Тайны
Вакама пристально посмотрел на Нуджу:
— Ну всё, хватит. Теперь я расскажу конец истории. Ведь я был там.
— Да, был, — подхватила Нокама. — Но ни ты, ни Нуджу не говорили об этом. Почему?
— Я попросил Нуджу хранить секрет, — ответил Вакама. — Но теперь пора раскрыть тайны.
Шестеро Тоа Нува столпились у входа в пещеру. Из глубины раздавался рев чудовища, о котором Турага Вакама сказал, что ни один Тоа с ним не справится. Но герои Мата Нуи не сдавались без борьбы.
— Я нападу спереди, — заявил Таху. — А вы зайдёте сзади и сбоку. Мы, может, и погибнем, но, клянусь Великим Сотворением, чудовище узнает, что значит встретиться с Тоа.
— Таху, подумай, — убеждала его Гали. — У нас есть Маски Скорости и Полёта. Мы можем выбраться отсюда таким же способом, как ушли от королев-сестёр. Мы улетим.
Копака покачал головой:
— Мы бы улетели, Тоа воды, если бы не это. — И он указал на потолок.
Отверстие, через которое они попали сюда, было замуровано, и наверху появились острые сталактиты. Даже с помощью Канохи Пакари им не удалось бы пробиться сквозь такой частокол.
— Отлично, мы останемся, — твёрдо заявила Гали. — Но кто-то об этом пожалеет.
Рёв повторился снова, на этот раз ближе. Онуа расслышал скрежет клешней по камню.
— Что это за чудище, братья? — удивился он. — Я не знаю существ, которые умели бы так реветь.
Таху вопросительно взглянул на Вакаму:
— Ну, Турага, ты говорил, что знаешь, кто там прячется. Мы в опасности. Не пора ли раскрыть тайну?
Не отводя глаз от входа в туннель, Вакама прошептал:
— Берегись Рахи-Нуи... берегись чудовища с рогами и клешнями, которое одинаково хорошо чувствует себя на суше, в воде и в воздухе. Рождённое, чтобы отыскать Тоа, оно разрушит на своём пути всё, что построено маторанами. Ты узнаешь его по голосу, от которого дрожит земля, и по блеску глаз. Будь крайне осторожен, или всему придёт конец.
Закончив, Вакама уставился в землю. Никто из Тоа не видел Турагу таким подавленным.
— Да-а-а, очень обнадёживающая речь, — язвительно сказал Лева. — Я-то думал, что чудище беспокоится о своём потомстве.
— Нам нужно выработать план, — заявил Копака.
— Да, — согласился Похату, обращаясь к Тоа огня и льда. — Не шесть планов, по одному на каждого, а один на всех.
— Отлично, — откликнулся Таху. — Мы начнём бой с чудовищем, а Турага Вакама может уйти. Когда мы погибнем, то в хрониках этот бой назовут примером чести и мужества.
Лева вскочил на каменный выступ и заявил:
— Такой план мне не нравится. Давайте придумаем что-нибудь получше.
Но они опоздали. С рёвом, едва не свалившим их с ног, из туннеля вылез Рахи-Нуи.
Размерами он почти в три раза превосходил любого Тоа. Это был гигант из ночных кошмаров маторанов. Его голову (как у быка Кане-Ра) венчали острые рога. Они с лёгкостью могли расколоть самые прочные камни. А удар передних лап (таких, как у морского Рахи — Таракавы) мог прикончить акулу Такеа.
Таху, подчиняясь инстинкту, прикрыл всех щитом. Задняя часть туловища и задние лапы чудовища были как у кошки Муаки, которая своими острыми когтями могла разодрать твёрдый протодермис. У Рахи- Нуи был хвост, как у змеи Нуи-Джаги, и громадные крылья, как у гигантского насекомого Нуи-Рамы.
— Вот уж не думал, что мою судьбу будет решать ходячий зоопарк, — пошутил Похату.
— В Мата Нуи много сюрпризов, и не всегда приятных, — отозвалась Гали.
