Крайний северный снежный хребет
Чу Цигуан почувствовал жгучий жар в Кольце Глупости и понял, что заклинание, которое держит Исымань, должно быть ценным. Глядя на него, он находил его всё более приятным.
«Эта схватка с Исыманем окупилась.»
Увидев прибытие мастера Достигающего Небес, Исымань поспешно шагнул вперёд, протянув заклинание, и с ожиданием посмотрел на него.
Чу Цигуан принял книгу, протянутую ему, и, открыв её, обнаружил, что это нечто вроде путевых заметок или дневника.
Исымань начал объяснять:
— Это мои записи из путешествия на крайний север, а заклинание находится в конце.
— О? — глаза Чу Цигуана загорелись, но он не стал спешить к последним страницам с заклинанием, а начал читать с самого начала.
Видя, что мастер Достигающий Небес, кажется, доволен, перелистывая страницы его дневника, Исымань в душе облегчённо вздохнул, гадая, не станет ли тот ценить его больше после прочтения.
«Если бы этот старый демон дал мне несколько наставлений, было бы здорово.»
Питая надежду, Исымань тихо ждал в стороне, не осмеливаясь беспокоить мастера Достигающего Небес.
Цяо Чжи из любопытства запрыгнул на плечо Чу Цигуана и начал вместе с ним читать дневник.
Двадцать второй год правления под девизом Небесного Совершенства, восьмое июля. Сегодня я наконец добрался до Ленска. Это последний рубеж Великого Цянь, дальше на север лежит плато Урала…
Прочитав это, Цяо Чжи подумал:
«Небесное Совершенство — это эра Великого Цянь… Посчитаем… Двадцать второй год Небесного Совершенства — это десятый год правления императора Юнъянь, а сейчас шестнадцатый год правления Юнъянь. Значит, Исымань отправился на крайний север шесть лет назад?»
Подумав об этом, Цяо Чжи продолжил читать и обнаружил, что дневник не был упорядочен. В начале он ещё выглядел прилично, но дальше превратился в беспорядочные каракули, где записывалось всё, что приходило в голову.
* * *
Двадцать второй год правления под девизом Небесного Совершенства, восемнадцатое августа.
Погода становится всё холоднее. Последний раз я видел демона более двадцати дней назад.
Я следовал древним текстам Пути Вышнего Неба, найденным в степях, и искал на севере, но так и не нашёл упомянутый храм.
По пути я не встретил ни одной демоницы.
* * *
Двадцать второй год правления под девизом Небесного Совершенства, сентябрь.
Я уже не помню точных дней.
На плато Урала горы и холмы сменяют друг друга, рельеф сильно меняется, а с течением времени реки, деревья и горы претерпели огромные изменения.
Найти легендарный храм, следуя указаниям древних текстов, возможно, было моей наивной мечтой.
По пути я всё ещё не нашёл демониц.
* * *
Двадцать второй год правления под девизом Небесного Совершенства, сентябрь октябрь?
Я продвигался вдоль реки Волбор, и холмы передо мной уже покрылись снегом, а вода начала замерзать.
Существует ли храм на самом деле? Или этот древний текст — просто выдумка потомков?
Всё ещё нет демониц.
Мои последние припасы почти закончились. Я решил искать ещё десять дней в северо-восточном направлении, а если ничего не найду, то вернусь.
* * *
Чу Цигуан и Цяо Чжи, дочитав до этого места, заметили, что дальнейшие записи становились всё более беспорядочными и небрежными.
Казалось, к этому моменту Исымань уже потерял надежду найти храм, зато его желание кое-чего другого становилось всё сильнее, словно он был на пределе.
* * *
Первый день: кроме высоких гор и холмов, ничего, демониц не нашёл.
Второй день: ничего не нашёл, демониц тоже нет.
Третий день: демониц не нашёл.
Четвёртый день: нет демониц.
Пятый день: нет демониц.
Шестой день: нет
Нашёл демоницу!
Неужели здесь есть демонический клан?
