Джентльмены и дамы
Это произошло ещё до того, как я вошёл в банкетный зал.
Меня насильно усадили на кровать, фактически взяв в плен Ханиэль и Тальпи.
Обе стояли, скрестив руки на груди, и пристально меня разглядывали.
Причина была в том, что они всерьёз обсуждали, «какая причёска и какой наряд лучше всего подойдут Эстеру для банкета», и моё мнение в духе «давайте просто сделаем что-нибудь попроще, потому что это хлопотно» никто даже не собирался учитывать.
— Вам не кажется, что лучше всего подойдёт помада или зачёс назад? Это самый опрятный и универсальный вариант. К тому же с ним ваше юное лицо будет выглядеть взрослее.
— Госпожа, лицо молодого господина позволяет многое. Ему подойдут самые разные причёски, да и одежду ярких цветов он тоже вытянет, так что, по-моему, можно выбрать что-то более выразительное.
Простите, а моё мнение никого не интересует?
— А если уложить волосы вот так? Главное — оставить несколько передних прядей свободно спадать естественно.
— О, а это и правда неплохо. Тальпи, у тебя талант к таким вещам.
— Для горничной это базовая квалификация.
У меня было чувство, будто я стал главным героем какой-то игры-одевалки, в которые обычно играют маленькие девочки.
— Если сделать всё попроще...
— Нет.
— Ни в коем случае.
Обе настаивали на том, что сегодня именно я — главный герой банкета, а значит, и выглядеть должен как можно наряднее.
— Было бы расточительством не использовать по полной такое красивое лицо.
— Да. Извини, но хотя бы сегодня просто послушай сестру.
Обе были непреклонны.
Я лишь вздохнул и покорно отдал свои волосы на растерзание их рукам.
Через целый 1 час они наконец пришли к выводу: волосы зачёсаны направо, зафиксированы маслом, на мне чёрный костюм. Так эта бесконечная укладка наконец закончилась.
— Фух, тяжёлая работа.
Тальпи притворно вытерла лоб и протянула мне зеркало. И правда, разница между «до» и «после» была слишком заметной.
Я выглядел как главный герой какого-нибудь фильма про тонущий, расколовшийся надвое корабль — куда эффектнее, чем обычно.
— Ну как? Мы ведь хорошо тебя привели в порядок, правда?
— ...
Если я скажу, что достаточно было просто надеть костюм, это ведь плохо закончится, да?
Так что я просто молча кивнул и вместе с сестрой и Тальпи направился в банкетный зал.
— Сестра, ты тоже сегодня очень нарядная. Ты даже красивее, чем обычно.
Я уже очень давно не видел Ханиэль в платье.
Пока она была прикована к постели, ей было трудно появляться не то что на банкетах, но даже на семейных ужинах.
Так что, глядя на неё сейчас, я почему-то чувствовал сильное волнение.
Она всё ещё оставалась худой, но после того как начала принимать подавитель маны, понемногу снова набирала вес, а её белоснежные волосы были мягкими и роскошными, словно тончайший шёлк.
Теперь она выглядела уже не хрупкой больной, а какой-то загадочной красавицей. Даже мне, её родному брату, приходилось признать, что она прекрасна.
— Я давно так не наряжалась, так что немного нервничаю. Мне идёт?
— Да.
Платье, украшения и макияж, которые сейчас были на сестре, — всё это приготовила и помогла подобрать Тальпи.
— Ты выглядишь идеально.
Я показал ей большой палец.
И как Тальпи вообще может быть талантлива буквально во всём? Без преувеличения, она и правда величайшая горничная в истории.
Наверное, в будущем мне уже не встретится служанка лучше неё.
Я уже всерьёз подумывал о том, чтобы основательно поднять ей жалованье.
Причём в несколько раз больше, чем получают слуги во дворце.
У меня было достаточно денег, и я был готов дать ещё больше, если бы она только захотела.
Когда рядом с тобой есть кто-то по-настоящему полезный, относиться к нему нужно ещё лучше.
Однако Тальпи упорно твердила, что её нынешней зарплаты ей вполне хватает.
Она наотрез отказывалась и говорила, чтобы я лучше потратил эти деньги на сладости.
Хм.
И всё же мне было не по себе от мысли, что я ничего не даю человеку, который так долго мне помогал.
Если бы мне пришлось назвать того, кому я в этом мире благодарен больше всего, это точно была бы Тальпи, поэтому я сказал ей, чтобы она обязательно сообщила мне, если когда-нибудь чего-то захочет или что-то понадобится.
— Я запомню, что вы сейчас сказали.
Она многозначительно улыбнулась.
У входа мы ненадолго остановились.
— Это, вероятно, надолго, так что не стой и не жди нас снаружи. Лучше отдохни в комнате.
— Тогда я пока немного прогуляюсь.
Поскольку приглашены были только мы с сестрой, с Тальпи мы на время расстались именно здесь.
Когда мы с сестрой вошли в банкетный зал, шумный до этого зал вдруг резко стих.
Джентльмены и дамы в костюмах и платьях на миг прервали разговоры и повернули головы в одну сторону.
Бесчисленные взгляды были устремлены на нас.
