В сердце джунглей
В Ле-Вахи, вотчине Тоа Лива, сквозь чащу джунглей медленно пробирались три фигуры, казавшиеся совсем маленькими рядом с огромными старыми деревьями,
Такуа, сидящему на спине Певку, было удобно обозревать окрестности.
— Ненавижу джунгли, — заявил он. — Тут всё такое липкое... — Он сделал паузу, чтобы прихлопнуть что-то на своей щеке, и добавил: — И полно всяких букашек.
— Как ты можешь так говорить?! — возмущённо воскликнул Джаллер. — Просто невероятно! Есть ли на всём Мата Нуи хоть одно место, где ты чувствовал бы себя как дома?
— В Та-Коро мне вполне уютно, не жалуюсь.
— Но при каждом удобном случае ты удираешь оттуда в поисках всяких историй! — заметил Джаллер. — А как же твоя собственная история?
— А у меня истории нет, — упрямо проговорил Такуа, дёрнув плечом.
— Только потому, что тебе не сидится на месте и ты не успеваешь завести её, — возразил Джаллер. — У каждого из нас есть своя судьба, к твоему сведению.
— Ну ты же меня знаешь, — беззаботно отозвался Такуа. — У меня всё не как у маторанов.
Внезапно джунгли потряс яростный рёв. Певку, задрожав, остановилась. Такуа испуганно сглотнул.
— Ну вот и ещё одна причина не любить джунгли, — прошептал он. — Ступай в ту сторону, Певку.
Певку послушно выполнила приказание. Маска Света, которую Джаллер не выпускал из рук, начала тускнеть.
— Нет, — твёрдо сказал он. — Маска утверждает, что надо идти туда. Поворачивай обратно, Певку.
Он подождал, но Рахи-Уссал продолжала двигаться в прежнем направлении.
— Певку!
Рахи нервно заскулила и медленно и неохотно повернула назад. Она моргнула, когда что-то крупное, но такое проворное, что зарябило в глазах, пересекло тропу прямо перед ними. Такуа ничего не заметил.
— Слушай, хватит без конца талдычить о долге, попробуй головой поработать! — сказал он Джаллеру. — Или ты и впрямь хочешь стать закуской здешним обитателям?
— По-видимому, мне следует прислушаться к словам настоящего провозвестника, — язвительно парировал тот. — Но обойдёшься. Ты струсил, увильнул. Так что теперь за всё отвечаю я.
Певку резко остановилась, когда навстречу им вдруг выскочила свирепого вида тварь. Это был Пепельный медведь — сплошь клыки и когти. Это Такуа заметил.
— Ну, прекрасно, — дрожащим голосом сказал он Джаллеру, указывая на зверя. — Ты отлично справляешься.
Пепельный медведь издал мощный рык. Такуа, Джаллер и Певку хором завопили в ответ. Оба маторана пригнулись, когда над ними взметнулись когтистые лапы чудовища. А Певку повернулась и кинулась наутёк, чтобы найти большое дерево и укрыться за его стволом.
Медведь ринулся в погоню, причём вокруг того же ствола — навстречу Певку. Рахи-Уссал тут же сменила направление и помчалась в противоположную сторону, но зверь был проворен и снова преградил ей путь. Он замахнулся лапой, не достав до беглецов лишь на волосок. Вместо этого его когти вонзились в ствол дерева, оставив на коре глубокие борозды.
— Отвлеки его, — крикнул Джаллер, схватившись за ветви и карабкаясь наверх, — а я пока...
— Удерёшь и оставишь меня одного? — закончил за него Такуа.
Медведь тем временем предпринял ещё один бросок, вынудив Такуа с Певку отступать, пока Рахи-Уссал не упёрлась крупом в ствол. Джаллер раскачивался на ветке прямо над ними.
— А теперь смотри! — крикнул он другу. — Тоа Таху так делает!
Он прыгнул — точно на широкую спину Пепельного медведя. Но не рассчитал прыжок и приземлился на зверя задом наперед. Чудовище позабыло о Такуа и Певку.
