Бионикл
Королевы бороков

Королевы бороков

Бионикл Том 2.0 Глава 15.0

И Тоа вошли. Каждый в свой туннель.

Лива заметил какие-то отблески на тём­ном предмете. Предмет имел необычную форму и напоминал броню. Так ли это?

Лива поспешил вперёд и убедился, что его догадка оказалась верной. Перед ним лежал бронированный панцирь! Экзо-Тоа. Он не понимал, откуда знает его название. Может, некоторые знания остались у него после истории с Краной? Прогнав неприятные мысли, он подошёл к броне.

«Думаю, будет лучше, если я её надену, — подумал он и осторожно погладил ровную поверхность. — Она может мне пригодиться».

Лива надел панцирь и почувствовал, как новые силы вливаются в его тело. Он улыбнулся. Но улыбка тотчас сошла с ли­ца, когда на него накатили обрывки вос­поминаний.

«Уничтожь их... их надо уничтожить».

— Нет! — громко произнёс он, осво­бождаясь от наваждения, и отправился дальше.

Панцирь тихо бряцал при движении.

«Все препятствия должны быть сметены».

Лива никак не мог разобраться, его это мысли или мысли Бороков.

— Нет, — неуверенно произнёс он. — Этого не было. Я не...

«Препятствие — это ты, — снова зазвучал голос в его голове. — Ты должен быть сметён».

Лива вздрогнул, когда перед ним по­явилось огромное существо. Массивная туша со светящимися красными конеч­ностями и жемчужно-белыми, как у змеи, зубами перегородила проход.

— Что это? Кто ты? — закричал Тоа.

Знакомый смех прокатился по туннелю.

— Ты знаешь, кто я, Тоа Бороков! — язвительно произнёс голос. — Ты знаешь меня. Я твоя королева. Я и моя сестра Кадока правим твоими мыслями, твоими действиями.— Нет! — воскликнул Лива. — Я и в самом деле знаю, кто ты. Ты — Гадока. — Мозг сам подсказал имя, словно оно всегда хранилось в памяти. — Но ты, к счас­тью, ошибаешься относительно меня. Ты не управляешь мной, и этого не будет никогда!

С этими словами Лива бросился в атаку. Однако существо легко отбросило его, и он, пролетев несколько метров, упал и ударился о каменный пол.

«Ты не прав, Повелевающий Ничем, — зазвучал голос в его голове. — Умри».

Целый хор голосов раздался в голове Лива, голосов Бороков, призывавших его покориться судьбе. Крепко сжав зубы, Лева изо всех сил старался противиться им.

«Я должен сражаться, — сказал он себе. — Я — Тоа».

Он поднял руки, собирая вокруг себя силы воздуха. Но всё, что ему удалось, было лишь лёгким дуновением ветерка.

«Что происходит? — удивлялся Лива, когда голоса в его воспалённом мозгу начали звучать всё громче и громче. — Что со мной происходит?»»

Он упал на колени и закрыл уши руками. Но голоса продолжали звучать.

«Уничтожь—их—надо—уничтожить—все— препятствия—должны—быть—сметены—их— надо—уничтожить—их—надо—уничтожить— ты—сам—обстоятельства—уничтожь—себя...»

— Помогите! — закричал Лива. — Эй, кто-нибудь. Скорее, на помощь!

На его зов прибежал Копака. Он, как и Лива, был одет точно в такой же панцирь Экзо-Тоа.

— Возвращайся назад, в пещеру, — ко­ротко бросил он. — Здесь мы не сможем сражаться.

Лива с облегчением вздохнул. Холодный, рассудительный голос Тоа Льда заставил умолкнуть все голоса, шумевшие в его голове. Гадока в ярости взревела.

— Используй панцирь, — велел Копака. — Заставь его силу работать на тебя.

Лива посмотрел на себя, осознавая, что он даже не удосужился испытать свою новую силу. Но это можно сделать прямо сейчас.

Заметив на руке электрическую ракету, он взял её, прицелился и выстрелил в Гадоку. Копака последовал его примеру. Гадока заскрежетала зубами, снова взре­вела, но сделала несколько шагов вниз по туннелю в сторону пещеры.

— Она отступает! — закричал Лива.

Копака кивнул:

— Иди поищи остальных. Они должны быть готовы.

