Сага о Драконорождённом
Глава 278.0

Глава 278.0

Сага о Драконорождённом Том 1.0 Глава 278.0

Дополнительная глава: каждый (+10$) покровитель или PayPal

Дополнительная глава: 5000 голосов

Дополнительная глава: 8000 голосов

~~~~~~~~~~

После того как Джон и его команда покинули дом Исolda, она вернулась с большим бивнем мамонта в руках.

«Эй, смотри, что мне подарил Джон. Я попросила у него бивень мамонта, и он достал вот такой!» Она показала задание своей соседке по комнате, Акаре.

— Он всё это время носил с собой бивень мамонта? — спросила Акара.

— Нет, он просто хлопнул в ладоши, и появился мамонтовый бивень.

«... Разве такое вообще возможно?»

— Не спрашивай меня. Должно быть, он научился новой магии у директрисы Нурины. Ты же знаешь, как они могут часами говорить о магии.

— Сейчас это не имеет значения. Теперь мы можем закончить наше дело раньше, чем думали.

— Да, давай выдвигаться. Ты берешь бивень и выбираешься из города так, чтобы тебя никто не видел. Я выйду как бы невзначай и встречу тебя у ветряной мельницы.

"Хорошо".

Две девушки, как обычно, вышли из её маленького дома и пошли по главной дороге Равнинного района, минуя рынок и жилой район, пока не добрались до городских ворот.

Они покинули город и направились к конюшням и фермам на юге. Их целью была ферма Чиллфурроу. Добравшись до места, Акара направилась к ветряной мельнице, а Исolda — к особняку в центре фермы.

Через несколько минут Исolda вернулась в Акара вместе с женщиной-редгардом.

— Девочки, вам не следовало приходить в такой час.

— Прости, Алам. Нам удалось добыть бивень мамонта совсем недавно. Нам нужно закончить работу.

— ... Ладно, ладно, не шуми. Этот орк Улаг принёс немного сока, так что давай работать тихо. Акара, ты найдёшь его возле конюшен, а Исолда, помоги мне с котлом.

Все трое быстро разошлись по ветряной мельнице, каждая к своей работе. Казалось, они очень внимательно следили за тем, что их окружает, и не хотели никого потревожить.

Через несколько минут к ним присоединился орк, который чуть не начал кричать.

— Что?! Ты даже не начала работать над патчем? Ты хочешь, чтобы нас убили? — Он сердито посмотрел на женщин.

— Эй, потише, Орк. Мы закончим до рассвета, так что не мешай нам. — Голос Исболды был резким.

Орк опасался только Акары, которую считал опасной. Он фыркнул и стал ждать у мельницы.

— Ладно, давайте закончим поскорее. Исолда, ты знаешь рецепт. Акара, следи за орком. Я пойду и прослежу, чтобы мой муж нас не побеспокоил. — сказала Ахлам, убегая обратно в свой дом.

***

Вульфур и Джон телепортировались за пределы города, недалеко от фермы, где находились Акара и Исolda. Джон использовал [ясновидение] и предсказал, где будет находиться бивень мамонта. Они оба были крупными парнями, но передвигались по местности как змеи. Даже стражники и фермерские собаки не могли их обнаружить.

Джон заметил ветряную мельницу и увидел, что в ней что-то движется. [Магическая метка] на бивне мамонта тоже подавала оттуда сигнал.

Он повернулся к Вульфуру и сделал несколько жестов. Сжал кулак, затем указал влево и вправо, потом нарисовал круг, потом два круга, потом показал вокруг.

— Что? — Вульфур наклонил голову.

«Я рассказываю вам о плане».

— О, понятно.

Вульфуру понравилась эта идея, и он решил составить свой собственный план. Он подал знак, потом изобразил идущего человека, потом остановился, огляделся и быстро подошёл.

Джон без выражения смотрел на Вульфура.

— Правда? Тогда как насчёт этого?

Джон раз-другой взмахнул руками и плечами, словно отмахиваясь.

— Так лучше.

Вульфур начал лепить из глины фигурки животных.

— Серьёзно! Сколько тебе лет? Смотри и учись.

Джон встал и начал синхронно двигать руками влево-вправо, вперёд-назад.

«О! Это потрясающе? Что это за танец?»

— Это танец с зубной нитью, тебе нравится?

— Да… эй, спускайся.

— ... Ой! Прости.

Дуэт снова стал серьёзным и начал пробираться через пшеницу к ветряной мельнице. Конечно, им не нужен был какой-то план.

Когда они прибыли на место, то увидели, как Акара тихо спорит с орком, а тот уходит с ветряной мельницы в сторону города.

— Эй, возьми это. — Джон передал Вульфуру маску и плащ, чтобы его не узнали.

Они вдвоём подкрались к ветряной мельнице и начали подглядывать за тем, что происходит внутри.

— Я же говорил тебе, что он слишком большой, чтобы поместиться.

— Цц, оставь это мне, я могу справиться с большими.

Вульфур и Джон склонили головы, думая о чём-то неприятном.

— Это странно? Зачем делать это здесь? — тихо спросил Вулфур.

«... О чём ты думаешь, извращенец?»

— Чувак… эй, это же ты об этом заговорил.

— Не сваливай всё на меня, давай просто взглянем.

— Что… нет, они должны быть в правильном положении.