Оно всхрапывало и злобно рычало, вставая на дыбы и пытаясь сбросить с себя седока.
Такуа и Певку бросились врассыпную.
— Неужто Тоа Таху делает так? — бормотал себе под нос Такуа, обернувшись и глядя, как Джаллер изо всех сил старается удержаться верхом на медведе.
— О-о-ой! — завопил Джаллер, чувствуя, что его руки начинают соскальзывать. Он должен удержаться! Если он сейчас свалится...
Прежде чем он успел додумать свою мысль до конца, сквозь листву со свистом пронеслась лиана и в то же мгновение захлестнулась петлёй вокруг передней лапы Пепельного медведя.
Чудовище взревело от неожиданности, но в этот момент вторая лиана обвилась вокруг его задних лап и, затянувшись, связала их вместе. Хищник рванулся, путы натянулись, и через мгновение зверь качался высоко над землёй.
Джаллер наконец разжал руки и свалился с медведя.
— О-ох! — простонал он.
Из густой листвы над их головами спрыгнула вниз высокая зелёная фигура.
— Тоа Лива! — воскликнул Такуа.
Он поклонился Тоа, а Джаллер тем временем кряхтя перекатился на спину и с трудом принял сидячее положение. Лива ухмыльнулся.
— Клянусь Мата Нуи, — воскликнул он, обращаясь к Джаллеру, — где ты научился таким приёмам борьбы с медведями, малыш?
Джаллер потёр ушибленную спину.
— Прямо здесь, — ответил он со стоном.
Лива шутливо подхватил его и бережно поставил на ноги.
— Что ж, я бы сказал, ты прямо самородок, отважный огнеплюй, — сказал Тоа.
Он ослабил лианы и опустил Пепельного медведя. Зверь тут же вскочил на ноги и зарычал.
Такуа и Джаллер отступили назад, предоставив Лива в одиночку разбираться с чудовищем. Тоа мягко обратился к зверю:
— Ступай своей дорогой, сестрица- медведица.
Медведица замерла в нерешительности, а затем повернулась и скрылась в джунглях.
Такуа и Джаллер были потрясены. Но теперь, когда хищница ушла, Ливу занимали другие мысли.
— В глубину наших чащ докатились слухи, что вы ищете седьмого Тоа, — заметил он.
Такуа указал на Джаллера:
— Это он ищет, а я только его сопровождаю. Он провозвестник. А я просто его биограф.
Джаллер свирепо уставился на приятеля, но Лива не обратил на это внимания.
— А может Тоа Лива помочь вам в вашем поиске? Например, составить компанию для поднятия духа?
Матораны в изумлении переглянулись. Сам могущественный Тоа хочет сопровождать их в пути?
— Вы? — недоверчиво уточнил Такуа. — С нами?
Мы почтём за честь, если вы пойдёте с нами, — поспешно вставил Джаллер.
Лива глянул вверх.
— Идти? — переспросил он. — Ни за что на свете! Но вот если вы согласитесь прокатиться со мной, не придётся топать пешком...
Над их головами раздалось громкое «вшу-у-х-х-х!» Огромный Гукко — птица, напоминающая ястреба, — вылетел из древесных крон и закружился над ними. Лива ухмыльнулся.
—...всего лишь лететь по воздуху, — закончил он. — Приходилось вам когда- нибудь летать наперегонки с ветром верхом на Гукко?
Джаллер покачал головой, широко распахнув глаза. Такуа пожал плечами.
— Мне приходилось — одну секунду, — признался он. — Но сам я им никогда не управлял.
Тоа Воздуха подхватил друзей и забросил их на спину Гукко. Они оказались у самой головы птицы, причём Такуа сидел впереди.
— Значит, пришло время срочно научиться, — объявил Лива завизжавшим от неожиданности маторанам. — Держите ухо востро и не отставайте!
Он раскинул руки. К его плечам были прикреплены широкие воздушные мечи— катаны. А потом он подпрыгнул и полетел.
