Глава 2.0
Капура бродил по окраине Та-Метру, осматривая окрестности. Большая часть жилых домов и заводов в этом городском районе не так давно была полностью заброшена, а его обитатели перебрались поближе к центру. Работа Капуры как раз в том и состояла, чтобы ничто важное не было позабыто.
Он остановился перед массивным чёрным зданием, в котором некогда располагалась кузница. Здесь из расплавленного протодермиса изготавливали строительные инструменты и оборудование, которое затем отсылали в По-Метру. Теперь из соображений безопасности все работы перенесли подальше от границ. Такой приказ отдал старейшина города — Турага Дьюм. Капура заметил на земле клюшку для игры в колхи и нагнулся, чтобы поднять её, но тут же обнаружил, что у клюшки сломана рукоять.
Он пошёл дальше. Друзья говорили ему, что он выполняет важное задание, следовательно, он должен действовать медленно и осторожно.
Если бы Капура сейчас поднял голову, он увидел бы на фоне неба очертания всего Та-Метру, обители мастеров: заводы с закоптившимися от времени и от работы куполами и стоящие бок о бок с ними дома кузнецов и ремесленников. Здесь жили матораны, которые плавили протодермис и отливали его в тысячи различных форм. Через самый центр района текла река расплавленного природного протодермиса, которая впадала в Главную Плавильню. Оттуда протодермис распределялся по отдельным заводам, где и превращался в маски, инструменты и прочие нужные предметы.
Самым высоким зданием Метру Нуи был Колизей, дом Тураги Дьюма. Сколько помнил себя каждый маторан, вид Колизея всегда вселял чувство уверенности и защищённости. Но теперь...
Шагая, Капура медленно считал про себя. Шесть, семь, восемь... Как минимум восемь рабочих с его завода недавно бесследно исчезли. Почему они пропали, никто не знал. Но слухи ходили разные.
Капура остановился. Справа ему почудилось какое-то движение. Это не было похоже ни на шаги маторана, ни даже на поступь дикого зверя Рахи. Это был мягкий, скользящий звук: казалось, кто-то ползёт по земле. Звук стал немного громче и как будто усилился. Капура почувствовал труднопреодолимое желание убежать, но ноги не слушались его.
Он заставил себя оглядеться вокруг. Четыре толстых чёрных побега, прокладывая путь, показались из трещин в земле и начали извиваться, как будто пребывая в некоторой нерешительности. Затем они устремились в пустое заводское помещение и полезли вверх, виток за витком опутывая здание снизу доверху.
У Капуры чуть глаза на лоб не вылезли, когда он увидел, как побеги сдавливают стены завода. Твёрдый протодермис затрещал, не выдержав напора. Здание застонало, и его стены в считаные секунды обрушились. А растение тут же отступило и потянулось к следующей постройке.
Только теперь к Капуре наконец вернулась способность говорить. Дрожащим голосом он произнёс одно-единственное слово:
— Морбузак.
В другой части города в то же самое время другой маторан размышлял о смертоносном растении. Побеги Морбузака то и дело появлялись на городских окраинах, разрушая здания и обращая жителей в бегство. Никто не знал, откуда взялось это растение и как его остановить. Знали лишь одно: никого из тех, кто отважился сразиться с Морбузаком, больше никогда не видели...
Но маторана беспокоил не тот вред, который наносило растение. Он внимательно разглядывал дощечку, покрытую любопытной резьбой. На ней была изображена сцена уничтожения гигантского корня Морбузака при помощи объединённой силы шести дисков. Диски, которые на языке маторанов назывались Канока, были широко распространены в Метру Нуи. Они отливались в каждом районе Метру и использовались главным образом для спорта или для защиты от диких животных Рахи. Идеально изготовленные, имеющие необходимый уровень силы, диски перековывались в Маски Силы. Но диски, изображённые на дощечке, не принадлежали к многочисленным Канока, и маторан знал об этом. Это были шесть легендарных Великих Дисков. Под каждым указывалось название района, где он находился, и имя маторана: Нурии, Акму, Висола, Техутти, Эрайе и Оркам.
Внимательно рассмотрев резьбу, маторан повернулся к Нидики, странному четвероногому созданию, принёсшему ему эту дощечку:
— Что нужно сделать?
— Я полагаю, это очевидно, — просвистел из тени Нидики. — Найди шесть Великих Дисков! Не важно, как ты это сделаешь. Принеси их мне, и я отнесу их в... безопасное место.
Маторан нахмурился:
— Если они и впрямь существуют, эти шесть могущественных Дисков, то в Метру Нуи им нет цены. Что я буду за это иметь?
— Я хорошо заплачу тебе, маторан, — ухмыляясь, ответил Нидики. — Вдобавок, если ты справишься с задачей, я не стану больше преследовать тебя.
— Хорошо, я всё понял. Но почему это так важно? Даже если матораны заполучат Великие Диски, они всё равно не осмелятся бороться с Морбузаком.
— Нас беспокоят не матораны, — последовал ответ. — Дело в героях Тоа Метру. Шестерых Тоа Метру.
С этими словами Нидики удалился.
Маторан, недоумевая, глядел ему вслед. Шесть Тоа Метру?
Раньше они были маторанами. Шестеро, все из разных метру, собравшиеся вместе на призыв Тоа Ликана, героя Метру Нуи. В Великом Храме Га-Метру произошло их перерождение. Вместо шести маторанов появились шесть новых Тоа Метру.
Венуа, некогда архивариус в Ону-Метру, а ныне Тоа Земли, произнёс вслух то, что беспокоило всех собравшихся:
— С каких это пор матораны запросто превращаются в Тоа?
Нуджу, в прошлом пророк, а теперь Тоа Льда, ответил:
— Так бывает лишь тогда, когда впереди смутные времена.