Рахи-Нуи переводил взгляд с одного Тоа на другого, словно выбирал самый лакомый кусочек. Казалось, что с Вакамой они уже встречались.
Таху выступил вперёд, загородив Турагу.
— Может быть, чудовище только и умеет, что громко рычать, — предположил он. — Посмотрим, насколько он сильнее Таху Нува.
Рахи-Нуи с удивлением глядел на невзрачную фигуру, перегородившую ему путь. Затем, опустив голову и выставив вперёд рога, он атаковал защитное поле Таху. Несколько раз перевернувшись через голову, тот полетел в дальний угол. Онуа бросился наперерез, чтобы подхватить Тоа огня. Столкнувшись друг с другом, они упали на пол.
— Вот и ответ на вопрос, — заметил Копака.
Лева спрыгнул с выступа:
— У меня есть план. Рахи нужно дышать... Лишите его воздуха — и он побежден.
Прежде чем Тоа отреагировали, он включил Маску Скорости и закружил вокруг Рахи-Нуи, постепенно сужая круги. План, казалось, сработал. Чем быстрее летал Лева, тем меньше воздуха оставалось вокруг чудовища. Ещё чуть-чуть, Рахи задохнётся, и схватка окончится.
Но у чудовища были другие планы. Его глаза пристально следили за зелёной точкой, проносившейся мимо. Один круг, второй, третий... Наконец монстр вытянул вперёд лапу. Лева разогнался, не заметил препятствия и со всего размаха врезался в него. Тоа воздуха отбросило в угол пещеры, он сильно ударился и потерял сознание.
— Мы ещё даже не начали битву, а трое уже выбыли из игры, — ужаснулась Гали.
Рахи-Нуи обернулся на голос и выпустил жало. Оно просвистело в воздухе и опустилось рядом с Тоа воды.
— Вы по-прежнему действуете поодиночке, — напомнил Вакама. — Рахи-Нуи силён, его так не победить.
Хватит давать советы, лучше помоги, — холодно сказал Копака. — Если ты что-то знаешь об этой бестии, рассказывай.
Гали подпрыгнула вверх, уворачиваясь от хвоста Рахи-Нуи. Его жало вонзилось туда, где она только что стояла.
— Это испытание силы, но не разума, — сказал Вакама.
Лева поднялся на ноги. Онуа и Таху тоже пришли в себя. Копака велел им стоять на месте и не двигаться, а сам обратился к Похату:
— Брат, нам нужна твоя скорость... и твоя цель. — Он указал на потолок.
— Я рад поделиться тем, что имею, — ответил Похату и разделил энергию Маски Скорости на всех.
Это позволило каждому двигаться с невероятной скоростью.
— Ну что, зададим чудовищу задачку, чтобы его крошечный мозг чуточку напрягся? — спросил Похату.
Шестеро Тоа окружили Рахи-Нуи. Едва монстр сосредоточивал своё внимание на ком-то одном, как перед ним возникал другой. Они носились вокруг с неимоверной быстротой, пропадая и возникая вновь. Рахи-Нуи почувствовал себя так, словно на него напала туча комаров и мошек. Они мелькали вокруг, гудели и жалили.
Похату не терял времени даром. Он соединил вместе крючья для лазанья по скалам и подбросил их вверх, сбив десяток сталактитов. Острые каменные сосульки угодили в чудовище и ранили его.
— Думаю, что он растерялся, — сказал Онуа и включил Маску Силы, наполняя Тоа её энергией. — Может, попробуем повалить его?
Все, как один, Тоа сжали кулаки и направили их вниз, в пол. Их совместные усилия породили мощную ударную волну, которая устремилась к центру пещеры, ударив Рахи-Нуи в бок. Чудовище пошатнулось, пытаясь удержаться на лапах. И ему это почти удалось, но вторая волна опрокинула его навзничь.
— Это интереснее, чем играть в колхи, — зазвенел голос Лева. — Жаль, что у нас нет новых идей. Что дальше?
— Может быть, я помогу? — спросил Вакама, и голос его заполнил пещеру, хотя самого его нигде не было. Турага включил Маску Маскировки. — Рахи! Ты узнаёшь мой голос? Он принадлежит одному из тех, кто много лет назад загнал тебя в ловушку!
