Бионикл
Глава 6.0

Глава 6.0

Бионикл Том 13.0 Глава 6.0

- Где же она? В прошлый раз я видел ее здесь, - Венуа обыскивал склад Архивов, заваленный бесценными артефактами. Бомонга молча наблюдал. Он не представлял, что высматривает Тоа Хордика, но не удосужился спросить об этом.

С торжествующим криком Венуа вытащил из кучи фрагмент древней таблички. Он стряхнул с нее пыль и с гордостью показал ее Рааге.

- Это на ней я впервые увидел имя Висораков, - сказал он. – Торговцы привезли ее в Метру Нуи много лет назад. На ней может быть полезная нам информация.

Бомонга кивнул. Напомнить Венуа о важности знаний было мудро. Это должно было поддержать воспоминания архивариуса о Тоа Метру и Маторанах, и увеличить его устойчивость к соблазну Хордики.

- «Никто не знает, откуда пришли Висораки и почему, - прочитал Венуа. - Немногие, владеющие их языком, утверждают, что «Висораки» означает «похитители жизни», другие говорят что это значит «отравители». Более точно значение этого слова неизвестно. Опасайся их, ибо они как чума опустошают земли, не неся с собой ничего кроме боли и страха».

Венуа покачал головой и поднес табличку ближе к глазам:

- Эта следующая часть слишком сильно повреждена, чтобы можно было прочитать… но дальше написано… очевидно, какие-то Висораки Ропораки пытались выступить против правителей орды, Рудаки и Сидорака, и Рудака…

Тоа Хордика внезапно прекратил читать. Подождав несколько секунд, Бомонга спросил:

- Она их убила?

- Нет, - ответил Венуа. – Это было бы милосердием по сравнению с тем что она сделала.

Бомонга решил, что будет лучшим не заставлять Венуа подробно описывать то, что он прочитал.

– Давай заберем то, за чем мы сюда пришли, - сказал Раага. – Времени мало.

- Что? Ох. Конечно, - ответил Венуа, засовывая табличку в свой мешок.

Найти в Архивах груду дисков Канока увеличения веса оказалось легко. Они годились для того, чтобы вместе с дисками левитации позволять управлять воздушным кораблем – взлетать и приземляться. Когда Венуа осторожно собрал и сложил их, они с Бомонгой направились обратно к выходу. Как ни странно, они пошли еще ниже, а не к поверхности.

- Может быть, будет быстрее пройти через нижние уровни, чем пытаться идти по улицам, - объяснил Тоа Хордика. – Но только будь настороже.

- Всегда, - ответил Бомонга.

Венуа выбрал кратчайший возможный путь. Частично потому, что хотя большая часть бывших обитателей теперь свободно бродила по городу, это все еще было опасное место. Частично потому, что Архивы заставляли его часть Хордика чувствовать себя пойманным, запертым в четырех стенах. Ему нужно было быть снаружи, где он мог видеть небо.

Внезапно Тоа и Раага остановились. Звуки битвы доносились откуда-то спереди. Венуа осторожно выглянул из-за угла, и увидел серого Ракши, сражающегося с огромным пауком Висораком. Ракши был более проворен, но Висорак легко блокировал его удары.

- Кагарак, - прошептал Бомонга. – Это плохо.

- Насколько плохо?

- Смотри.

Ракши сделал еще одну попытку проскользнуть мимо своего противника, но только получил удар одной из мощных ног Кагарака. Со своей стороны, пауку очевидно начал надоедать этот конфликтом. Он выстрелил во врага своим спиннером Ротука. От удара спиннера Ракши вздрогнул, и вокруг него вдруг возникло облако тени. Мгновением позже Ракши исчез, полностью поглощенный темнотой.

Бомонга ответил на незаданный вопрос Венуа:

- Он все еще здесь. Пойман темнотой. Ты не видишь его - он может тебя видеть. Или слышать. Или обмануть тебя. Или убежать. Что угодно.

- Ладно,- сказал Венуа. – Пойдем в другую сторону.

Они повернулись и тихо двинулись обратно туда, откуда пришли. Но они сделали всего несколько шагов, когда из темноты перед ними показалась другая фигура. Это был еще один Кагарак, его глаза уставились на них, его спиннер был готов к запуску.

- Ты был Тоа? – ошеломленно спросил Матау. – Но ты такой… такой…

- Маленький? Безобразный? Слишком похожий на Ракши? – сказал Ируини. – Ты можешь сказать это. За все эти годы я говорил себе слова и похуже.

- Но как…?

- В нашей команде рассказчик историй Норик, а не я. Не знаю, все эти огненные типы в любой момент готовы рассказать легенду. Должно быть, им нужно чтобы вокруг них всегда был горячий воздух, - Ируини сделал кувырок назад с того места, где он стоял и приземлился на вершину кучи.

- Кто это с тобой сделал? Когда? – спросил Матау.

