Поиски
Таху открыл глаза и сел, пытаясь сообразить, сколько времени он провёл без сознания. Бороков-Кал нигде не было видно.
Застонал, приходя в себя, Лива.
—Оххх, — выдохнул он. — Что это было?
—Полагаю, что мы получили всего лишь небольшое предупреждение от Бороков-Кал, — с трудом выговорил Онуа, заставляя себя встать. — Очевидно, в их планы не входила встреча с нами. Они искали королев.
Таху нахмурился.
—В их планы? — вскричал он, поднимаясь. — Отлично! Бороки-Кал дорого заплатят мне за то, что они сделали с Тоа Нува. Мы должны...
—Таху! — остановила его Гали.
К этому времени все шестеро Тоа сидели или стояли, ощупывая себя, проверяя, всё ли в порядке.
—Нам сейчас не до гордости, — продолжала Гали. — Если эти чудовища отыщут Кадоку с Гадокой и освободят их, то полчища Бороков вновь пойдут в атаку.
—Как же остановить их? — с волнением в голосе спросил Похату. — Мы лишены силы.
Таху заметил, что взор Лива остаётся туманным.
—Что с тобой, брат? — озабоченно спросил он. — Ты не ранен?
Лива покачал головой.
—Нет, это не то. Только... — произнёс он едва слышно.
—Что? — переспросил Таху. Ему очень не нравилось выражение глаз Лива. Так они выглядели после того, как Тоа воздуха попал под власть Бороков. — Что-то не так? Говори?
Это была не просьба. Это был приказ.
—Всё нормально. Я в порядке, — ответил Лива. — Не хватайтесь за мечи. Мне следовало подумать об этом раньше. Кажется, я слышал что-то. Что-то от Бороков-Кал.
—Слышал что? — заинтересовалась Гали. — Что ты имеешь в виду?
Лива пожал плечами:
—Переговоры. Мысли на расстоянии. Как тогда, с Крааной.
Похату удивлённо уставился на него:
—Ты хочешь сказать, что внутри у Бороков-Кал есть Краана? Она контролирует их, как и Бороков?
—В этом есть смысл, — задумчиво произнёс Копака. — Эти Бороки-Кал, как мне показалось, очень напоминают Бороков. Похоже, у них одна цель.
—Не совсем так, — возразила Гали. — Бороки-Кал не стремятся уничтожить всё и всех. Они не тронули деревни.
—Они хотели запугать нас, — пояснил Лива, — обратить нас в бегство, чтобы мы не смогли помешать им.
Копака нахмурился.
—Никто не заставит меня отступить. — В его голосе чувствовалась ледяная решимость. — Никто!
На этот раз Таху полностью согласился с Повелителем Льда.
—Хватит разговоров, — заявил он. — Гали, Похату и Онуа, возвращайтесь к логову Бороков. Разузнайте что-нибудь о Кадоке и Гадоке. Мы же с Копакой и Лива отправимся за Бороками-Кал и попробуем задержать их.
— Предлагаю всем искать маски Канохи Нува, — сказал Онуа, отправляясь вместе с Гали и Похату. — Сейчас у нас нет сил управлять стихиями, поэтому надо использовать любые другие возможности.
Онуа сильно волновался, когда вместе с Гали и Похату приближался к логову Бороков.
«Как же поступить? — размышлял он. — Что же сделать, чтобы выполнить предназначение и защитить Мата Нуи? Ведь мы лишены нашей главной силы — возможности управлять стихиями».
Гали через плечо иногда посматривала на него.
— Братья, перед нами встала важная задача, — сказала она. — Возможно, самая значительная, и её надо решить.
Щурясь от яркого солнца, слепящего глаза, Онуа улыбнулся ей. Он часто замечал, что Тоа воды в отличие от других Тоа Нува умеет читать мысли.
—Да, — согласился он. — Нелёгкая это задача. Мы не имеем права на ошибку. От нас зависит судьба Мата Нуи.
—Слабым местом врага на этот раз может быть Краана-Кал, — заметила Гали. — Бороки-Кал, возможно, подчиняются Краанам так же, как им подчинялись простые Бороки.
Онуа согласился:
—Я тоже об этом думал. И я очень надеюсь, что брат Лива не ошибся, повторяя мысли Крааны.
—И я того же мнения, — сказал Похату. — Если бы мы нашли способ и лишили Бороков-Кал их Краан, мы бы...
—Тихо, — прервал его Онуа, прислушиваясь к чему-то.
Через несколько секунд что-то большое с шумом пронеслось по реке. Это был красный Борок-Кал, которого называли Танок-Кал.
—А-а-а, Тоа Нува, — проревел он. — Прочь с дороги. Мне нужно пройти.
—Попробуй, — храбро заявил Похату. —Если хочешь пройти здесь, тебе не миновать нас.
Рядом с ним встали Онуа и Гали. Но Танок-Кал даже не сбавил скорость. Он поднял щит и несколько раз выстрелил светящимися шарами.
—Берегись! — крикнула Гали, но было поздно. Шары ударили в землю перед Онуа, подбросив его в воздух. Он несколько раз перевернулся и тяжело упал на высохшее дно реки.
—Ооох! — выдохнул Похату, оказавшись рядом.
Последней упала Гали.
Онуа затряс головой, пытаясь прийти в себя. С трудом поднявшись на ноги, он поглядел вслед Таноку-Калу, который продолжал путь, даже не обернувшись.
Тоа земли прищурился, пытаясь разглядеть что-то против солнца.
—Смотрите, — хрипло произнёс он. — Это случайно не...
Все посмотрели туда, куда он показал.
—Краана-Кал, — с волнением произнесла Гали. — Чудище несёт её под щитом, прикрывающим лицо. Итак, Лива прав!
Похату молча наблюдал, как Танок-Кал исчезает вдали.
—Этот монстр, — сказал он с дрожью в голосе, — он даже не притормозил. Просто смёл нас с пути, словно камень в сторону отбросил.
Гали встала:
—Пойдём, братья. Нам повезло, ведь Танок-Кал удалялся от входа в туннель. Надо поспешить.
Они вскарабкались по каменистому склону. Онуа знал, что на вершине они найдут вход, заваленный камнями. После битвы с Бороками Тоа тщательно его завалили.
Похату подошёл к груде валунов и, размахнувшись. ударил ногой по большому камню.
—Ой-ёй-ёй! — запрыгал он на одной ноге. Обычно послушный ему камень даже не сдвинулся с места.
—Похату, перестань, — успокоила его Гали. — Без своей силы ты только поранишься.
Онуа поддержал её:
—Поищем другой способ проникнуть внутрь.
Гали уставилась на камни, закрывавшие вход.
—Мне кажется, что поиски, которые мы затеяли, всего лишь пустая трата времени, — сказала она. — Вряд ли мы остановим Бороков-Кал обычным способом. Может, лучше сосредоточиться на Краанах-Кал? Без них они скорее всего станут беспомощными и неопасными.
—Согласен, — откликнулся Онуа. — Мы должны добыть Краану-Кал, чего бы это ни стоило.