Глава 99.0
Следующий этап заключался в том, чтобы рассмотреть каждое из уже наложенных зачарований и скопировать их все на новые кубы настолько точно, насколько он был способен. Хотя по-своему это ощущалось утомительным, это было не так сложно, как поиск навыков внутри человека, и он справился довольно быстро.
Фальк проверил его работу, прежде чем снова записать результаты на каждый куб. Большинство из них остались прежними, за исключением трёх: куб с танцами четвёртого уровня, магией земли четвёртого уровня и магией смерти четвёртого уровня – все они снизились до третьего уровня.
«Так я могу накладывать зачарования только с навыками на уровень ниже моего текущего?» – задумчиво произнёс Бен вслух.
«Трудно сказать наверняка, учитывая то, что мы знаем, и имея только три навыка для тестирования на этом уровне, но это не плохое предположение. Теперь вопрос в том, как это изменится, когда ты повысишь свой уровень? Сможешь ли ты, развиваясь, достигнуть того, что зачаровывание от предметов будет наравне с зачаровыванием от людей, или разница наоборот будет увеличиваться?»
«Я был бы рад, если бы просто оставалось как есть. Возможность накладывать зачарования на что-либо всего лишь на один уровень ниже моих навыков – это не такое уж и ограничение».
«Верно, но всё равно полезно выяснить, можешь ли ты это делать. Никогда не знаешь, когда эта информация может пригодиться. Ладно, Тера, думаю, это всё, что нам нужно было от тебя. Если хочешь, можешь пойти и сосредоточиться на своей собственной тренировке. Я собираюсь занять пацана по полной, так что не беспокойся о нём слишком сильно».
«Звучит неплохо. В таком случае, я буду дома, если понадоблюсь». У неё было много книг, которые она могла перечитать, чтобы поднять уровень своего медицинского знания, теперь, когда она поняла, что это может помочь ей освоить магию жизни. С тремя навыками, которые она хотела развивать или получить, ей предстоит много работы.
Когда она ушла, Фальк повернулся обратно к Бену. «Хорошо, парень, кажется, наконец-то пришло время действительно начать твоё обучение зачарованию».
«Абсолютно согласен! С чего начнём?» Бен буквально кипел от возбуждения. До сих пор его учитель в основном игнорировал его зачарование, сосредотачиваясь на развитии его крафта. Но теперь, когда его уровень повысился достаточно, чтобы создавать более сложные вещи этим навыком, а также открывая гораздо больше возможностей для зачарований, как он мог устоять перед перспективой наконец-то встать на путь создания могущественных магических предметов?
Его учитель, казалось, чувствовал его энтузиазм и попытался его немного утихомирить. «Ладно, успокойся. То, на чём я хочу, чтобы ты сосредоточился сегодня, не является захватывающим ни в каком смысле, но это основа для создания мощных и манаэффективных инструментов. Тебе нужно научиться этому, если хочешь воплотить свои мечты, бродящие в голове, в реальность, и освоение этого может сделать огромную разницу в твоей работе. Особенно для тебя, ведь ты не сможешь снижать затраты маны с помощью своих сродств к различным видам маны», – Фальк видел, что парень был готов вот-вот выпрыгнуть из штанов, несмотря на его предостережения. Но ладно, может быть, его энтузиазм в работе был даже полезен.
«То, чем я хочу, чтобы ты занимался, – это частичное зачарование», – продолжил йети. «Идея такова. До сих пор до сих пор ты использовал весь навык целиком для создания своих зачарований. Ничего плохого в этом нет, и это работает, но в процессе расходуется много маны. Вместо этого тебе нужно научиться накладывать зачарования только с одной характеристикой навыка, чтобы сделать их меньше и легче для работы. В случае с любыми магическими навыками у тебя будет много вариантов, просто дело сводится к помещению одного заклинания в предмет. Для обычных навыков всё становится немного сложнее. Тебе нужно будет понимать некоторые отдельные свойства, составляющие твои навыки, чтобы использовать их максимально эффективно. Например, твой навык "разборка" немного облегчает резку и прокалывание вещей, когда он используется».
Бен не понимал, почему его учитель считал это неинтересным. Он был полностью поглощён тем, чему его учили. Возможно, после пары ситуаций между жизнью и смертью, через которые он недавно прошёл, перспектива снизить затраты маны на использование предметов казалась невероятно привлекательной, и он знал, что ему придётся освоить эту способность.
«Продано. Звучит потрясающе. С чего хочешь начать?»
Фальк задумался, прежде чем решить, как он хочет, чтобы его ученик подошёл к этому. «Это будет немного необычно, поскольку я буду одновременно тренировать твою связь, но я принесу тебе несколько мечей. Используй зачарования магии смерти и попробуй применить заклинание истощения на краях лезвий. Когда люди начинают учиться этой технике, они обычно начинают с магии, потому что идея использования не всей магии, а только её части, кажется более интуитивной, чем использование части навыка».