Таху и Гали обменялись удивлёнными взглядами. Вакама когда-то победил этого монстра? Разве такое возможно?
Рахи-Нуи поднялся на лапы. Он узнал голос. Было заметно, что он и боится, и ненавидит его владельца. Чудовище не видело того, кто с ним разговаривает, и поэтому грозно зарычало.
— Ты помнишь нашу последнюю встречу или у тебя короткая память? — насмехался Вакама. — Рыком и рёвом тебе удалось напугать кое-кого из моих друзей. Но в конце концов тебя погубит твоя собственная ярость.
Рахи-Нуи вертелся вокруг себя, пытаясь разглядеть Вакаму. Шестеро Тоа наблюдали за тем, как чудовище разъяряется всё сильнее и сильнее.
— Вакама придумал ловкий ход, да? — бросил Лева.
— Чтобы взбесить монстра? Будем надеяться, — отозвался Онуа.
— Сколько времени ты провёл в пещере, мерзкая тварь? — продолжал Вакама, оставаясь невидимым. — Сколько раз за это время вставало солнце? Твой хозяин бросил тебя? Это из-за него мы очутились здесь?
Тени на полу пещеры вдруг сгустились и стали чёрными. Тоа почувствовали дуновение леденящего ветра. Два огромных красных глаза зажглись в темноте, и низкий хриплый голос произнёс:
— Я его не бросил, Вакама. Он ждал твоего возвращения.
— Макута... — прошептала Гали,
— Но у чудища нет маски. Как же Макута управляет им? — удивился Таху.
— Ему не нужна маска, Таху, — отозвался Макута. — Он ненавидит Тоа и всех, кто им помогает. Этого достаточно.
— А ты до сих пор скрываешься в темноте! — не унимался Вакама. — Посылаешь вместо себя пешек, потому что боишься показать своё собственное лицо, боишься выйти на свет.
Макута засмеялся, и смех его был ужасен:
— Свет? На Мата Нуи нет света. И никогда не будет.
— Над тобой и раньше одерживали победу! — крикнул Вакама. — Так будет и на этот раз!
— Победу? Никогда, — прошипел Макута. — Тьму невозможно остановить, Вакама. Это никому не по силам.
— Нам по силам, и мы сделаем это! — заявил Таху, выступая вперёд и поднимая свой пламенеющий меч.
— Ну, давай, — сказал Макута. — Победи Рахи, и ты уйдёшь отсюда. Если проиграешь, Мата Нуи будет моим.
Глаза погасли, снова потянуло холодом. Макута оставил Тоа один на один с судьбой. Он был уверен, что на этот раз победа останется за ним.
Все молчали, как вдруг раздался голос Вакамы:
— Уходите.
Таху, избежавший удара Рахи-Нуи, спросил:
— Что это?
— Чудовище можно отвлечь. Укройтесь в туннеле.
— Тоа не отступают! — гордо заявил Таху.
— Ну, в общем-то... — пробормотал Онуа.
— Они выполняют то, что им велит Турага! — голос Вакамы гудел, словно молот. — Бегите! Сейчас же!
Рахи-Нуи взревел и бросился на голос Вакамы. Гали схватила Таху за руку.
— Только до входа в туннель, Таху, — попросила она. — Мы не можем бросить Вакаму.
— Ты хочешь, чтобы нас считали трусами? — воспротивился Таху.
— Сейчас не до споров, — вмешался Онуа. — Пойдём, огненный брат. Посмотрим, что имел в виду вождь.
Вакама дождался, пока Тоа проскользнут мимо разъярённого Рахи. Затем он прислонился спиной к стене пещеры и стал видимым. Турага слышал испуганный возглас Гали и окрик Таху, но не обратил на это внимания. Он целиком сконцентрировался на чудовище.
— Ну, давай, монстр, — приговаривал Вакама. — Покажи, что время сделало с твоей силой.