Лива отбросил прочь всякие сомнения. Проскользнув мимо чудовища, он побе­жал по туннелю и выскочил в пещеру.

— Она идёт! — закричал он. — Копака гонит чудовищную королеву сюда.

Гали, Похату и Онуа находились в пещере. На каждом из них был доспех Экзо-Тоа.

Похату посмотрел на Лива.

— Таху тоже гонит сюда кого-то, — сообщил он. — Когда они обе будут здесь, мы их окружим и уничтожим.

— Отлично, — пробормотал Лива. — Бо- рокам наступит конец.

Он не знал, почему он в этом уверен, но знал, что так и будет. Если им удастся победить Кадоку и Гадоку, Борокам придёт конец.

Но прежде чем он сообщил об этом остальным, раздался дикий крик. Таху выгнал в пещеру огромное серебристо-голубое чудовище — Кадоку, сестру Гадоки. А ещё через секунду в пещеру ввалилась и сама Гадока, подгоняемая Копакой.

— Тесните их в центр! — кричал Онуа. — Окружайте!

Но обе королевы уже и сами спешили навстречу друг другу. Они встретились точно посередине пещеры.

— Бей их, — взревел Таху. — За наши деревни, за маторанов!

Лива вместе с остальными выступил вперёд и поднял ракетницу. Прицелившись, он выстрелил в королев-сестёр. То же проделали остальные Тоа.

Ракеты взвились, оставляя за собой огненные хвосты и... взорвались в несколь­ких метрах от Кадоки и Гадоки, не причи­нив им никакого вреда. Сёстры востор­женно взревели.

— Что случилось? — спросил Онуа, и в голосе его прозвучало недоумение. — Они как будто окружены защитным полем.

Ответ возник в голове Лива. Он, каза­лось, заполнил все закоулки его разума, несмотря на то что королевы, словно на­смехаясь, играли с мыслями Тоа.

«Глупцы, — мысленно издевалась над Повелителями Гадока. — Соединив нас, вы только усилили нашу мощь! Теперь Мата Нуи станет таким, каким был до тех пор, когда ничего не было. Всё, что возникло после, будет уничтожено. А начнём мы с вас!»

Лива в ужасе застыл. Теперь, когда сёстры встретились, их сила стала устра­шающей.

«Почему я не вспомнил, что такое воз­можно? — корил он себя. — Я должен был помнить это и предупредить остальных».

Королевы перешли в наступление. Ка- дока осыпала Копаку лавиной камней, а Гадока выстрелила в Гали горячим воздухом.

«Неужели я предал Тоа? — с ужасом думал Лива. — Заманил их в ловушку? Могут ли Бороки до сих пор управлять мною, а я этого даже не чувст­вую?»

Нет. Это не он предложил заманить Га- доку в пещеру. Это придумал Копака. Ле­ва вздохнул с облегчением.

«Не слишком-то радуйся, Тоа Сла­бости, — мысленно издевались над Лива сёстры. — Наших сил достаточно, чтобы остудить твою кровь».

— Нееееет! — закричал Лива, но слова словно замёрзли, стоило Гадоке обратить на него леденящий взор. Тоа Воз­духа застыл на месте.

Тем временем остальные Тоа на­прягали все свои силы для борьбы с королевами-сёстрами. Таху выпускал в Гадоку языки пламени, она отвечала ему камен­ными залпами.

— Таху! — в ужасе закричал Лива, с тру­дом поворачивая замёрзший язык. Сделав над собой усилие, Тоа Воздуха повернулся в сторону Онуа и Похату, чтобы позвать их на помощь Таху. Но и они оказались заняты битвой. Правда, врага напротив них не было. Словно они бились с невидимками.

«Сёстры — иллюзия», — понял Лива.

Как раз в этот момент Таху с помощью Маски Защиты остановил выпущенный в него град камней. Но Лива видел, что сил у Таху хватает только на то, чтобы держать оборону.

Гали с трудом держалась на ногах — на неё волна за волной налетали потоки го­рячего воздуха. Она не могла понять, что произошло. Так случилось, что все её си­лы иссякли, и она не могла атаковать противника даже тонкой струйкой воды. Гали видела, что у Таху такие же проблемы и сёстры почти вплотную приблизились к нему.