Вакама, самый искусный создатель масок в Та-Метру, а ныне Тоа Огня, окинул взглядом своё новое тело. Он не мог поверить, что теперь ему дарована огромная сила. Вакама вспомнил, как защитник города Тоа Ликан передал ему магический предмет, известный как камень Тоа, и карту, указывающую путь в Великий Храм. После этого Ликана схватили странные существа — четвероногая тварь и могучий гигант. Выполняя его последнюю волю, Вакама принёс камень Тоа в Храм, где и встретился с пятью другими маторанами, которым, как оказалось, была поручена такая же миссия.
Они поместили камни на алтарь, посвящённый Тоа. Камни начали пульсировать и поднялись в воздух. Мощные лучи энергии вырвались из камней и осветили маторанов, меняя их сущность и даруя им силу. Когда всё было закончено, матораны превратились в Тоа Метру, ибо им предначертано было стать стражами Метру Нуи.
— Готовы ли мы к этому? Готов ли я сам? — спрашивал себя Вакама и не находил ответа.
Тем временем Тоа извлекли оружие из ячеек в алтаре Сува. Вакама был последним. Он выбрал мощный метатель дисков Канока. Этот метатель был гораздо больше того, что он использовал когда-то для игры в колхи. Знакомый предмет на мгновение заставил Вакаму почувствовать себя более уютно в новом облике.
Матау, Тоа Воздуха, хихикнул:
— Достойный выбор! Будешь играть в колхи, создатель масок?
— Эй, глядите-ка, — позвал Онева, новый Тоа Метру Камня. Он потянулся к оружейному ящику и вытащил шесть Дисков Канока. Все они были разного цвета, и каждый чем-то напоминал Маску Силы. Кроме того, каждый Диск соответствовал одной из тех масок, которые были теперь на них самих.
— Что это значит?! — воскликнула Нокама, Тоа Метру Воды.
— Возможно, это значит, что выбор не случаен... — ответил Вакама. — Может быть, это наша судьба.
— Что сказал тебе Тоа Ликан? Чего нам ждать, Вакама? Что мы должны делать теперь, когда превратились в Тоа? — спросил Венуа.
Нокама и Онева подошли ближе, чтобы услышать ответ.
— Он сказал... — начал Вакама.
Но тут внезапное видение пронеслось перед ним. Он увидел день, поглощённый ночью, Метру Нуи, лежащий в руинах, а затем чудесным образом возрождающийся. Шесть Дисков Канока летели из мрака, заставляя его уворачиваться и пригибаться к земле. Просвистев мимо, они взмыли в воздух и высвободили энергию, излив её на Морбузака. Растение немедленно скорчилось и увяло. Потом Великие Диски слились воедино, и появился один- единственный Диск небывалой силы...
Видение исчезло. Но Вакама, продолжая ощущать странный холод, понимал, что это был не мираж:
— Метру Нуи разрушен! Я видел! Шесть Великих Дисков Канока летели прямо на меня, а потом...
— Какой интересный сон! — покачал головою Матау.
Нужно найти их! Только они помогут одолеть Морбузака и спасти город. А мы докажем всем, что достойны называться Тоа Метру!
— заключил Вакама.
Остальные молча глядели на него — кто с сомнением, кто с явным желанием поверить. Всем им и раньше доводилось слышать сказание о Великих Дисках, которые, как считалось, обладают особой силой и находятся в разных метру. Если Диски обнаружит тот, кто имеет благую цель, то они смогут изменить мир к лучшему. Если же их обладателем станет зло, город Метру Нуи погибнет со всеми своими обитателями.
— Значит, мы найдём их, — сказала Нокама. — Я видела в храме высеченные на камне слова, которые помогут нам. Что-то о том, что Великие Диски нужно искать, отыскивая необычное среди обычного. Правда, дальше там словно... говорилось загадками. Что ты об этом думаешь, Вакама?
Но Тоа Огня не слышал вопроса. Он мысленно видел шесть маторанов, и каждый нёс один из Великих Дисков. Он слышал их имена, но не мог разглядеть их лиц. А за ними — и это было ужасно — росли тени, сулившие смертельную опасность. Вакама различил пару свирепых красных глаз, горящих в темноте, и четвероногое существо, крадущееся за маторанами. Он уже видел его раньше: именно оно напало на Тоа Ликана. Вакама знал, как могущественна и коварна эта тварь, и содрогнулся при одной мысли о ней.
— Нурии... Оркам... Висола... Акму... Эрайе... Техутти, — пробормотал Вакама. — Вот кто поможет разгадать загадки. Они знают, где искать Великие Диски. Но нужно остерегаться темного охотника, бродящего на четырёх ногах.
— Работа в кузнице не пошла тебе на пользу, пожиратель огня, — фыркнул Онева. — Остынь немного, потом говори.
— Я доверяю Вакаме, — заявила Нокама. — Если он считает, что эти шесть маторанов помогут в наших поисках, нужно отыскать их. Когда найдём — встретимся вновь. Желаю всем удачи!
«Если моё видение не мираж, — подумал Вакама, — нам потребуется гораздо больше, чем простая удача...»
Попрощавшись друг с другом, Тоа Метру разошлись в разные стороны. Остались только Нокама и Вакама. Они вглядывались в возвышавшуюся над ними громаду Великого Храма.
— Вакама, ты и вправду думаешь, что Метру Нуи в опасности? Может быть, дело не только в Морбузаке?
— Я знаю, что тьма наступает, — ответил Вакама. — Тоа Ликан хотел, чтобы мы остановили её. Он сказал, что мы должны спасти сердце города. Я не знаю, что делать, но выбор пал на нас.
— Да охраняют нас Великие, — проговорила Тоа Воды.