Опасная дорога (2/2)
«……»
Неловкий воздух повис между ними. Одна секунда равна часу. Расстояние — кончики носов едва не касаются. В таком положении я застыл, держа Элайджу за талию. Сердце колотилось как сумасшедшее.
«Угомонись…!»
Вопреки бурному внутреннему монологу — лицо каменело. Надо было что-то сказать, но рот не открывался. Элайджа, в отличие от меня, выглядела спокойной. Просто смотрела на меня не отрываясь — о чём думала, непонятно. Тонкая сладость. Особый запах Элайджи. К нему можно привыкнуть — и всё равно не привыкаешь. Особенно в такие моменты…
— Киу-у-у-у-нг?
Уэль вдруг мотнул головой. Дескать — собирались ехать, почему не едут?
— А, ну, ну да… Да, ну…
Я торопливо, но осторожно усадил Элайджу на Уэля. Приставил к его боку и легко опустил в сидячее положение. В отличие от меня — растерянного — Элайджа смотрела на меня спокойным и цепким взглядом.
«Чуть не умер… Было близко… Выжил только благодаря Уэлю…»
Детское сердцебиение не собиралось стихать. Элайджа, смотревшая на меня, украдкой огляделась.
— Очень высоко…
Она пробормотала, вцепившись в седло — похоже, было не по себе.
— Сидеть на спине существа со свободной волей — это в принципе опасно…
Я засмеялся — совсем не похоже на Элайджу. Сердце немного успокоилось.
— Уэлю тяжело?
Я нежно тронул рог Уэля чтобы успокоить.
«Говорят, ему было легко… Нет. Не буду думать».
— Не беспокойтесь. Он и меня в полном вооружении носит без труда.
— Нгх…
В отличие от неё, всё ещё неспокойной, Уэль был немного возбуждён. Впервые везёт Элайджу — ему это явно нравилось.
«Хороший. Выжил благодаря тебе сегодня».
Если бы не Уэль — я бы навсегда завис в нерешительности. Я почесал ему подбородок несколько раз и встал на стремя. Схватился за седло и поднялся. Встал на противоположное стремя — и получилась довольно неловкая картина. Элайджа, сидевшая впереди, оказалась полностью у меня в руках. Ещё и ноги раздвинуты… Откинув лишние мысли, я предупредил Элайджу.
— На скорости бывает опасно — держитесь крепче. Можно ухватиться за рог Уэля или за мою руку, или за тело.
— Хм.
— Тогда тронемся в путь.
Я дважды стукнул по рогу Уэля. Сигнал к началу. Элайджа вздрогнула, как только Уэль сделал первый шаг. Потом крепко обхватила меня за талию.
«Правильно…»
*
Я просто патрулировал окрестности. В лесу Ричарда найти не удалось.
«Тогда осмотрим поле — если и там нет, придётся сразу возвращаться».
— Ускоряюсь.
Элайджа молча кивнула. Уэль перешёл на бег. Элайджа, обнявшая меня за талию, закаменела.
«Поначалу страшно».
В лесу Уэль бежит быстро. Пробирается сквозь щели между деревьями. Этого не повторит ни одна обычная лошадь. Я и сам поначалу боялся. Переживал, что врежется в дерево. Сейчас привык. Одной рукой я взял Элайджу за талию и прислонил к себе. Просто — так устойчивее. Никаких других намерений. Честное слово.
Уэль вырвался из леса. Скоро откроется поле.
Иногда, когда выпадало свободное время, я брал Уэля и уезжал далеко. Смотреть на величественную природу, которую редко видишь дома. Хотелось, чтобы и Элайджа это увидела. Она прижималась ко мне и жмурилась — похоже, было страшно.
— Миледи.
Когда я тихо позвал — она слегка подняла голову. Глазами спрашивала: зачем звал.
— Смотрите вперёд.
— Вперёд?
Я просто кивнул. Она смотрела на меня с недоумением — потом повернула голову. Как раз в этот момент Уэль пробежал сквозь деревья и перепрыгнул кустарник. Яркий свет ударил в глаза.
***
Пат!
Вырвавшись из кустарника, свет хлынул — и пространство раскрылось, будто мир распахнулся. Чёрные волосы затрепетали на ветру. Глаза Элайджи расширились.
Открытое поле тихо колыхалось под ветром. Никаких препятствий — просто расстилалось и расстилалось. Небо встречалось с горизонтом. Свежий зелёный воздух заполнял лёгкие. Ветер, касавшийся лица, — прохладный. Но тело тёплое. Из-за Иуды, которого она обнимала. Или — из-за Иуды, который обнимал её. И то, и другое верно.
Перед огромным полем она не могла выразить ни одной эмоции.
«Цвет».
По серому пейзажу разлился цвет. Живые, насыщенные краски. Взгляд заполнили два цвета. Зелёное поле и синее небо. Редкое белое облачко. Дикие цветы, кое-где пестрящие на виду.
Дело не в том, что Элайджа не видела цветов. Просто она решила, что всё бессмысленно — и приняла, что у неё нет цвета. Но в этот момент — обнятая Иудой, верхом на Уэле. Она воспринимала цвет напрямую. Зрелище прекраснее любого произведения искусства из тех, что ей довелось изучать ради культуры, — сияло перед глазами собственным светом и красками. Не осознавая, что по щекам текут слёзы, Элайджа смотрела на пейзаж.