Когда Гукко делал вираж, чтобы последовать за Тоа, Такуа глянул вниз и заметил бедняжку Певку, с беспокойством следившую за ними с земли.
— Прости, Певку, — крикнул он ей ласково. — Ты тут не поместишься! Ступай домой!
Голова Рахи печально опустилась, и она тихонько заскулила, провожая глазами птицу.
Такуа и Джаллер вскоре приноровились к движениям Гукко, когда он закладывал виражи и планировал в воздухе, следуя за Лива.
— Эй, а у меня неплохо получается, — прокричал другу Такуа как раз в тот момент, когда птица летела сквозь заросли.
Такуа успел пригнуться, но у Джаллера рот оказался забит листьями.
Выплюнув их, он поинтересовался у приятеля:
— По сравнению с чем?
Гукко снова взмыл вверх. Неподалёку Лива совершил в воздухе безупречную мёртвую петлю, а затем развернулся и полетел рядом с птицей и её пассажирами.
— Ха! — спохватился Тоа. — Я так стремился присоединиться к вашей экспедиции, что совсем забыл, что не мне положено определять маршрут. Провозвестник, окажи-ка честь!
Джаллер поднял Маску. Она ярко засияла, указывая путь сквозь заросли к крутым обледеневшим пикам Ко-Вахи, где жил народ Копаки.
Вскоре они достигли заснеженного плато. Вдали обрывистые горные склоны переходили в покрытые льдом вершины. Гукко пошёл на посадку и резко остановился, как только его лапы коснулись земли. Не ожидавшие столь быстрого приземления, Такуа и Джаллер кубарем покатились в снег.
— Что? — Джаллер сел и уставился на Такуа. — Приехали!
Он поднял Маску Света и стал медленно поворачиваться, держа её перед собой. Маска вспыхнула, когда он повернулся лицом к пропасти, разделявшей две покрытые снегом вершины.
— Надо же, — с удивлением обратился он к Такуа, глядевшему вслед улетавшему Гукко, — тебе даже удалось держаться правильного направления. Неплохо для лоботряса вроде тебя.
Он оглянулся, ища взглядом Лива. Тоа стоял на краю обрыва, сосредоточенно вглядываясь в раскинувшиеся внизу джунгли. Когда друзья подошли ближе, то услышали отдалённый звук племенных барабанов.
Лива повернулся к маторанам, на лице его было написано несвойственное ему выражение торжественности.
— Барабаны Ле-Коро повествуют о печальном, — сказал он. — Ваше селение... пало. Перед Ракши, сыновьями Макуты.
Джаллер не поверил собственным ушам.
— Моё селение в беде?! — вскричал он, потрясённый. — Мне следовало находиться там! Я должен вернуться!
— Сожалею, огнеплюй, — сочувственно промолвил Лива. — Но помочь нечем, да и поздно. Маске вы сейчас нужнее.
Джаллер развернулся, сунув Маску в руки Такуа:
— Такуа продолжит путь вместо меня!
— Не-а, ни за что! — сказал Такуа поспешно. — Ты принял на себя эту обязанность!
— Я принял на себя твою обязанность, — парировал Джаллер.
— Прекратите, — сурово приказал Лива. Шагнув вперёд, он встал между ними. — Что это ещё за споры о том, кто чью обязанность выполняет? Главная обязанность для каждого из нас — долг перед Мата Нуи. На ссоры-раздоры нет времени.
Такуа и Джаллер виновато переглянулись.
— Я сейчас должен идти, мне надо быть рядом с другими Тоа, — сказал Лива. — Но после этого я приду в твоё селение, Джаллер. Обещаю.
Капитан стражи поклонился Тоа Воздуха:
— Я... Мне не хватает слов, чтобы поблагодарить вас, Тоа.
Лива подпрыгнул и, взлетев, исчез из виду. Джаллер забрал Маску из рук Такуа и направился к спуску в каньон. Такуа пожал плечами и пошёл за ним.