Чувство было такое, будто мы вошли в комнату, куда нам вообще нельзя было заходить.
— Эм...
И я, и Ханиэль уже начинали чувствовать себя неуютно под этой неловкой тишиной, как вдруг к нам подошёл знакомый человек.
— Ха-ха-ха! Наконец-то прибыли главные гости!
Это был Эрпфс, глава Красной Башни Магии.
В башне он щеголял мускулистым телом с оголённым торсом, но сегодня, как и все остальные, был в парадной одежде.
Впрочем, слишком уж ярко-красной для его возраста.
Я просто решил не придавать этому значения.
Пожимая ему руку, я внутренне испытал облегчение.
— Как поживаете?
— Был занят и продуктивен! Благодаря Адскому танку, который разработала Ханиэль Тристити, я, несмотря на возраст, день и ночь занимался разработками! Ха-ха-ха! Кстати, я как раз хотел спросить насчёт Адского танка...
Я почувствовал, как кто-то рядом со мной дёрнулся.
Ханиэль старалась удерживать улыбку, но атмосфера стала крайне неловкой.
Я ведь сказал Эрпфсу, что это моя сестра его разработала, чтобы отдать ей заслугу ради испытания на главу семьи, но не думал, что всё вот так обернётся...
Поскольку сестра явно попала в затруднительное положение, я уже собирался как-то сгладить обстановку.
— А, точно. Обсуждать Адский танк я должен был только с Эстером, а не с Ханиэль. Ха-ха-ха, старость — память уже не та. Прошу прощения. Вы ведь ещё не до конца восстановились, а я допустил оплошность.
Судя по тому, что старик говорил громче обычного, он явно намеренно пытался сделать так, чтобы Ханиэль не втянули в лишние разговоры об Адском танке.
— Благодарю за вашу заботу.
— Это мне следует благодарить вас обоих за то, что вы спасли королевство.
Эрпфс подмигнул так, будто уже всё знал.
После того как шумный старик разрядил обстановку, гости начали подходить ко мне один за другим.
— Приятно познакомиться, лорд Эстер, леди Ханиэль. Не могу поверить, что вижу гениев семьи Тристити своими глазами. Не знаю даже, сон это или явь. Я граф Рихтер.
— Я Эдвард Генри. Я слышал, что произошло в вашей семье. Это и правда печально. Такие люди, как вы, спасшие столько жизней, заслуживают только счастья...
Пока подходили 1–2 человека за раз, всё было терпимо.
Я ещё мог более-менее отвечать как положено, но...
— Я Голден, владелец торговой компании «Золотая Карета», которая занималась распространением этих лекарств. Для меня огромная честь встретить врача, спасшего нашу страну!
— Лорд Эстер, не продадите ли вы чертежи Адского танка не только Красной Башне Магии, но и нашему роду? У нашей территории Бенестия есть собственные исследовательские мощности, как и у Тристити...
— Благодаря этому лекарству мой отец благополучно...
Стоило начаться разговорам, как люди повалили один за другим, и всё это стало напоминать уже не банкет, а переполненный универмаг в день распродажи.
Это было ужасно утомительно.
А за теми, кто уже говорил со мной, ещё стояли другие, явно ждущие своей очереди.
— Э-э...
У сестры уже глаза шли кругом.
— Я слышал, что вы поправились. Я искренне рад, что вам стало лучше.
— Ваши белые волосы напоминают мне луну на ночном небе. Не окажете ли вы мне честь потанцевать со мной позже?
— Редко бывает, чтобы магический талант проявлялся сразу у двоих братьев и сестёр. Ха-ха, мне бы хотелось, чтобы мои дети были хотя бы на десятую долю так же талантливы, как вы...
Люди начали просить рукопожатия уже не только у меня, но и у моей сестры.
С этим ничего нельзя было поделать.
Я уже собирался воспользоваться режимом строгого контроля Ноа ИИ, чтобы как-то усмирить этот хаос, но...
— Все ли наслаждаются банкетом?
В этом уже не было необходимости.
Потому что сам глава этой страны лично вышел, чтобы навести порядок.
Банкетный зал ненадолго погрузился в суматоху из-за Эстера, но с появлением Бимарка всё быстро было улажено и сведено к простому инциденту.
То, что столь выдающееся изобретение, спасшее множество жизней, создал настолько юный мальчик, было беспрецедентным событием за всю историю, так что недавнее возбуждение гостей не выглядело чем-то странным.
Любопытство всегда толкает людей к крайностям.
Атмосфера в банкетном зале постепенно становилась всё теплее, и Бимарк объявил, что собирается наградить героев, отличившихся во время недавнего кризиса и эпидемии, поочерёдно называя их имена.
Те, кого вызывали на сцену, получали награды и выражали благодарность королю, а остальные осыпали их аплодисментами и похвалой.
И всё же, несмотря на эту тёплую атмосферу, интерес людей был прикован исключительно к Эстеру. В кризисе участвовали многие, но положить конец ужасной эпидемии, распространившейся по восточной части королевства, смог лишь один человек.
— Эстер Тристити.
Никто не заслуживал звания гения больше, чем он.
