаза и начал пересекать освещенную солнцем улицу по направлению к Академии Серендии.

"Должен сказать, давненько мы не виделись, мастер Резерфорд! Какое совпадение - встретить вас здесь вот так!" Луис вложил в свой голос и выражение лица всю унцию притворной вежливости, на которую был способен.

Резерфорд нахмурил брови и с подозрением посмотрел на собеседника. «Что вы замышляете?» (ПП: Я ещё до спин-оффа не дошёл, но уверен, что этот учитель уже насквозь видит Луиса)

«О, какой грубый вопрос для ученика, которого вы так давно не видели».

Резерфорд достал свою трубку и фыркнул. Старик был мастером запугивания. "Разве вы не принадлежите к фракции первого принца? Второй принц входит в студенческий совет Серендии... Конечно, вы не замышляете какое-нибудь убийство, верно?"

Сдерживая желание ответить: « К сожалению, я здесь, чтобы защитить его», Луис улыбнулся и сказал: "Вообще-то, мой ученик посещает эту школу. Я здесь, чтобы проконтролировать его успехи".

«Ваш ученик... Вы имеете в виду того сопляка, который взорвал мою лабораторию, когда потерял контроль над маной?»

"Того самого! Теперь он полноправный ученик".

Пока Луис говорил, Резерфорд, казалось, смотрел вдаль - в ту сторону, куда Нортон потянул Монику.

«В чем дело, мастер?» - спросил он. «Вас что-то беспокоит?»

«Нет, просто несколько минут назад я видел девушку, очень похожую на Эверетт».

Как и предполагал Луис, этот человек был на грани того, чтобы вычислить Молчаливую Ведьму. Ты слишком остроумен для своего же блага, старый хрыч, подумал он про себя, прежде чем еще больше скрасить свой голос. " Вы, должно быть, воображаете. Ведь Молчаливая ведьма - закоренелая затворница".

«Значит, она по-прежнему замкнута в себе, даже будучи Мудрецом...» Резерфорд почесал свои короткие белые волосы, затем повернулся и посмотрел на Луиса. "Она твоя коллега, да? Будь к ней немного внимательнее".

Луис улыбнулся, услышав критику мастера. Чего вообще хотел от него этот старик? "Я не ее опекун и не ее друг. Ее характер - не мое дело, лишь бы она выполняла свою работу как следует".

Молчаливая ведьма была одновременно застенчивой и нечеловеческой. Она была жуткой девчонкой, которая видела в людях лишь кучу цифр.

Но какое это имело значение? Она была настоящим гением. Даже Луис смог разглядеть ее талант. Разве этого не достаточно?

Луис мог придираться, советовать ей вести себя или одеваться более по-человечески или потратить время на то, чтобы научиться вести беседу, но в глубине души он ничего от нее не ждал. Ему просто было неинтересно.

«Вот и все, чем является коллега, не так ли?»

Луис бесстрастно улыбнулся, а Резерфорд выпятил нижнюю губу и нахмурился, сморщив нос. Он выглядел по-настоящему отвратительно.

______________

Семья Нортон всю катку зарешала