«Ээээ, может быть, для других, но я не думаю, что смогу использовать заклинание, о котором никогда раньше не слышал».
«Пацан, даже если у тебя самого нет магии, ты знаешь, что магия основана на мысленном образе, который ты сформировал в уме. Если бы это было не так, ты бы не смог почти выстрелить земляным зарядом в Анаилии. Истощение – это заклинание, которое высасывает жизненную силу цели, её здоровье, если угодно. Когда подключишься к навыку, сосредоточься на этом аспекте и постарайся наложить его на лезвие клинка. Я буду подходить время от времени, чтобы проверить, как у тебя идёт, ну или просто зови, если возникнут вопросы».
С этими словами Фальк ушёл заниматься своей работой, оставив Бена сосредоточиться на задаче. Вопрос был в том, как он будет это делать? Он никогда раньше не пробовал ничего подобного, поэтому сначала хотел попробовать сформировать само заклинание, но возникла проблема: был только один объект для тестирования – он сам.
Со вздохом и осознанием, что ему не избежать этого, если он хочет добиться успеха, он взял куб и активировал зачарование, чувствуя, как мана вытекает из него из-за полного отсутствия совместимости с этой стихией. Затем он попытался сформировать заклинание в своей голове. Цель заключалась в снижении жизненной силы человека, поэтому он достал свою карточку, чтобы проверять любые изменения, закрыл глаза и сосредоточился.
Он почувствовал, что какое-то заклинание начало формироваться, и попытался немедленно применить его на себе, но тут же выдохнулся. Он посмотрел на свою карточку и увидел, что его мана почти полностью иссякла, но никаких изменений в здоровье не произошло.
Он вздохнул и задумался, как подойти к этому, пока его мана восстанавливалась. Часть проблемы заключалась в предмете, на который было наложено зачарование. Хотя он мог зачаровывать с навыком, наложенным на кусок металла, это не делало предмет полезным, если кто-то хотел использовать сам навык.
Это было похоже на попытку использовать фехтование, если оно наложено на тот же куб. Даже если он технически имел режущую кромку, это не делало его подходящим для использования как меч.
Ну, я, возможно, немного лучше справлюсь с этим. Он подумал. По крайней мере, он сможет использовать навык, просто будет больше смысла наложить его на предмет, который может выдерживать больший поток маны, например, на посох. Тем не менее, он знал, что это не сердце проблемы – всё сводилось к опыту.
Просто у него не было опыта работы с магией такого рода. Да, он справлялся с земляным зарядом или несколькими барьерами, что использовал раньше, но те заклинания были интуитивно понятнее. Он хотя бы мог визуализировать, чего хотел достичь, когда пытался активировать эти заклинания. Тем не менее, делать было нечего, кроме как пробовать снова, так что он сел и подготовился к долгому дню работы.
После часа наблюдения за тем, как его ученик борется и терпит неудачи, Фальк вмешался.
«Ладно, пацан, с чем у тебя загвоздка?»
«Я даже не могу использовать заклинание истощения», – сказал Бен со вздохом. – «Я не думал, что первым препятствием, которое мне нужно преодолеть, будет привыкание к созданию магических зачарований».
До этого момента он использовал только те зачарования, которые создал сам и полностью понимал, а также некоторые, сделанные другими людьми с расчётом на простоту использования. Теперь же, когда он пытался использовать магию, которая не была для него интуитивно понятной, он испытывал трудности.
«Ладно, у меня есть две вещи, которые могут помочь. Во-первых, возьми это». Его учитель протянул Бену кольцо.
«Эм, хорошо? Но для чего оно?»
«Наблюдать, как ты пытаешься это сделать, держа кусок металла, просто смешно. С кольцом тебе должно быть проще. Я зачаровал на него весь свой навык, так что оно должно занять тебя на какое-то время».
Бен внимательно его осмотрел, удивлённый. Наложить шесть уровней магии на что-то такое маленькое, как кольцо, не могло быть легко. Он уже знал, что его учитель должен быть как минимум девятого уровня в зачаровании, раз он мог определить, какие навыки и уровни были наложены на предметы, но это не делало это кольцо менее впечатляющим.
«Во-вторых», – продолжил Фальк, – «перестань направлять заклинание на себя. Попробуй на мне».
Бен был удивлён, но надел кольцо. «Ты уверен?»
«Это достаточно простое заклинание, и, возможно, у тебя просто внутреннее сопротивление использовать его на себе, что вполне естественно. Ты не сможешь сделать ничего, что могло бы ранить меня, так что просто попробуй».
А кто я такой, чтобы спорить? – подумал он про себя, вытягивая руку и стараясь активировать заклинание. Опять он почувствовал, как его мана резко уменьшилась, но на этот раз это ощущалось иначе, и судя по лёгкой гримасе, появившейся на лице его учителя, он был уверен, что наконец добился успеха.
«Хорошо», – сказал Фальк. – «Если ты можешь запомнить это чувство, начинай накладывать зачарования с его помощью».