Сага о Драконорождённом
Глава 401.0

Глава 401.0

Сага о Драконорождённом Том 1.0 Глава 401.0

«Поздравляем, Джон Дейр и Тейн Алина».

Люди в большом зале поздравляли их по очереди. Это было, по крайней мере, лучшее, что можно было услышать в этой аудитории. Каким-то образом импульсивность Джона пришлась по душе королю и северянам. Он создал счастливое событие и бросил перчатку в лицо имперцам и Талмору.

«Завтра я договорюсь с Храмом, и в моём доме будет устроена вечеринка. Я надеюсь, что все придут».

— Спасибо. Мы обязательно приедем.

Торигга и Ульфрига, конечно, тоже пригласили, и они не отказались. Однако маги Имперского Синода ушли.

«Как же приятно, когда токсичные люди вот так уходят, как будто мусор сам собой выметается», — прошептал Джон Алине.

«Ты действительно был с ними суров. Скажи мне, как долго ты к этому готовился?»

«Это было неизбежно. Я должен был кое-что оставить тебе. Не знаю, будешь ли ты потом злиться на меня за это, но когда я вернусь, ты можешь делать со мной всё, что захочешь».

«У тебя ещё есть три дня, не расстраивай меня так рано».

— Да, миледи. Эти три дня будут посвящены только вам.

Алина была довольна его ответом.

— Тогда в чём же предел?

— Это зависит от обстоятельств. Но это не займёт больше двух лет. Кроме того, время от времени вы можете совершать деловые поездки за пределы Скайрима.

— Верно.

— Возьми с собой девочек.

— Взаимно.

— ... Ха-ха! Молодец.

Они продолжали тихо переговариваться, пока ярл Корир следил за тем, чтобы люди вокруг выпили по несколько кружек мёда. Сигурд и Тормунд принимали поздравления от окружающих как два патриарха кланов.

— Джон Дэйр, прими и мои поздравления.

— Элэнвен? Ты всё ещё здесь, женщина?

— Не хотите ли вы проявить немного скандинавского гостеприимства?

— Тебе, Талмор, следовало бы вчера упасть замертво.

Острый язык Джона было слишком трудно переносить, но Элвен старалась изо всех сил.

— Итак, я просто хотел спросить. Теперь, когда ты собираешься стать бродягой за пределами Скайрима, у тебя есть какое-то конкретное направление?

Ясный тон Эленвен и её жёлтая улыбка подсказали мне, что она имела в виду. Похоже, она готова преследовать Джона до самого Нирна.

Джон улыбнулся ей в ответ, принимая вызов.

— Да, я действительно думал о… Саммерсете. Может быть, об Алиноре или Клаудресте.

Улыбка Эленвен застыла на лице.

— Ты собираешься отомстить? — спросила она холодным голосом.

«Месть не входит в мои планы, вы, ребята, и сами неплохо справляетесь».

— Осторожнее, я не могу это так оставить.

Джон развел руками.

«Тем временем в стране, где никому нет дела».

«... Ты безумец, Джон Дейр». Эленвен развернулась и вышла.

«Наслаждайся следующими 24 часами». Джон отослал её прочь.

— ...Но она замолчала.

«Это всё равно означает «хорошего дня».

— Цок-цок.

***

*На следующий день в Винтерхолде, в поместье Йона*

— Ненавижу эти шкуры, чувак.

— Ты дал мне надеть его. Подходящий.

— Вот как…

«Это ты хочешь, чтобы мы поженились сегодня вечером. Я знаю, что все здесь, но ты слишком усложняешь нам задачу, чувак».

Джона нарядили в костюм жениха. Традиционный скандинавский длинный халат и дурацкий колпак заставили его почувствовать себя немного глупо, но в них он всё равно выглядел хорошо.

«Я что, серьёзно буду одета в этот тесный костюм? Мне кажется, я из него выпрыгну, если напрягусь».

— Не волнуйся, он зачарован, чтобы растягиваться, — сказал Вульфур.

«Чувак, не мог бы я просто надеть что-нибудь более свободное? Я выгляжу как Капитан Марвел, но… ладно, признаю, у меня попа лучше».

«Да, твоя задница — довольно примечательная особенность». Раздался женский голос.

— О, Нурина. Скажи им, чтобы они сделали его более свободным, пожалуйста.

«Хватит носить свободную одежду. У тебя будет достаточно времени, чтобы стать бродягой, так что носи тогда свободную одежду. К тому же у тебя красивая задница».

«Не лезь в это, моя задница… но спасибо. Как ты знаешь, я много приседаю. Первый шаг к тому, чтобы стать Джоном Дэйром, — никогда не пропускать день ног».

«Вот почему будет только один Джон Дейр», — сказал Рагнар, двоюродный брат Джона, помогая Вульфуру.

«Поторопитесь, ребята. Алина будет готова через час», — позвонила Бьорна.

— Час? К девяти Джон только начал, а уже закончил. Алина готовилась с самого утра, — сказал Вулфур.

«Девочки».

— Я знаю, верно?

Алина сама подобрала костюм для Джона и подогнала его по размеру. Он выглядел по-скандинавски, но Алина предпочитала тейродильский стиль, поэтому костюм был узким.

«А вот и ремень?»