Ируини улыбнулся. Он мог сказать, что Матау по-настоящему задумался. Тоа Хордика забеспокоился, не станет ли он в конце концов выглядеть так же, как Раага. Если он не будет осторожен, он может стать чем-то и похуже, но не стоит говорить ему об этом, - подумал Ируини. – Он едва освоился с тем, что есть.

- Это было примерно так. Мы шестеро сражались и победили, или думали, что победили. Мы не поняли, что у наших врагов были друзья, которые могли захотеть отомстить. Куалус, Бомонга, Поукс и Гааки попали в засаду и мутировали. Норика и меня с ними не было по… разным причинам. Он и я спасли остальных от смерти, но не раньше, чем мутировали сами. И вот они мы, одна большая счастливая семья уродов.

- Ты не совсем ответил на мой вопрос, - сказал Матау.

Ируини спрыгнул с кучи и приземлился на крышу машины:

- Правильно, ты хотел знать, кто мог быть таким жестоким садистом, чтобы сделать такое с другими живыми существами… какой монстр мог наслаждаться страданиями других. Ну, она-то тебя видела, Тоа, даже если ты ее еще и не видел. Она одна из тех, кто сделал тебя Хордикой.

Раага остановился, и все еще стоял, глаза его были прикованы к полу, как будто на него нахлынули воспоминания. Он вспомнил свободу и силу, которые чувствовал будучи Тоа, и удовлетворение, которое приходило, когда он защищал других. Он воскресил в памяти, как хорошо знать, что ничто не должно вставать на твоем пути, потому что ты сражаешься за правду. Потом, как было всегда, в эти мысли вторглись ужасные воспоминания о ночи, когда закончилось его существование как героя.

- Это сделала Рудака, - сказал он тихо, не глядя на Матау. – Это сделала она, и она смеялась. Остальные, может быть, здесь и для того, чтобы спасать Рахи от Висораков или искать какое-то там существо из старых Маторанских легенд. Но я? Я здесь для того, чтобы убедиться, что Рудака больше никогда не будет смеяться.

Матау не знал, что сказать. Он был так поглощен мыслями о том, что с ним произошло и беспокойством о том, как исправить это, что даже не задумывался о мести. Но он предположил, что если бы был осужден всю жизнь прожить как Раага, то мог бы думать об этом немного иначе.

Тоа Хордика уже почти решил прекратить неловкий разговор предложением заняться своими поисками, когда Ируини поднял руку. Потом Раага бросился к двери. К тому моменту, как Матау догнал его, Ируини плотно закрыл ее и наваливал перед ней обломки.

- Они идут, - сказал он. – Помоги мне заблокировать дверь.

Матау не надо было спрашивать, кого он имеет в виду. Он уже слышал как Висораки скребутся в дверь. Судя по звукам, их был не один десяток.

- Отсюда есть другой выход? – спросил Ируини.

- Окна, но они плотно закрыты, - сказал Матау, изо всех сил заставляя себя думать. Близость Висораков заставляла его сторону Хордика желать спастись бегством. – И… двери на крыше ангара … если они не повреждены землетрясением, их можно открыть.

Не ожидая Раагу, Матау бросился к винтовой лестнице, ведущей на крышу. По пути он взглянул в окно и увидел Висораков, карабкающихся на крышу здания. Внутренние стороны их тел нелепо отсвечивали в свете его факела, когда они проползали по оконному стеклу. Если они окажутся на крыше первыми, он не сможет вовремя закрыть двери ангара и спастись.

Откуда-то сверху послышался звук разбивающегося кристалла. Один из Висораков просунул ногу в окно и нащупывал замок. Матау схватил кусок трубы и запустил в паука, заставив его конечность убраться наружу. Через стены он слышал царапанье ног пауков. Смерть от огромного насекомого не дело для Тоа-героя, - подумал он.- Даже для такого, который выглядит как я.

Он взглянул наверх. Сквозь двери ангара пробивался звездный свет. Они были вдребезги разбиты. Мгновением позже звезды заслонили тела Висораков, добравшихся до крыши.

Это, похоже, будет очень темная-плохая Хроника, - сказал себе Матау. – Если кто-нибудь останется жив и напишет ее, конечно…

Поукс смотрел на Оневу. Тоа Хордика дрожал, но не от тяжести камня, который он держал, а от войны, происходящей внутри него.

- Есть другой способ, - сказал Поукс, показывая на каменную стену с другой стороны каньона. – Все что тебе надо сделать – посмотреть вон туда.

Онева взглянул в направлении, указанном Раагой. Это было устье пещеры в боковой стене. Пещера не была природной, а отверстие с характерными зазубренными краями было кем-то проделано. Онева улыбнулся и швырнул булыжник через каньон прямо в пещеру.

Ответ не заставил себя ждать. Три каменных хищника показались из пещеры, глядя вокруг, и высматривая, кто осмелился напасть на них. Эти причудливого вида Рахи строили свои дома в По-Метру и охотились на созданий, намного больших себя по размеру. Осматривая область, они размазивали передними лапами, на концах которых были лезвия для копания. Их глаза быстро остановились на стаде Киканало внизу.

