Бионикл
Тоа против тоа

Тоа против тоа

Бионикл Том 1.0 Глава 15.0

— Таху! Берегись!

Тоа Огня успел отразить удар. Лицо его противника скрывала чёрная с разводами маска, а от меча валил чёрный дым.

Таху внимательно следил за врагом. Свои силы он. сконцентрировал в мече и направил лезвие под ноги противнику. Песок моментально превратился в стекло, и оно раскололось под незнакомцем. Нападавший исчез. Но Таху даже не успел улыбнуться, как его противник вынырнул снова, словно из-под земли.

— Жалко разрушать иллюзии; но, чтобы справиться со мной, потребуется нечто большее, чем такой простенький фокус; — произнёс шипящий, надтреснутый голос.

Таху разозлился. Его оружие выстрелило языком белого пламени, но незнакомец оказался очень проворным. Таху промахнулся, а огненный заряд ударился о стену и рассыпался искрами над остальными Тоа.

— Таху, поосторожней, — снова сказал противник; — не позволяй своей ярости взять верх над разумом.

Таху заскрипел зубами:

— Сейчас увидим, как тебе понравится мой огонь.

Он направил меч на пол пещеры. Сорвавшееся с лезвия пламя расплавило камень.

— Брат Таху! — закричал Онуа, с трудом перекрывая шум кипящей лавы. — Думай, что делаешь. Ты нас убьёшь!

Противник Таху бросил в лаву плоский камень и на нём, словно на доске, пересёк кипящий поток.

— Ну, давай, соберись, — засмеялся он. — Где же огонь? Я знаю: он клокочет у тебя в груди.

Таху едва не задохнулся от гнева. Кто он, этот враг?

Он оглянулся в поисках поддержки и увидел, как пятеро новых незнакомцев, точные копии его друзей, приближались к своим двойникам.

Гали пришлось сражаться с противником, который был как две капли воды похож на неё. Только маска у него была не синяя, а тёмно-коричневая, скользкая и липкая, как смола.

— Ты кто? — спросила Гали и выпустила мощную струю воды.

Вода ударила врага в грудь и.… впиталась, словно в губку.

— Кто я? А разве ты не видишь? Гали, ты что, слепая? Я — это ты!

Похату едва успел вскочить на высокий камень. Ещё чуть-чуть, и его смыла бы вода, вызванная Гали.

- Эй! - закричал он. Спокойный Тоа Камня был близок к панике. — Гали, поосторожнее. Ты воюешь с нами, словно мы твои враги.

Его противник усмехнулся:

— И они называют себя командой! — Голос звучал, словно рокот камней. — Так друзья платят тебе за добро? Иногда можно обойтись без друзей, а?

— Не совсем, — пробормотал Похату, уставившись в землю, и тотчас ударил по валуну. Огромный камень, лежавший на одном месте не одно тысячелетие, поднялся в воздух и полетел на врага, но вдруг резко свернул в сторону, не причинив ему вреда.

Раздался глухой смех:

— Плохо, Похату. Тебе вряд ли удастся вернуть расположение друзей. Смотри, они оставили нас один на один.

Лива с трудом удавалось сконцентрироваться на борьбе со своим противником. Сначала он чуть не угодил в поток лавы, который хлынул в пещеру, затем едва увернулся от воды.

— Ай-яй-яй-яй-яй! — приговаривал он, уворачиваясь одновременно от атак противника и от летавшего по пещере огромного валуна.

БААААА-БААААХ!

Пещера содрогнулась: камень ударился о стену. Лива обернулся, надеясь, что камень задел противника.

— Ты не меня ищешь, Тоа Воздуха?

«Кто же это? Быстрый-быстрый тёмный незнакомец, — подумал Лива. Чтобы избежать очередной атаки, ему пришлось взлететь в воздух. — Он выглядит точь-в-точь как я, но он — не я».

Лива сорвал с противника маску, пятнистую, словно кора дерева, покрытая лишайником. Кожа незнакомца была зелёной, точнее, грязно-зеленой — в такой цвет окрашиваются больные листья.

Отступив и подняв руки, Лива сфокусировал энергию вокруг себя. Воздух начал вращаться медленно, затем всё быстрее и быстрее, пока не образовался вихрь. Тоа Воздуха вытянул руку в сторону противника, и вихрь, покачиваясь на тонкой ножке, смёл врага. Лива рассмеялся.

Но в ответ раздался точно такой же смех. • Незнакомец, легко преодолев вихревые потоки, встал перед изумлённым Лива.

Копака быстро сообразил, что произошло: Макута создал тени Тоа и использовал их, когда провалился план с Манасами.

И его замысел, казалось, удался.

Копака дрался молча. Ни он, ни его противник не тратили сил на болтовню. Однако вскоре Тоа Льда охватило чувство безнадёжности. Каждый удар, который он наносил, возвращался назад с такой же силой.

«Обычный бой ничего не даст, — соображал Копака. — Должно быть другое решение».

Он коснулся ледяным мечом пола пещеры и сконцентрировался. Пол моментально покрылся коркой льда.

Но тут Копака понял, что допустил промах. Его враг с улыбкой скользил по льду, и движения его были грациозными и уверенными.

— Вижу, что ты только сейчас осознал жестокую истину, — прошептал он, и в голосе его звенели льдинки.

Онуа тряс головой, чтобы понять, что происходит. Он пытался справиться со своим противником, применив грубую силу, но враг ни в чём ему не уступал. Тоа Земли собирался заманить его в ловушку, в туннель, обрушить потолок и запереть врага там, но тот разгадал его замысел.

«Этот путь ведёт в тупик», — думал Онуа.

Сейчас каждый Тоа вёл бой с противником, но стоит кому-то проиграть — и всех ждёт гибель.

От безнадёжности Онуа со всей силы ударил по земле. Земля отозвалась, пещера содрогнулась, и на бойцов посыпались камни. Тоа Земли охватило отчаяние, когда он увидел, что удар сбил с ног Тоа, тогда как его противник крепко стоял на ногах и приготовился к атаке.