«Что это за отвратительный инструмент для пыток? У меня уже перехватывает дыхание, ребята».

— Просто не двигайся.

Джон наконец-то был готов идти. Ему показали зеркало, и всё выглядело именно так, как представляла себе Алина.

— Ты выглядишь великолепно, брат.

— Не говори этого, глядя на мою задницу.

«Я просто не могу этого понять».

«Чувак. Дай этому папочке халат, чтобы прикрыть его задницу».

Надев свадебное платье поверх костюма, жених был полностью готов.

— Ты точно хочешь оставить такие длинные волосы?

— Мне нравится, когда он длинный.

— Как хочешь. А теперь давай надушим тебя, как летнюю шлюху.

«Очень мило с вашей стороны. Но совершенно неприемлемо».

Когда Джон закончил, его вывели встречать гостей. Его отец и дяди собрались вокруг его деда, а семья Алины сидела с другой стороны вокруг Сигурда. Верховный король и ярлы сидели в центре, как и дворяне.

«Ваша Светлость, мои ярлы, спасибо вам всем за то, что пришли сегодня. Моё скромное поместье невелико, но церемония начнётся через час. До тех пор не злоупотребляйте медовухой».

«Сэр Джонхильд, для нас большая честь присутствовать на вашей свадьбе с леди Алой Луной, дочерью Кайна». Торигг поздравил Джона.

«Для такого молодого героя, как лорд Джон, большая честь присутствовать на вашей свадьбе». Ярл Ульфрид тоже поздравил Джона.

— Спасибо вам всем. Я пойду к лодкам.

Джон поприветствовал всех вокруг и вместе с Советом Кузенов направился в доки Винтерхолда. Джон, возможно, сделал предложение с помощью Амулета Мары, но он собирается жениться на Духовном Лидере Культа Кайна, и эта свадьба будет нордической до мозга костей.

Должны были быть длинные лодки. Их должно было быть две, и они должны были иметь значение. Мальчики выбрали лучшие длинные лодки, принадлежавшие компании, и отвезли их на частный причал Джона. Там Джон использовал Древний посох Силы и Судьбы, Гордость, чтобы открыть врата на остров [Золотого Дракона], в его владения.

Он всё расставил по местам и вернулся на другой причал, подальше от парада Алины, так как жених должен был прийти позже.

***

Прошёл час, и на остров причалила первая лодка с Алиной, окружённой служанками. Её никто не видел, потому что все служанки держали в руках белые флаги, чтобы прикрыть свою госпожу.

Все остальные были перенесены на остров с помощью порталов из дома Джона. Для некоторых людей это волшебное шоу стало событием всей жизни.

Алина оставалась в большой палатке, пока не приплыла вторая ладья с Джоном, Вульфуром и десятью его кузенами.

*Боооооо*

Раздался охотничий рог, возвещающий о прибытии Джона.

Барды стояли в ряд, и музыка наполняла владения Джона, прославляя церемонию.

«Теперь я понимаю, почему ты сказал нам не надевать тяжёлую одежду. Здесь лучше, чем в Фолкрите летом», — сказал Хафтор.

— Да, ребята, проследите, чтобы медовуха и мясо были готовы.

— Уже в пути.

Джон находился на одном конце острова, а Алина — на другом. Они начали двигаться к месту проведения церемонии в центре острова двумя разными колоннами.

Парад Алины состоял из красивых служанок и молодых девушек, которые несли развевающиеся на ветру белые флаги, символизирующие Кайну, в то время как парад Джона состоял из его здоровенных кузенов, которые шли с церемониальными скандинавскими мечами и круглыми щитами.

Когда две группы встретились там, где собрались люди, Джон вышел вперёд вместе с Вульфуром, который нёс котёл с медвежьей кровью, а Алина вышла вперёд вместе с Фрейей, которая держала церемониальный меч.

Готи (скандинавский шаман или жрец) стоял в центре шатра с камнем, на котором были изображены девять тотемных символов северных богов.

Джон и Алина посмотрели друг на друга.

На ней было длинное белое платье, плотно облегавшее талию, и красный плащ. Её голову венчала корона из роз, зачарованных так, чтобы они никогда не увядали. Длинные чёрные волосы были заплетены в одну длинную косу. От её макияжа захватывало дух.

Готи встал между ними. Это был невысокий мужчина в мантии мага, чёрном плаще и капюшоне. Он снял капюшон, обнажив серебристые волосы и жёлтый, как у кошки, глаз.

Джон посмотрел на него и чуть не упал в обморок.

«Дорогие короли, ярлы и прочие. Я, Теодор Горлаш, приветствую вас в этот необычайно приятный момент нашей жизни, когда всё идёт просто идеально, или когда некий безумец сойдёт с ума и украсит это место вашими внутренностями, если кто-то осмелится нарушить этот момент». — сказал гот.

Вся толпа разразилась смехом, глядя на Джона. Он действительно был сумасшедшим и убил бы любого, кто осмелился бы нарушить его покой.

«Джон, ты сказал, что Готи — это кто-то из Храма. Этот… джентльмен — кто он?» — спросила Алина, оценив лёгкую шутку мужчины.

— А! Точно… Я как-то пригласил его на следующее семейное собрание. Дорогая Алина, позволь представить тебе моего дядю… Шиогората.

«Очарован!»