— Онуа! Похату! — крикнула Гали. — Вы воюете с тенью. Помогите Таху.

К счастью, Похату услышал её.

«Тени?» — он уставился на огромного металлического монстра, с которым сражал­ся. Чудовище взревело, навострило ужас­ные когти, готовясь нанести смертельный удар.

— Даже и не пытайся, братец-призрак, — Похату словно выплюнул эти слова в лицо противнику. Он боролся с самим собой, чтобы распознать фокусы сестриц.

Когтистая лапа надвигалась на него. Похату зажмурился, но не отступил. Казалось, сейчас ему придёт конец, но... Когти прошли сквозь Похату, не причинив ему вреда, и исчезли. Похату обернулся и похлопал Онуа по плечу.

— Брат! — крикнул он. — Оставь в по­кое этот призрак.

И не дожидаясь ответа, он рванул впе­рёд и швырнул огромный валун в двух королев. Те, в свою очередь, легко отра­зили его. Похату растерянно озирался по сторонам, пытаясь отыскать ещё один снаряд.

— Эй, вы все! — раздался вдруг голос Таху. — Сбросьте эти доспехи. Они гасят силу наших элементов.

Ну, конечно! Похату немедленно сбросил панцирь Экзо-Тоа. Сначала ему пока­залось, что силы его иссякли, но на сме­ну им пришли новые силы чистых эле­ментов.

Таху всё ещё сражался с двумя врагами сразу.

«Бесполезно, — с отчаянием думал Тоа Огня. — Они слишком сильны! Как же справиться с ними?»

«Знания придут», — слова сами возникли в его памяти. И теперь он знал, что делать.

— Друзья! — воскликнул Таху. — Окружайте их! Мы должны объединиться.

Лива подскочил к остальным. Он по- прежнему сомневался, нет ли здесь очередной ловушки? Не придумают ли коро­левы какой-то хитрый ход теперь, когда Тоа остались без панцирей? Если с ними что-нибудь случится, кто защитит жителей острова?

— Внимание, опасность! — крикнул он, когда Тоа бросились на шипящих и рычащих королев.

Гали вопросительно взглянула на него.

— «Ради спасения маторанов стоит рисковать», — сказала она. — Если эти чудо­вища понимают только язык силы, мы будем разговаривать с ними на их языке.

Таху одобрительно кивнул:

— Вперёд! Лива, или ты с нами, или уй­ди с дороги.

Лива прочитал в глазах Тоа Ог­ня вопрос. Мог ли он, Тоа Воздуха, дать правильный ответ на этот молча­ливый вопрос? Знал ли он этот правиль­ный ответ? И вдруг он решился.

— Да, — сказал Лива. — Вы абсолютно правы. Игра стоит свеч!

На лице Таху промелькнула одобритель­ная улыбка. Впервые за всё время, с тех пор как Лива подпал под влияние Бороков, Тоа огня не сомневался в друге.

Лива занял место в ряду нападающих на Кадоку и Гадоку. Закрыв глаза, он скон­центрировал свою энергию. И как только это произошло, Гали положила руку ему на плечо. И сразу прибавилось сил.

Мощный ураган с диким воем пронёсся по пещере, сметая королев-сестёр.

Сверху обрушился ливень.

Через секунду вода замёрзла, покрыв сестёр толстым слоем льда.

Со всех сторон в них полетели камни.

Земля вздыбилась и обступила их стеной.

Стена огня превратила камни и землю в лаву.

— Держите их, братья, — кричала Гали. — Победа за нами.

«Глупцы! — слова, словно яд, просочились в разум Тоа. Королевы бились в агонии, атака продолжалась. — Вы думаете, что победили. Но вы и представить себе не можете, какую войну вы раз­вязали!»

И вдруг энергия, крутившаяся вокруг королев, превратилась в какую-то субстанцию, напоминавшую желе.

«Протодермис», — с удивлением поду­мала Гали. Таинственное вещество, кото­рое годами добывалось на Мата Нуи. Происхождение его оставалось неизвест­ным. Теперь оно образовало непреодоли­мый барьер вокруг королев, словно окутало их коконом.

Прежде чем Гали поняла назначение этой клетки из протодермиса, она услы­шала глухой шум, вырывавшийся из-под земли. Пещера содрогнулась от падаю­щих валунов, а пол под ногами взорвался.