Опасность под волнами
Путь Гали пролегал через лесистую часть острова мимо деревни Лива. Она вошла под сень деревьев, остановилась и прислушалась. Привычные звуки джунглей нарушали тишину: где-то капала вода, в кронах деревьев шелестел ветер.
Но Гали чувствовала: что-то не так.
«Какие-то непонятные звуки, — невольно подумала она. — Странные удары...»
Что-то неизвестное находилось прямо на её пути, оно приближалось. Через секунду Гали ощутила сильный жар и увидела, как мёртвое дерево, стоящее поодаль, вспыхнуло ярким пламенем.
— Таноки, — с ужасом прошептала Гали, разглядев в зарослях десяток красных фигур. В оцепенении она наблюдала, как одно из существ остановилось, прицелилось и выпустило струю огня в густую крону дерева Вуата Мака, которое мгновенно вспыхнуло и сгорело, словно спичка. Но чаще жар только опалял стволы, оставляя влажные, сочащиеся водой ветви нетронутыми. Объединяясь в группы, Таноки раскачивали деревья, стараясь их повалить, но крепкие корни Вуата Мака яростно сопротивлялись. Другим Борокам было бы трудно пройти сквозь такой бурелом.
— Не так-то просто вам здесь, Таноки? Да, друзья мои? — с издёвкой прошептала Гали. — Кажется, вы выбрали не самое подходящее место для своих происков.
Танок Ва, возглавлявший колонну, остановился. Гали показалось, что он решил напасть на неё. Но вместо этого он вытянул шею, осмотрелся, выбрал новое направление, и вся орда двинулась на северо-запад.
— Отправились в гости к Похату, а? — сказала Гали. — Думается, ему не очень понравятся такие гости. Но, может быть, я немного уменьшу их количество, прежде чем они прибудут на место.
Она схватилась за лиану, раскачалась и прыгнула...
Таноки остановились, когда на их пути возникла фигура цвета безбрежного моря. Но затем продолжили движение, явно намереваясь смести синее препятствие со своего пути.
Однако Тоа Воды уже собрала всю энергию, призвав на помощь другие элементы. Мощный шторм обрушился на колонну Таноков и загасил бушующее пламя. Бороки в бессилии скрежетали зубами, но им ничего не оставалось делать, как спрятаться под густой листвой от потоков воды, низвергшейся с неба. Через несколько минут земля превратилась в жидкое месиво опавшей листвы и глины.
Дождь кончился. Танок, возглавлявший колонну, осторожно ступил на дорогу, которая превратилась в болото. Гали задержала дыхание, надеясь, что её план сработает. Когда Танок сделал второй шаг, она с облегчением вздохнула, увидев, что он тонет. Его сильные лапы засасывала вязкая глинистая почва.
Существо яростно забилось, пытаясь высвободиться. Но это только ухудшило его положение, и он увяз ещё больше. Несколько движений, и предводитель лишился возможности двигаться.
Теперь ничто не мешало Гали добыть Крану. Она перекинула через ветку прочную лиану, зацепила и подняла головной щит.
Скоро Крана была у неё в руках. Она была тёплой, живой, в отличие от Танока, который замер, как только из него извлекли Крану.
— Понятно, — догадалась Гали, разглядывая Танока. — Сами по себе Бороки мертвы. Это всего лишь механические оболочки для живой Краны.
Гали не стала терять времени. Она поспешила на побережье, с волнением думая о том, что могло случиться с её деревней. Для себя она решила, что, если там всё в порядке, если матораны в безопасности, она вернётся к другим Тоа. Вместе они найдут способ остановить нашествие.