Рахи немедленно принялись за дело. Они вылезли на каменную стену, откалывая камни. В течении нескольких секунд вся передняя часть склона была разрушена. Каменный оползень загрохотал в направлении стада, вызвав панику. Разогнав его, каменные хищники спустились вниз и погнались за наиболее медленными из зверей. Вскоре каньон опустел.

- Видишь? – сказал Поукс. – Иногда надо действовать как Киканало, и иногда как каменная крыса. И то и другое работает.

- Давай лучше спустимся, прежде чем вернулись каменные хищники, - ответил Онева. – Они обычно не беспокоят Тоа или Маторанов, но я не очень-то похож ни на того, ни на другого… да и ты тоже.

Тоа Хордика и Раага сползли по склону. Пунктом их назначения была пещера, в которой хранились По-Метранские диски Канока. Онева не сомневался, что среди них будут и диски левитации, без которых невозможно построить воздушный корабль. Как только они найдут их, они вернутся в Ле-Метру и встретятся с остальными.

Онева показывал дорогу. Диски действительно были там, где, как он помнил, они и должны были быть. Он начал собирать их, когда услышал звуки падающих камней из глубины туннеля.

- Стой здесь, - сказал он Поуксу, отправившись исследовать их причину.

- Подожди…

- Стой здесь, я сказал, - огрызнулся Онева. – Если что-то случится… один из нас доставит эти диски остальным.

Тоа Хордика осторожно двинулся в туннель. В одном месте увидел скользящую к нему каменную змею шести футов длины, и достаточно сильную для того, чтобы раздробить камень в своих кольцах. Обычно змеи не представляли проблемы. Но эта выглядела такой обеспокоенной, что Онева позволил ей проскользнуть мимо него к выходу.

Источник звука, который он услышал, было легко определить. Большой кусок стены туннеля обрушился, и под ним обнаружилась полость. Ступив вниз, Онева понял, что это было комнатой, вырезанной в камне. Его сторона Рахи почувствовала опасность. Он едва устоял против желания бежать отсюда.

Даже с усиленными чувствами Хордики, в комнате было трудно что-нибудь разглядеть. Он протянул руку к стене. Его ладонь нащупала ряды вырезанных букв, судя по всему сделанные относительно недавно. Онева положил на них обе ладони, пытаясь определить, что они представляли.

По его телу пробежал озноб. Резьбу такого типа обычно изучали Ко-Матораны в Башнях Знаний. Ему захотелось, чтобы тут был Нуджу и прочитал их. Он бы хотел, чтобы на его месте был кто угодно другой.

Двойные солнца… время тени… Великий Дух заснул… мир поглотила тьма. – Онева отдернул руки от резьбы, как если бы она его обожгла. Он вдруг понял, что это было за место и кому оно принадлежало.

Это одна из берлог Макуты, - подумал он. – Здесь он проводил расчеты, когда солнца затмятся и планировал свое преступление против Маторанов. Не удивительно, что моя часть Хордика так взбунтовалась внутри меня. Она чувствует зло, которое исходит отсюда.

Онева повернулся, чтобы уйти, и споткнулся. Он наклонился и обнаружил табличку, лежащую на полу. Было слишком темно, чтобы прочитать, что на ней написано, так что он поднял ее и забрал с собой. Может быть, на ней содержится какая-нибудь важная информация, - с надеждой подумал он. – Ключ к тому, как обратить нашу трансформацию или найти этого Китонгу, о котором говорили Раага. Что-нибудь, что угодно, чтобы изменить нашу судьбу!

В устье пещеры Поукс наблюдал, как каменная змея выскользнула из туннеля и быстро исчезла в горах. Змеи не были его специальностью – это было поле деятельности Норика - но в этом создании было что-то - он не мог не чувствовать этого – что было неправильно.

Он оглянулся назад, но Оневы не было видно. Если он прав, пока еще не время искать Тоа Хордика. Он должен сделать это свое дело сам.

Поукс приготовил спиннер и запустил его в каменную змею. Если удастся поймать ее, может быть, я пойму, что в ней обеспокоило меня, - рассудил он. – А если она поймает меня…

Он решил, что лучше не думать об этом.

- Поукс, я нашел…

Онева резко остановился. Раага исчез. Он огляделся вокруг, но нигде не было никаких признаков борьбы или какого-то следа. Хотя он и был наполовину Рахи, но опытным следопытом Онева не был.

Он взглянул на табличку и начал читать. Через несколько секунд ощущения начали напоминать ему время, когда он провалился в гнездо троллеров. Тогда песок и слизь облепили его и мало-помалу он начал погружаться в трясину. Он думал, что уже никогда не вырвется… и знал, что даже если и вернется назад, он никогда снова не будет чувствовать себя чистым.

Его глаза приковало одно предложение. Он читал его снова, и в третий, и в четвертый раз. Он наделся, что слова изменятся, но они не менялись. Онева чувствовал что надо что-то сделать, и в то же самое время ничего вообще не мог делать. Он знал только одно: он должен отнести это другим Тоа.

Они должны узнать правду, - сказал он себе, - даже если она уничтожит всех нас.