С каждым вдохом сердце будто набухало. В зависимости от скорости через поле — холодный ветер врезался и рассыпался. Элайджа перебирала в памяти слова, описывающие чувства. Видеть, слышать, обонять, ощущать. Эту ситуацию нельзя было объяснить иначе.
Обладать.
Элайджа взяла этот момент в сердце. Всё, что видишь, слышишь, обоняешь, что касается кожи. Как детское воспоминание, которое бережёшь — и достаёшь, вспоминая. Совсем как дни, проведённые с матерью. Она подумала — сегодня она вложит сюда закладку и долго будет открывать, вспоминая.
***
Элайджа обнимала меня одной рукой, другой придерживала разлетающиеся волосы. Смотрела на медленно разворачивающийся пейзаж. Боковой профиль был виден краем взгляда. Аккуратный нос. Маленькие, но мягкие губы. Щёки — ещё детские. Глубокие мерцающие красные глаза. И характер стал другим, и в целом — она кажется мягче и округлее, чем та Элайджа, которой я боялся когда-то.
— Вон то.
Элайджа, куда-то смотревшая, вытянула палец. Там росли жёлтые цветы.
— Хотите?
— Да.
Я подъехал к цветку и сказал Уэлю:
— Сорви один.
Уэль пригнул цветок мордой, откусил стебель у самого корня и подал мне. Чистый, нетронутый — будто кто-то аккуратно срезал.
— Молодец, умница. Спасибо.
— Он настолько умный?
Элайджа в основном видит Уэля в конюшне. Возможностей убедиться в его сообразительности у неё было немного. Я передал цветок Элайдже и сказал:
— Ещё как. Когда выезжаешь с ним куда-нибудь — иногда удивляешься. Насколько умный, и как много помогает.
— Хм… А ты хорошо его знаешь.
— Прогуляйтесь с ним сами, тоже узнаете.
— В одиночку — не очень…
Элайджа не договорила. Я тоже замолчал. Говорить дальше было неловко — будто хвастаешься перед кем-то.
«Но он и правда — умный…»
Я слегка сменил тему.
— Что это за цветок?
— Календула.
Я удивился.Не перестаю удивляться ею. Пока она теребила календулу — заправила цветок себе за ухо. Подняла взгляд и слегка улыбнулась. Она всегда улыбалась мне мягко. Я только сейчас это заметил — наверное, настроение такое. Не она изменилась, а я.
***
— Ай, да что ж такое!
Ричард воскликнул с нервозностью. Через несколько дней в испытании он сдался на розыски.
— Где ты вообще, а! О-ой! Нет, нет, нет!
Он смотрел по карте и рыскал туда-сюда. В итоге столкнулся с разным. Гоблины, устроившие небольшую колонию в пещере. Дезертир, прячущийся в лесу. Какая-то группа, тайно действующая под определённой властью — непонятно, чьей и зачем. Среди тех, кого он кое-как разогнал, — ни у кого реликвии не было. Просто намаялся.
— Ладно. Буду целиться на следующее испытание. Что угодно.
Уж лучше задание поймать какого-нибудь монстра. Это он терпеть не мог. Отказавшись от попыток, Ричард сел на лошадь. Поехал прямо к особняку. Если пройти через лес — откроется широкое поле.
Там.
— Хм? Тот?
Он увидел, как по лугу неторопливо идёт олень. На нём — кто-то верхом.
— Это же Иуда!
К боку оленя было привязано что-то — округлое, серовато-белое. Статуя поднятого солнца.
«Ну конечно, куда без тебя».
Он так и думал. Потому что этот странный младший всегда добивался своего. Нет, не всегда. Иногда проигрывал. Иногда ошибался. Но Иуда не падал насовсем. В итоге делал то, что должен был сделать. Иногда это было даже удивительно. Хотя Иуда и не такой умный, как он сам. Время от времени, однако, проявлял неожиданную сообразительность.
«Подъеду, потрепемся… Что? А это кто?»
По мере приближения Ричард заметил кое-что странное. Иуда был не один. Кто у него в руках?
«Женщина? Это…»
Он сразу узнал её. Элайджа. Она прислонилась к Иуде. То, как они держались друг за друга, выглядело очень тепло.
«Хм, а я-то притворялся, что не замечаю. Это же очень, ну, мм». (П.Р: Ты всё неправильно понял, хотя…)
И ещё — Элайджа улыбалась Иуде с жёлтым цветком в волосах. Холодная, резкая — её особая атмосфера менялась только рядом с Иудой.
«Уф… Оба просто умрут от нерешительности».
Сколько ещё они будут топтаться на месте? Помимо раздражения — Ричард хитро улыбнулся. Есть что вернуться и поддеть Иуду. Он отвернул голову. Чтобы не мешать двоим.
«Ну, значит — наконец-то впервые?»
Парень, который наконец добился своего. И ещё выиграл звание первого рыцаря-сопровождающего Элайджи. Конечно, официально Элайджа ещё не объявила,но Ричард был уверен…
__________
Переводчик: Он
Редактор: Я