Пылесос
Я и представить не мог, что в этом мире вообще найдутся люди, которые не любят отдыхать.
Даже самые прилежные обычно всё равно предпочитают воскресенье понедельнику.
— И кто, по-вашему, будет делать всю работу по дому, пока меня нет? Только не говорите, что собираетесь свалить это на Иана. Ручаюсь, если Иан возьмётся мыть посуду, в кухне не останется ни одной целой тарелки. Ладно, допустим, мы будем просто есть вне дома. В Рогнесе полно хороших ресторанов. Но что насчёт стирки и уборки?
— И это ещё не всё. Молодой господин, я ведь веду и контролирую ваше расписание. Разве вы не заняты теперь, когда стали главой Башни Магии? Вам нужен кто-то рядом, кто будет напоминать, что и когда нужно сделать. Не говоря уже о приёме гостей и мелких поручениях... Вы правда думаете, что справитесь без меня?
Вот, значит, как выглядит трудоголик.
Тальпи наотрез отказывалась идти в отпуск и перечисляла бесконечные причины, почему не может уйти.
И, если честно, её присутствие и правда было важно.
Даже с поддержкой Ноа ИИ я всё равно оставался всего лишь 1 человеком.
После возрождения школы металла дел у меня действительно стало больше.
И рядом нужен был кто-то вроде секретаря.
Именно эту роль Тальпи выполняла безупречно.
К тому же после работы она ещё и вела всё хозяйство, как служанка SSS-ранга.
Без неё и правда было бы неудобно.
— 1 недели вполне хватит. Хватит уже поднимать шум, иди и отдохни как следует.
Не спорь со мной. Если начальник говорит отдыхать — значит, отдыхаешь.
— Эх...
Увидев, что я не собираюсь уступать, Тальпи наконец нехотя сдалась.
— Ладно. Не знаю, что вы там задумали, но на этот раз я закрою на это глаза.
— Вот и хорошо.
Она переоделась в обычную одежду.
Самую простую, какую легко встретить на улице.
Может, потому что я до сих пор видел её только в форме служанки...
в новом виде она казалась и Тальпи, и как будто уже не совсем Тальпи одновременно.
— Можете влюбиться в меня, если хотите.
— Хм.
Теперь, когда скрытое под свободной формой служанки вдруг заявило о себе так явно, я даже подумал, не заставить ли её и дальше ходить на работу именно так.
— Даже мне становится неловко, когда вы так пристально уставились на мою грудь.
Вот чёрт.
— Если хотите, можете и на ноги посмотреть. Это часть тела, которой я горжусь больше всего.
Что?
Я уж было подумал, что ты наконец сказала что-то нормальное.
Тальпи скромно отвела волосы назад.
А потом...
— Как я уже говорила раньше, если хотите — можете потрогать.
Давненько.
Очень давненько она не смотрела на меня такими полуприкрытыми глазами.
Её голос почти перешёл в шёпот.
И в нём была какая-то чувственность, так что я невольно чуть отступил назад.
Но...
она в одно мгновение сократила расстояние.
И не остановилась на этом.
Подавшись ближе, она почти прижалась губами к моему уху.
— Всё-таки это ваша привилегия как молодого господина.
— ...
Когда эта служанка начинала изо всех сил соблазнять меня,
она и правда становилась похожа на лису-оборотня.
Её лавандовые глаза сегодня казались особенно прозрачными.
Почти как освещённый солнцем пляж, скрытый за густыми ресницами.
Между нами повисла тишина.
И в этой неловкой, двусмысленной атмосфере, совершенно не похожей на наши обычные перепалки,
её розовые губы небрежно приоткрылись.
— Вы всегда такой трус в такие моменты. Но знаете что?
Тальпи мягко улыбнулась.
А потом.
Очень самоуверенным голосом заявила мне:
— Вам никогда меня не победить, молодой господин.
С этими дерзкими словами служанка склонила голову.
