Стал величайшим гением в истории. (WN)
Гений в деревне

Гений в деревне

Стал величайшим гением в истории. (WN) Том 1.0 Глава 19.0

— По запросу пользователя Ноа ИИ временно берёт тело под контроль.

— Запрос будет действовать до полного уничтожения Пилозубых волков. Его можно отменить в любой момент.

Среди нашей группы первым двинулся я.

Тальпи и Иан ждали у кареты, пока Пилозубые волки приблизятся, готовясь к любым неожиданным ситуациям.

Из моей правой руки вырвался синий свет.

— Молодой господин Эстер использует магию...?

Иан выглядел потрясённым.

Это было вполне естественно, ведь до сих пор я вообще не мог пользоваться магией.

По сравнению с моим беспомощным прошлым это был колоссальный прогресс.

Хотя благодаря помощи Эрпфса в моём теле теперь и была мана.

Её количество всё ещё оставалось ничтожным по сравнению с другими.

По словам Ноа ИИ, это составляло лишь 30 % от того, чем обладает обычный человек.

— Я начну обучение для оптимальной атаки.

Луч, который я только что выпустил, попал в Пилозубого волка.

Луч пронзил тело Пилозубого волка, а затем превратился в бесчисленные формы.

Разрезы, контроль разума, огонь, вода, молния, земля и множество других форм сменяли друг друга, чтобы убить врага.

— Физическая сопротивляемость 10 %, Ментальная сопротивляемость 100 %, Огненная сопротивляемость 50 %...

...

— Обучение завершено.

Хорошо.

— Желаете, чтобы я вывел данные по Пилозубому волку?

Нет.

— Принято. Самая эффективная атака против этих тупых Пилозубых волков — электрический разряд.

Я применил заклинание.

На пути яростно мчащихся Пилозубых волков образовалась большая лужа.

Тупые волки просто продолжали нестись вперёд, вбегая в эту лужу.

В тот момент, когда большая часть Пилозубых волков оказалась лапами в воде.

Я вытянул руку из окна и выпустил электричество.

Вжжжжт!!

— ─────!!

Когда-то в прошлой жизни я видел одно видео.

На нём рыбак взорвал в реке батарею, и после этого множество рыб всплыло на поверхность.

— 5 умерли мгновенно от фибрилляции желудочков, 4 потеряли сознание от шока.

Зрелище Пилозубых волков, дёргающихся на спине в луже, напомнило мне то видео.

— Высокоскоростные вычисления в сочетании с двойным заклинанием...

— Давайте перестанем стоять и восхищаться молодым господином. Остальные уже приближаются.

Иан кивнул.

— Понял. Тальпи, пожалуйста, оставайся рядом с молодым господином.

— Нет. Мне тоже нужно немного размять тело.

Иан посмотрел на Тальпи с недоумением.

Но Тальпи в следующее мгновение уже рванула вперёд.

И её скорость далеко выходила за пределы человеческой.

Она двигалась так быстро, что даже моё усиленное зрение не поспевало за ней.

Тальпи принялась в буквальном смысле разделывать волков тем, что напоминало нож для стейка.

— Даже не владея аурой, она способна на такую скорость...?

Если честно, я был удивлён не меньше, чем Иан.

Мне захотелось дать ей прозвище «Мясник Пилозубых волков».

И вообще, что Тальпи делала с ножом для стейка?

— Молодой господин, кто эта служанка на самом деле...?

— Я и сам не знаю.

Мне оставалось только пожать плечами.

Иан удивлённо восклицал, как какой-нибудь комментатор, но на деле самым сильным среди нас был именно он.

Хотя я и пользовался помощью Ноа ИИ.

Я всё равно не мог сравниться с мастерством рыцаря, который всю свою жизнь тренировался убивать.

Иан показал взрывную мощь.

Он наполнил меч синей энергией и перебил всех оставшихся врагов.

Это было почти как смотреть, как кто-то косит врагов в игре жанра «руби и режь».

Я подумал, что он и правда достоин 10 лет быть телохранителем Ханиэль.

— Потрясающе...

Тальпи посмотрела на Иана.

Хотя одними лишь столовыми приборами, вроде вилок и ножей, перебила больше врагов, чем я, она всё равно выглядела недовольной.

Похоже, в подобных вещах она неожиданно была очень соревновательной.

— Нужно было взять нормальное оружие.

— И правда нужно было.

Так мы быстро расправились с 36 Пилозубыми волками.

— Все были великолепны. Каждый из вас не уступает солдатам, которые сейчас сражаются на передовой.

При упоминании передовой я вспомнил о Феликсе.

Хм, интересно, чем сейчас занимается мой брат.

Наверное, каждый день проходит через изнурительные тренировки.

Мы ненадолго насладились своей победой и уже собирались двигаться дальше, но.

— А что делать с трупами Пилозубых волков?

Перед нами возникло небольшое препятствие.

— Давайте просто бросим их и поедем дальше.

Когда я дал этот простой ответ.

— Молодой господин. Не стоит недооценивать ценность Пилозубых волков. Это всё деньги.

Тальпи подошла к трупам.

С ловкостью человека, делавшего это уже много раз, она начала умело их разделывать.

— Зубы Пилозубого волка стоят по 2 000 кредитов за штуку.

Если бы я спросил, откуда Тальпи знает такие вещи, она наверняка опять ответила бы: «Это базовые знания для служанки».

— Хватит стоять и таращиться. Идите помогать.

— А, точно...

— Да...

Почему-то разбираться с последствиями оказалось тяжелее, чем сам бой.

И только после того, как мы по настоянию Тальпи закончили собирать всё полезное, мы смогли продолжить путь к месту назначения.


