Бионикл
Могучие Тоа

Могучие Тоа

Бионикл Том 5.0 Глава 3.0

— Сегодня великий день для селения Та-Коро, — провозгласил Турага Вакама, обводя взглядом зрителей, собравшихся в амфитеатре стадиона.

На выбитых в камне трибунах разместились жители трёх из шести селений Мата Нуи. Одну из секций занимали группы громогласных болельщиков в коричневых масках из пустынного селения По-Коро, на которых, посмеиваясь, смотрели менее шумные и более рассудительные матораны, населявшие водное селение Га-Коро. Та-матораны, на чьём поле проводился матч, равномерно рассеялись в толпе.

Три из шести Тоа Нува сидели на специальном возвышении, с которого хорошо просматривалась вся арена. Турага улыбнулся и слегка поклонился им.

Мы благодарны Великому Духу за то, что он даровал нам шесть стражей, представляющих шесть первичных элементов, — продолжал он. — Огонь. Вода. Земля. Воздух. Лёд. Камень. Могучие Тоа, чьи доблестные устремления и героические деяния много раз спасали нас от злобных сил Макуты...

По толпе собравшихся пробежала дрожь, когда Турага произнёс имя таинственного тёмного врага островитян.

—...и вернули нам надежду на будущее, на то, что в нашей истории будет следующая глава. — Турага Вакама поклонился Тоа. — Трое из наших защитников сегодня здесь, рядом с нами. Так давайте же поприветствуем их. Первый — Тоа Огня, Таху! — объявил он.

Когда Турага произнёс его имя, Таху поднялся и легко вскочил на стену позади ложи Тоа. Он взмахнул магма-мечами, и воздух прорезала лента огня.

Толпа заревела от восторга.

— От селения Воды, — продолжал Вакама, — Тоа Гали! А от селения Камня — Тоа Похату!

Гали встала и вскинула свою аква-секиру с синей рукояткой, приветствуя разразившихся криками «ура» зрителей. То же самое сделал Похату, дружески размахивая окованными бронзой скалолазными крючьями.

Вакама тем временем продолжал свою речь, воздавая хвалу всем Тоа за их отважные деяния. Пока он говорил, Таху обернулся и поклонился всё ещё стоявшей Гали.

— Приятно снова видеть тебя, Гали, — сказал он.

— Спасибо, Таху.

Тоа Огня сделал приглашающий жест в сторону сиденья рядом с собой. Но Тоа Гали выбрала другое место, оставив между собой и Таху свободное сиденье. Похату закатил глаза, перескочил через Таху и уселся между ними, дружески положив обоим руки на плечи.

— Что ж вы двое, — покачал он головой, — всё никак не поладите?

Гали шутливо приподняла бровь.

— Думаю, мой брат побаивается, как бы огонь не залило водой, — сказала она, стрельнув глазами на Таху.

— Сестрица, — ответил Таху столь же игривым и лёгким тоном, — ты против меня не более чем пар.

За обменом колкостями Тоа наблюдали Тураги. Онева, Турага По-Коро, обеспокоенно покачал головой.

— Тоа ссорятся, как птицы Гукко из-за ягоды, — заметил он.

Турага Нокама из Га-Коро кивнула.

— Их недавние победы — благословение для всех нас, — сказала она, — но они забыли, как нуждаются друг в друге.

Турага Вакама как раз сделал паузу в своей речи и услышал их слова.

— Ты права, Нокама, — молвил он, озабоченно посмотрев в сторону Тоа. И снова выступил вперёд.

Он вскинул руку, и толпа затихла.

— Мы посвящаем это новое поле для игры в колхи Великому Духу Мата Нуи, — провозгласил Вакама. — И трём добродетелям: единству, долгу, судьбе!

— Единство, долг, судьба! — хором воскликнули собравшиеся матораны.

Турага Вакама улыбнулся:

— Так пусть же начнётся состязание!