И попросила меня как следует присматривать за особняком, пока её не будет 1 неделю.
Провожая её взглядом до самой входной двери, я подумал:
«Да она просто девятихвостая лисица».
Вот так я и оценил Тальпи.
* * *
— Сегодня служанки не видно. Когда мы сталкиваемся, она иногда угощает меня печеньем.
— Тальпи ушла в отпуск.
— А, вот как...
Как обычно, у входа в Золотую Башню Магии меня встретила Этила.
Рабочее время у нашей школы металла в основном было с 9 до 6.
Суббота и воскресенье, разумеется, были выходными.
После окончания работы каждый мог заниматься чем хотел: исследовать, учиться или просто идти домой.
Может, позже, когда мы всерьёз развернём производство магических инструментов, всё станет иначе.
Но пока, кроме выпуска искусственного мифрила, у нас особо ничего не было, так что атмосфера в школе царила весьма расслабленная.
Вообще, для нынешнего объёма работы столько людей нам не требовалось изначально.
Согласно расчётам Ноа ИИ,
если исходить из магов, освоивших все этапы производства,
чтобы выпускать 100 кг искусственного мифрила в месяц, достаточно всего 2 человек.
Сейчас же в школе металла, считая меня и Этилу, было 20 магов.
Если прикинуть совсем просто, 14 из них фактически ничего не делали.
Вот почему школу металла уже можно было смело назвать самым комфортным местом работы во всей Джастине.
Как бы там ни было.
Сейчас было 8:30 утра.
Наверное, это потому, что в прошлой жизни мне слишком часто вдалбливали фразу «приходить на 30 минут раньше — это минимум» в моей потогонной конторе.
Для меня приходить за полчаса до начала стало уже привычкой.
— Я вообще пришла за час. Кстати, насчёт отпуска... я заметила, что сегодня мусорные корзины переполнены.
— А? Разве Тальпи и этим занималась?
— Изначально мы выбрасывали мусор по очереди, но в какой-то момент оказалось, что каждое утро корзины уже пустые. Выяснилось, что служанка выносила всё сама, как только приходила.
Этила передо мной, остальные вокруг меня — почему они все такие старательные?
— По субботам она тоже приходит и одна убирает все этажи. Скажи ей хоть немного сбавить обороты. Или найми кого-нибудь.
Этила начала меня отчитывать.
И, честно говоря, мне было обидно.
— Говорит, что может идеально всё сделать за 30 минут.
— Хватит шуметь. Лучше купи мне на эти деньги чего-нибудь вкусного, чем тратить их на наём людей.
Даже когда я прошу её не делать этого, она всё равно не слушает.
И это одновременно раздражает и расстраивает.
Но Этила, конечно, не могла понять всю боль работодателя, которому досталась настолько наглая служанка.
— Ладно. Постараюсь уговорить Тальпи, если получится.
— ?
Как бы там ни было.
Пока мы болтали с Этилой в холле,
— Глава Башни, госпожа Этила, доброе утро.
— А, Дебриль. Доброе утро.
— Доброе утро.
К нам подошёл Дебриль, человек, который после меня и Этили лучше всех в нашей школе понимал искусственный мифрил.
Как и упоминалось на собеседовании, когда он заговорил о синтетических алмазах,
его интерес к мифрилу превосходил любой другой.
Если честно, вначале всё действительно сложно.
Но как только осваиваешь метод и технику, производство мифрила становится настолько простым и рутинным, что даже скучно.
Но глаза Дебриля всегда продолжали сиять.
Наверное, всё дело в том, что он сын кузнеца.
Пожалуй, такого помешанного на металлах человека я ещё никогда не встречал.
— Глава Башни, у меня 1 вопрос.
— Да, конечно. Спрашивай.
Дебриль осторожно поинтересовался, действительно ли всё в порядке с тем, что людей, занятых производством искусственного мифрила, у нас больше, чем нужно.
Если говорить честно, спросить он мог бы и прямее, но парень он был очень вежливый.