Рахи-Нуи опустил бычью голову и начал скрести когтями землю. Глаза его устремились на Вакаму, словно прицеливаясь. Онуа и Похату держали Таху за руки, чтобы он не вернулся в пещеру.
— Доверься ему, — уговаривал друга Онуа. — Вакама знает, что делает.
Но Турага не был в этом уверен. Да, он встречался раньше с Рахи-Нуи, даже был свидетелем его поражения. Но это было очень давно, Вакама сильно изменился с тех пор. Возможно, его сила пропала, а Рахи остался прежним.
Но время вопросов прошло. Рахи-Нуи опустил вниз рога и бросился на Вакаму. Турага словно считал шаги чудища. Он ждал, что вот-вот почувствует на себе его горячее дыхание. В последний момент Вакама прыгнул в сторону и вновь сделался невидимым. Тоа услышали, как со скрежетом раскрошился камень, и рога монстра застряли. Пытаясь освободиться, Рахи беспомощно извивался около стены.
Вакама осторожно обошёл чудовище и вновь стал видимым. Тоа вышли из туннеля и с ужасом рассматривали Рахи.
— Он когда-нибудь освободится? — спросила Гали.
— Да, со временем, — ответил Вакама. — Он сломает стену, если сможет.
— Не хотел бы я оказаться здесь в тот момент, — произнёс Онуа и после паузы добавил: — Мы добыли Маски Канохи Нува. Пора возвращаться.
— Турага, ты рисковал, — сказал Таху, когда они шли назад. — Если бы ты проиграл...
— Тогда кто-нибудь другой занял бы моё место, — перебил его Вакама. — Точно так же в один прекрасный день кто- то станет Тоа огня, и тогда твоё предназначение будет выполнено, Таху.
— Ты знал, что сделает чудовище.
— Нет, но предполагал, — ответил Вакама. — Я намеренно разозлил его, чтобы он забыл, как был пойман в прошлый раз. Венуа сказал бы, что Рахи проиграл, потому что забыл прошлое... Нуджу заявил бы, что он не подумал о будущем.
Тоа добрались до конца туннеля. Сквозь отверстие в потолке виднелось небо.
— Ну, теперь мы сможем полетать? — улыбнулась Гали.
Маска Полёта и Маска Скорости доставили Тоа и Турагу на землю Мата Нуи. Задача была выполнена, но суровые испытания ещё не закончились.
Действовать командой или поодиночке? Какие секреты скрывают Тураги и кто должен охранять Мата Нуи? Такие вопросы больше не интересовали Тоа. Где-то их ждали Бороки-Кал, и шестеро друзей, всё ещё лишённые сил управлять стихиями, должны были победить врагов.
Внизу в кромешной тьме раздался смех Макуты:
— Ах, Вакама, Турага Дыма, твои секреты помогут Тоа... потерпеть поражение.
Когда Вакама закончил, Нокама подошла к нему и положила руку ему на плечо:
— Теперь я понимаю, мой старый друг, зачем ты созвал совет.
— Я не предполагал, что вновь встречусь с Рахи-Нуи, — ответил Вакама. — Если бы я заранее предупредил Тоа, возможно, они бы не попали в переделку.
Остальные Тураги промолчали. Даже Онева.
— Мы рассказали наши истории, — продолжал Турага огня. — Мы поняли, что пришла пора поделиться знаниями с Тоа. Вы согласны?
Никто не возражал.
— Отлично, — сказал Вакама, и все встали. — Предлагаю поговорить с ними после турнира по колхи. Уверен, что за это время наше решение не изменится.
— Вакама, пойдём на стадион, — предложила Нокама. — Я уверена, что у Тоа хватит мудрости и мужества понять всё, что мы им откроем.
Совет закончился.
В молчании шли Тураги в Та-Коро. По пути они встретили Джаллера, и командир охраны объяснил, что его напарник Такуа снова исчез и он разыскивает его.
— Ну так найди его, Джаллер, — сказал Вакама. — Я думаю, что Такуа задержала какая-нибудь ерунда. В конце концов, что может быть важнее соревнования?
— Ничего! — крикнул на бегу Джаллер.