Как и было обещано заранее, Бимарк пожаловал Эстеру почётный титул маркиза Сефиронда и 100 миллионов кредитов.
«Что?»
Люди были озадачены.
Титул, который получил Эстер, — титул маркиза, пусть и почётный, — был колоссальной честью.
За всю историю королевства, если не считать раннего периода его основания, король обычно жаловал за заслуги куда более скромные ранги, и среди тех, кто не принадлежал к королевской крови, маркизами становились лишь единицы.
Но даже если права на земли и налогообложение ему не дали из-за существования владений Тристити, почему ему не пожаловали ещё и официальную должность? Обычно такие вещи шли в комплекте тем, кто совершал настолько значимые деяния.
Из-за молодости? Потому что у него были какие-то более высокие стремления как у мага, и он отказался? Или тому была ещё какая-то причина?
Однако.
Слова похвалы, последовавшие за награждением, ясно давали понять: Бимарк по сути заявлял, что «этот гений принадлежит мне», так что никто не осмеливался уже бросать на Эстера свои сети.
Даже Ноктиас и Эрпфс окончательно отказались от идеи переманить Эстера к себе.
После того как церемония награждения, устроенная королём, закончилась, банкет продолжился.
— ...
Этила издалека смотрела на Эстера со сложным выражением лица.
Пока она занималась исследованиями в академии, о антибиотиках и подавителях маны она уже прочла в ежемесячнике Джастины.
Его талант не ограничивался одной только магией.
Он обладал куда большей силой, чем Этила себе представляла, и проявлял способности сразу в нескольких областях.
Теперь это уже было по-настоящему достойно восхищения.
Она даже начала задаваться вопросом, действительно ли он такой же человек, как и она.
Ей пришлось признать это.
Он был гением, превосходящим её.
Пусть даже в других областях она и не могла с ним сравниться, но вот в магии ей не хотелось проигрывать.
Именно это стало целью всей её жизни.
Ещё раз укрепившись в своей решимости, она поднялась и направилась к Эстеру, собираясь заговорить с ним, но...
— Маркиз, у вас найдётся минутка? Я бы хотел кое-что обсудить...
— Могу ли я тоже присоединиться?
Люди окружили Эстера плотной стеной, не оставляя Этиле ни малейшего шанса к нему подобраться.
Вот что значит быть популярным и любимым всеми без исключения, независимо от пола и возраста? Дворяне, командиры и маги — все подходили к нему без различия.
«Он и правда так популярен...»
Этила осталась стоять в углу.
Она рассеянно наблюдала, как Эстер беседует с людьми.
Её отец срочно разговаривал с каким-то дворянином за пределами банкетного зала по делам.
Так что ей ничего не оставалось, кроме как стоять одной, в одиночестве.
Обычно кто-нибудь обязательно подошёл бы к ней, но сейчас внимание всех без остатка было приковано только к Эстеру.
И как-то так выходило, что, хотя она пришла на банкет ради Эстера и даже сейчас всё ещё смотрела только на него...
Казалось, он вообще её не замечает, и от этого ей становилось немного, нет, очень неприятно.
А знает ли Эстер вообще, что она тоже пришла на банкет?
«Как же это глупо...»
Только она одна обращала на него внимание, только она одна считала его своим соперником — это ощущалось как попытка копать мёрзлую землю голыми руками.
И тут...
— Принцесса.
— Боже мой, в таком виде вы больше похожи на принца, чем мой брат. Хе-хе. Кстати, я слышала, что автор Тиа скоро выпускает новую книгу...
Когда она увидела, как он так непринуждённо беседует с принцессой, у неё болезненно сжалось в груди.
Она и сама не понимала, почему.
Было мучительно смотреть, как он любезничает с другой красивой девушкой, полностью игнорируя её.
— ...
Ждать одного только Эстера, словно собачка, которая ждёт хозяина, казалось ей жалким.
Она сегодня нарядилась куда тщательнее обычного, но всё это оказалось бессмысленным.
Если бы она знала, что всё будет именно так, то вообще бы не пришла.
«Когда отец вернётся, попрошу его просто забрать меня домой».
Этила отвела от него взгляд.
Подперев подбородок рукой, она посмотрела в окно.
Облака, медленно плывущие по небу, казались ей такими свободными — и мысли у неё сегодня тоже были какими-то особенно сентиментальными.
Сколько времени прошло вот так?
Кто-то всё звал Этилю откуда-то сбоку.
Но она не отзывалась.
— ...
В конце концов, не найдя иного выхода, он легонько потряс задумавшуюся девушку за плечо.
— А?
Сначала она решила, что это отец, но, распознав человека перед собой, широко распахнула глаза.
Это был Эстер.
— Что с тобой? Вид у тебя такой, будто ты увидела призрака.
Этила, как и при их первой встрече в академии, снова потеряла дар речи.
Она не понимала, почему он вдруг оказался перед ней, когда совершенно неожиданно Эстер протянул ей руку.
— Не составишь мне компанию ненадолго?
Этила моргнула.
А затем медленно кивнула, и её раскрасневшееся лицо в тот миг светилось так, словно она была самым счастливым человеком на свете.