— Пока просто наслаждайтесь этим покоем, пока можете.
— Простите?
— Всё именно так. И сегодня тоже хорошей вам работы.
— Да... постараюсь.
Дебриль поклонился нам и поднялся на 10-й этаж.
— Эстер.
— Что?
— Если не считать нас, то из всех в школе именно Дебриль лучше всего подходит, чтобы полностью взять на себя производство искусственного мифрила.
Я кивнул.
Мы с Ноа ИИ были с этим мнением согласны на все 100%.
Дебрилю, как настоящему фанатику металлов, действительно можно доверить всё.
И репутация внутри школы у него тоже была отличная.
— Так чем мы теперь займёмся?
— А?
Этила посмотрела на меня.
— Ты ведь понимаешь, что наша школа — самая странная среди всех школ королевства, да?
— Конечно.
Школа металла и правда сильно отличалась, даже если учитывать, что она считалась второстепенной.
Разница с главными школами была очевидной.
Школа пламени занималась войной, школа жизни — биологией, школа небес — чистой маной.
Школа иллюзий — иллюзиями и фантазиями, и так далее. У каждой школы была собственная тема.
Они исследовали и развивали заклинания и магические инструменты, связанные именно с этой областью.
У второстепенных школ всё было примерно так же.
В отличие от них, наша школа называлась школой металла, но...
мы вовсе не были чем-то вроде материаловедения, где только и делают, что разрабатывают новые материалы.
У нас даже не было собственных уникальных заклинаний.
Мы просто делали магические инструменты.
Так что слова Этили были совершенно справедливы.
— Не переживай. Это только начало.
Школа металла прошлого провалилась.
Она не смогла преодолеть множество проблем.
И в итоге полностью исчезла.
Но школа металла под моим руководством наверняка придёт к другому итогу.
Так ведь, Ноа ИИ?
— Да. Разумеется.
Тема нашей школы металла — повседневная жизнь.
Мы будем создавать удобные и интересные вещи, чтобы превратить всё королевство в место, переполненное дофамином.
Я взглянул на часы.
8:50.
Пора было за работу.
Нужно было заняться расчётами зарплат и премий для сотрудников.
И ещё сделать подарок для Тальпи.
— Хорошего дня.
— Тебе тоже.
С этими словами я направился в кабинет главы Башни.
* * *
Ханиэль с зевком возвращалась домой.
На улице уже совсем стемнело.
— Вы сегодня тоже хорошо поработали, госпожа.
— Ты тоже, Иан.
После занятий и обсуждения «Основ патологии» с врачами королевской медицинской ассоциации — того самого труда, который Эстер передал магам школы жизни, — она чувствовала себя совершенно вымотанной.
— Разве Тальпи не ушла сегодня в отпуск?
— Да, всё так.
И раз служанка, которая вела всё хозяйство, уехала отдыхать...
— Хе-хе, похоже, пришло время показать, на что я способна.
Как единственная женщина, оставшаяся сейчас в особняке, Ханиэль не могла просто стоять в стороне.
Если вспомнить те времена, когда в детстве, ещё будучи здоровой, она подменяла больных служанок и сама занималась домашними делами, — ничего сложного.
Не могло же быть такого, чтобы она позволила своему брату, который и без того был завален делами в Башне Магии, ещё и хозяйством заниматься.
Вж-ж-ж-ж—
Когда она открыла входную дверь и шагнула внутрь, её уха коснулся какой-то странный звук.
— А?
Почувствовав неладное, они с Ианом переглянулись и быстро нашли источник шума.
— Сестра. С возвращением.
Эстер, что было для него совершенно нехарактерно, стоял в фартуке и держал в руках нечто, похожее на хобот слона.
Ханиэль, к собственному удивлению, даже не удивилась.
— И что же ты на этот раз придумал...?
— Пылесос.
И вновь он совершенно спокойно представил очередное невероятное изобретение.