Скорее всего, это местные демоны. Их предки, возможно, были бурыми медведями, ставшими демонами, которые переселились сюда… Демониц-медведей я ещё не пробовал… Интересно, каково это будет…
* * *
Двадцать второй год правления под девизом Небесного Совершенства, примерно ноябрь.
Местные демоны-медведи обладают крепким телосложением, их лица украшает милый румянец высокогорья, а кожа имеет лёгкий пшеничный оттенок, вероятно, из-за обильного солнечного света.
Их физическая форма превосходит степных демониц, каждая почти моего роста, с очень длинными ногами.
К тому же они полны энтузиазма, их дикая, первобытная, варварская аура…подарила мне давно забытую радость.
Я решил хорошо отдохнуть здесь несколько дней, прежде чем двигаться дальше.
* * *
Следующие записи в дневнике Чу Цигуан быстро пролистал, а Цяо Чжи выглядел так, будто хотел попросить его притормозить и читать медленнее, но был слишком стеснителен.
* * *
Двадцать третий год правления под девизом Небесного Совершенства, весна.
Пора уходить.
* * *
— Чёрт! — Цяо Чжи не сдержался и мысленно выругался.
«Разве не обещал отдохнуть пару дней? Чёрт возьми, прошло полгода!»
Но вскоре он с любопытством продолжил читать.
* * *
Климат на плато Урала гораздо более суров, чем в степях.
Во время отдыха в местном племени я охотился, ел и спал вместе с ними, сражался с хищниками в холоде и оттачивал технику клинка среди бурь и высоких гор.
В этом ледяном мире всё было таким простым и чистым, и я ощутил редкую сосредоточенность.
Хотя моё тело из-за отсутствия пилюль не претерпело качественных изменений, я почувствовал, что моя техника клинка совершила огромный скачок.
Когда я вернусь в степи и восстановлю жизненную энергию, моя сила должна возрасти ещё больше.
За время в местном племени я пытался изучить их язык и расспрашивал о местонахождении храма.
По словам старейшего знахаря племени, на вершинах северных гор стоит святилище богов, но попасть туда можно только после смерти — это дар богов смертным.
Это похоже на искажённую легенду о храме Пути Вышнего Неба, и я решил отправиться на поиски.
Сильнейшая охотница племени, Айур, сказала, что хочет пойти со мной, но я отказался.
Я волк, подобный ветру, и никогда не задерживаюсь с одной демоницей.
Айур чиста, как родник в снежных горах, и этот райский уголок подходит ей больше.
* * *
Я продвигался на север пять дней, и передо мной раскинулся ледяной мир, покрытый снегом.
Бесконечные снежные горы, казалось, сливаются с горизонтом.
Мне пришлось продолжать взбираться сквозь вьюгу, и в конце концов я принял изначальный облик волка, чтобы противостоять снежной буре.
* * *
Я всё ближе к вершине горы, но метель становится всё сильнее. В холодном ветре я ощутил силу даосских искусств — неужели это дело Пути Вышнего Неба?
Здесь уже невозможно развести огонь.
К счастью, мех Айур достаточно тёплый, а у меня есть жизненная энергия пятой ступени, которой у неё нет.
Она обнимала меня, мы поддерживали друг друга, грелись и вместе противостояли внешнему холоду.
Её объятия действительно тёплые.
Я рад, что в итоге взял её с собой в горы.
Хорошая новость: я наконец увидел святилище, о котором говорил знахарь. Оно стоит на вершине горы, словно ледяной замок, возвышающийся в облаках.
По пути мы видели множество замёрзших тел паломников.
Теперь я понял, почему знахарь сказал, что сюда можно попасть только после смерти.
Вокруг храма явно бушует сверхъестественная метель, вероятно, созданная даосскими искусствами последователей Пути Вышнего Неба в прошлом.
Здешние демоны не знают ни боевых, ни даосских искусств, и, не владея жизненной энергией, они не могут преодолеть даосские техники и обречены погибнуть до того, как достигнут храма.