Вулфур попытался остановить Джона, неправильно поняв его намерения, но тот уже применил «Око магии» и увидел сквозь стену «Ветряной мельницы».

Он не думал, что всё так серьёзно, но то, что он увидел внутри, заставило его нахмуриться. Он внимательно осмотрел всё, и его лицо стало неприглядным.

— Чёрт! — выругался он и, встав, направился к ветряной мельнице.

Вулфур заметил неестественную перемену в настроении Йона и поспешил удержать его, оттащив от того, что он собирался сделать.

— Эй, очнись! Что ты увидел? — спросил Вулфур.

Джон, который поначалу сопротивлялся, расслабился и вздохнул, пытаясь успокоиться.

— Это плохо, Вульфур.

***

Внутри ветряной мельницы Акара пыталась распилить бивень мамонта пополам, но это оказалось сложнее, чем она предполагала.

Идея использования бивня мамонта заключалась в том, чтобы использовать его в качестве катализатора, который ускорит химическую реакцию, создающую Скуму.

Иссольда случайно наткнулась на секрет приготовления скумы в Рифтенском подземелье и начала заниматься этим вместе с Акарой с тех пор, как они обе обосновались в Вайтране. Они создавали свою собственную скуму с помощью Ахлама, который разбирался в алхимии, а орк-контрабандист по имени Улаг снабжал их уникальным снотворным веществом под названием «сок древовидного сна» вместе с «лунным сахаром» и «лавандой». С тех пор как они начали торговать, «Скума» от Йсолды стала высококачественным аналогом обычной «Скумы», способным соперничать с частными клубами «Скума», такими как «Скума» в Редуотере.

Несмотря на то, что в последнее время им было трудно варить Скуму, их план был безупречен, поскольку они всегда варили её за пределами города и у них было много мест для работы.

Однако они не смогли быть достаточно осторожными, и их подруга детства Свиди чуть не проболталась, поэтому им пришлось нагрубить ей, чтобы она больше не совала нос в их дела. Свиди всегда была послушным ребёнком, и если бы Джон узнал об этом, он бы разозлился. Они прекрасно знают, как сильно он ненавидит Скуму и её дилеров.

В это время Акара пыталась распилить бивень мамонта, чтобы он поместился в котёл, но он был слишком твёрдым.

«Эй, а мы можем просто использовать его так? Это займёт несколько часов, чтобы… Исолда!» — обратилась Акара к Исолде, которая стояла позади неё, но обнаружила, что той уже нет рядом.

Она огляделась и почувствовала чьё-то присутствие позади себя. Она уже собиралась обернуться, но что-то ударило её по голове, и она потеряла сознание.

— Вздох! Это действительно плохо.

Вульфур, появившийся из тени, посмотрел на Акару, которая только что потеряла сознание, и взвалил её на плечо. Он вышел из ветряной мельницы и, подняв голову, увидел, что Джон стоит там, используя [Жадность] как верёвку, чтобы держать Иссольду вниз головой.

Его лицо было скрыто, и он говорил хриплым голосом.

«Кому ты продаёшь свои наркотики?» — спросил он сердитым голосом.

— Вау! Ах! Пожалуйста… Я не знаю… Я никогда не знала… Клянусь богом.

— Поклянись мне!

«УААААА!!»

Он позволил Исолде упасть на землю и остановил её, прежде чем она ударилась.

«УА-А-А!»

[Жаба], которая держала её за ноги, снова потянула её вверх. Он схватил её за голову и притянул к себе, пока она всё ещё висела вниз головой.

— Я не знаю… они мне не говорят. Какой-то орк по имени Улаг. Кроме того, он сам его распространяет, караваны каджитов тоже покупают у меня и продают мне лунный сахар… пожалуйста, отпустите меня. Вы, стражники, не можете убивать безоружных людей!

«Разве я похож на охранника?» — сказал он, снова позволяя Исолде упасть.

«УА-А-А!»

Прежде чем она ударилась о землю, он заставил [Жадность] остановить её и положить на землю целой и невредимой. Исолда лежала на земле, не двигаясь.

Вулфур подбежал к ней и увидел, что она без сознания и у неё изо рта идёт пена. Похоже, на этот раз Джон причинил ей вред.

«Чувак, это было слишком», — сказал он, глядя на Джона, который левитировал вниз с ветряной мельницы.

— О чём ты говоришь? Такая, как Исolda, может учиться только на страхе. Ты ведь её тоже знаешь. — сказал Джон.

«...» Вулфур посмотрел на Джона, ожидая дальнейших объяснений.

— И я очень хотел попробовать эти реплики Бэтмена.

«Взрослей, Джон».

— Я тебе сейчас отвечу. Джон выругался в ответ, но замолчал и задумался.

— Послушай, я сейчас отправлю тебя домой к Йсолде. Тот орк, которому они продают, должно быть, где-то рядом. Я подожду его.

— Ладно, будь осторожен, — сказал Вулфур, прежде чем Джон телепортировал его в Вайтра́н.

Джон посмотрел на ветряную мельницу и использовал [Жадность] как крюк, чтобы взобраться на неё. Он сидел на вершине мельницы и ждал, когда придёт Улаг.

«Меня определяет не то, кто я есть, а то, что я делаю… Хм! Хорошая фраза».