— Скоро наступит время, когда Проклятие Инсейна усилится.

— Если тебе страшно, может, в этот раз откажешься? Я бы только порадовался меньшему числу соперников.

— Как я, будучи наёмником, могу упустить такую прибыльную возможность? Большая награда всегда идёт рука об руку с риском. Мне уже пришли предложения из многих владений, и я как раз пытаюсь решить, куда отправиться.

Деревня Дэбо.

Главари отряда наёмников Джонсона и отряда наёмников Карлсона выпивали вместе.

Джонсон и Карлсон — люди часто путали их за братьев из-за похожих имён.

Но выглядели они совершенно по-разному и никакого родства между ними не было.

И всё же они десятилетиями сражались на одних и тех же полях боя.

Их отношения, по крайней мере, были куда лучше, чем у детей рода Тристити.

— Может, лучше выбрать что-нибудь поближе? Я слышал, молодой господин Зефир пытается завербовать отряды наёмников.

— Пока я тоже рассматриваю Тристити.

Деревня Дэбо относилась к владениям Тристити.

— Испытание на преемника, да?

Для жителей владений Тристити это испытание на преемника было весьма важным событием.

В зависимости от того, кто станет следующим главой рода, изменится многое — от налогов до освоения пустошей и охоты на демонов.

Не интересоваться этим они просто не могли, ведь всё это напрямую влияло на их жизнь.

Даже если они и были главарями кочующих отрядов наёмников, на жизнь они всё равно зарабатывали именно в этих местах.

— На этот раз тут точно можно сделать хорошие деньги.

Если главой рода станет преемник, с которым у них есть связи, это принесёт им немалую выгоду.

— Эй, Джонсон.

— А?

— Как думаешь, кто станет следующим главой рода?

Джонсон скрестил руки на груди.

— Разве это не выбор между Уриэль, Кеннетом, Зефиром, Ханиэль и Эстером?

— Именно.

— Мне кажется, это будет молодой господин Зефир. У него больше всех связей, и он ведёт много дел во владениях.

Карлсон цокнул языком, услышав Джонсона.

— Ай-яй, с такими-то суждениями ты свой отряд наёмников в могилу сведёшь.

— А?

— Как ты вообще выживаешь в этом суровом мире с таким плохим умением разбираться в людях?

Карлсон залпом осушил свой бокал.

А затем с грохотом бухнул им по столу!

— Следующим главой рода, конечно же, станет Эстер Тристити!!

Эстер Тристити.

О нём говорили не только во владениях Тристити, но и по всему королевству Юстина.

Гений среди гениев, решивший Проблему тысячелетия в возрасте всего 15 лет.

— Посмотри на «Ежемесячную Юстину» за этот месяц.

«Ежемесячная Юстина — мартовский выпуск»

«Некрономикон, угрожавший Юстине, наконец возвращён».

«Рыцари Железного льва признали, что во время возвращения столкнулись с серьёзными трудностями».

«Оскар «Синий лев»... «Всё благодаря помощи Эстера Тристити»».

«Гений, решивший Проблему тысячелетия, наносит новый удар!?»

«Эстер Тристити признан королевской семьёй, стал самым молодым обладателем Королевской медали Юстины 3 степени и почётного титула младшего барона».

«Глава Синей башни магии и глава Красной башни магии прямо заявили: «Эстер Тристити перевернёт магический мир»».

«Нынешнее магическое сообщество Юстины... сосредоточило внимание на восходящей звезде».

Эстер Тристити.

Любой, кто хоть немного интересовался мировыми делами, знал это имя.

С февраля младший сын рода Тристити постоянно мелькал в средствах массовой информации.

— Говорят, он самый талантливый магический гений в мире, и ему всего 15. Вспомни, чем мы сами занимались в этом возрасте — подглядывали под юбки хорошеньких девчонок. Даже мы в итоге стали главами отрядов наёмников, так ты только представь, кем станет лорд Эстер Тристити.

Карлсон был убеждён, что именно Эстер станет следующим главой рода.

Джонсон тоже признавал, что Эстер Тристити впечатляет.

Но мысли у него были иными.

— Ты видишь только одну сторону. Обычно такие гении не цепляются за материальные вещи и не особенно хотят становиться главой рода.

— Эй, да разве ты не знаешь, что умные люди как раз сильнее тянутся к деньгам и славе?

— Ладно, спорим на 100 000 кредитов, что главой рода станет Зефир Тристити. Посмотрим, чьё предсказание окажется верным.

Пока эти двое шумно болтали, дверь таверны распахнулась.

— Добро пожа... кх!

Хозяин таверны, который всегда держал на лице приветливую улыбку, застыл.

— А?

Озадаченные такой реакцией, двое наёмников тоже повернули головы ко входу.

И точно так же, как хозяин таверны, сглотнули.

Эстер Тристити.

Юный гений, сопровождаемый рыцарем и служанкой, оглядывал таверну.

Это была деревня Дэбо — самое опасное место во владениях Тристити.

Совершенно неподходящее место для Эстера, который носил титулы гения и дворянина.

Они и представить не могли, что встретят здесь мальчика, о котором только что говорили.

Шумная таверна внезапно погрузилась в тишину.

Рты закрыли не только Карлсон и Джонсон, но и все остальные посетители.

Эта тишина продолжалась бы до тех пор, пока мальчик не заговорит, а точнее — пока он не уйдёт.

— Я пришёл встретиться с Карлсоном и Джонсоном. Я слышал, что они находятся в этой таверне.

— Что?

««Зачем Эстеру Тристити понадобилось нас искать...?»»

Карлсон и Джонсон переглянулись.

Им оставалось только растерянно моргать, не в силах понять, что вообще происходит.