Бионикл
Глава 3.0

Глава 3.0

Бионикл Том 13.0 Глава 3.0

- Я хочу знать правду, - сказал Нуджу. – Что мы здесь делаем?

Он стоял на окраине Ко-Метру, района, разрушенного землетрясением и опустошенного пауками Висораками. Кристаллическая поверхность Башни Знания отражала их искаженные фигуры. Яд Висораков трансформировал Нуджу и его друзей, когда-то могучих Тоа, в чудовищных Тоа Хордика.

Нуджу изучал свое отражение. Его маска и инструменты исказились до полной неузнаваемости. Его тело стало сильнее, но согнулось и стало похоже на тело Рахи. Но хуже всего были изменения, которые он чувствовал внутри. Тоа и хищный зверь, делящие пополам его разум, сражались между собой. Ему требовалась вся его сила воли, чтобы подавлять животную злобу, угрожавшую поглотить его.

Он повернулся, и увидел, что Раага Куалус не слушает его. Глаза маленького странного существа были устремлены на небо. Нуджу проследил за направлением его взгляда, и не увидел ничего, кроме обычной ледовой летучей мыши, пикирующей с неба.

- Она прекрасна, правда? – прошептал Куалус. – Совершенная аэродинамика. Самое рациональное распределение массы. А скорость ее полета – ты знаешь, что ледовая летучая мышь может обогнать стадо бегущих Киканало?

- Нет, - холодно ответил Нуджу. – Не знал.

Тоа Хордика хотелось только одного - уйти и оставить это странное маленькое создание с его навязчивой идеей наблюдать за летающими существами. Но обстоятельства не позволяли сделать этого. У него была задача, и чтобы выполнить ее, необходима была помощь Куалуса.

- Мы теряем время, - проворчал Нуджу. – Нам надо спасать целый город спящих Маторанов. Мы сюда пришли собрать детали для постройки транспорта, а не чтобы любоваться птицами.

- Грызунами, - сказал Куалус. - Летучие мыши – грызуны. Удивлен, что ты, ученый, не знал этого. На что ты только смотрел все эти годы в обсерватории?

Раага указал на одинокую летучую мышь, летящую, трясясь, по направлению к земле. Ее крыло было повреждено при столкновении с Башней Знаний. Она не могла контролировать свой полет, и летела прямо в паутину Висораков.

- Стой здесь, - сказал Куалус, уже взмывая над камнями вслед летучей мыши.

- Что ты делаешь? – сказал Нуджу. – Это же просто пти… грызун!

- Я делаю то же самое, что и Тоа, - ответил Куалус. – Спасаю того, кто не может спастись сам.

Не отрывая глаз от летучей мыши, Куалус выпустил спиннер, прикрепленный к его спине. Тот пролетел сквозь воздух и попал в мышь. Спиннер сразу же прилип к Рахи и сбросил ее вниз прямо в руки ожидающему Раага. Куалус аккуратно отделил спиннер от раненого создания. Потом он начал осторожно обрабатывать раны Рахи.

- Удобная вещица, не правда ли? – сказал Куалус. – Она называется спиннер Ротука.

- Да, - сказал Нуджу. – Если мне когда-нибудь понадобится ловец мышей, тебя я приглашу первым.

Куалус наскоро наложил шину на крыло мыши. Сделав это, он положил существо в нишу в поврежденной Башне Знаний. Когда летучая мышь попыталась покинуть убежище, Раага начал говорить с Рахи щелчками и свистами, все время делая быстрые жесты руками. Самое удивительное, что летучая мышь, казалось, слушала.

- Что это за тарабарщина? – спросил Нуджу, нетерпение которого росло с каждым моментом.

- Это не тарабарщина, - ответил Куалус, улыбаясь. - Это язык – язык летающих существ, или по крайней мере что-то настолько близкое к нему, насколько может произнести нелетающий. Они просто не могут тратить лишнюю энергию в воздухе, и поэтому слова для них непригодны. Может быть, ты хочешь научиться?

Нуджу покачал головой:

- Нет. Ну, теперь мы наконец можем идти дальше?

Куалус спрыгнул вниз и встал на ноги:

- Очень хорошо, Тоа Хордика. Веди, я пойду за тобой… пока мне будет нравится, куда ты меня ведешь.

Тоа Хордика Нокама и Раага Гааки молча плыли вдоль восточного пляжа Метру Нуи. Везде вдоль береговой линии Гааки видела Висораков Боггараков, оплетающих паутиной пойманных существ. Некоторые из этих несчастных должны были мутировать под действием яда, остальные были просто осуждены на бесконечный сон.

Нокама ничего этого не замечала. Она была наедине с океанам, рассекая волны спокойными, сильными гребками. Ей казалось, что она чувствует каждое движение воды, слабейшие течения и волны, создаваемые мельчайшими рыбками. Чувствуя приближение стай, она позволяла своему телу медленно двигаться к поверхности вместе с ними. Она никогда не ощущала такого полного спокойствия, особенно с тех пор, как стала Тоа Метру. Казалось странным, что такая чудовищная мутация, какой было превращение в Хордику, могла принести такие чувства.

- Нет. Не все так хорошо, - сказала Гааки. – Поддавшись искушению позволить животному управлять тобой, ты можешь никогда не захотеть вернуться обратно.

- Разве это так ужасно? – спросила Нокама. – Я же продолжаю служить моему городу. Я по-прежнему могу защищать Маторанов… мне это даже нравится.

- А ты сумеешь защитить своих друзей? Ты можешь защитить саму себя? – спросила Гааки. - Чтобы не поддаться соблазну Хордики, нужна огромная сила воли. Да, ты можешь открыть новые возможности и новые жизненные цели, но ты можешь также и вернуться в первобытное состояние и начать разрушать все, что было тебе раньше дорого.

Нокаме хотелось только одного - чтобы Раага заткнулась. Она не собиралась ничего разрушать – сама мысль об этом была абсурдом. Она, наоборот, собиралась использовать свои новые способности, чтобы быть еще лучшим защитником Метру Нуи, чем прежде.

Гааки просто ревнует, решила она. Даже в этой новой форме Нокама была гибкой и сильной. Конечно, Гааки завидует ей.

Мне придется позволить ей остаться рядом, - подумала Нокама. – Но нельзя спускать с нее глаз. Не понимаю, почему я должна ей верить.

Высоко над Ле-Метру, один из Висораков Ропораков внимательно наблюдал за происходящим. Его коричневая окраска позволяла слиться с перепутанной массой кабелей и паутины, раскинувшейся над метру. Рядом с ним неудачливая птица Гукко пыталась высвободиться из кокона. Эти попытки, конечно, были безуспешны, и скоро метания существа прекратились.

Ропораку пришлось воздержаться от удовольствия наблюдать за усилиями пойманного. Зеленый Тоа и его спутник, Раага по имени Ируини, только что появились внизу. Их поведение озадачивало, чтобы не сказать больше. Раага быстро шел по развалинам, но должен был постоянно останавливаться и подгонять Тоа. Ропорак, конечно, не понимал ничего из того, что они говорили, поскольку познания Висораков в языке Маторанов были в лучшем случае зачаточными. Но она мог понять их тон. Это был тот же самый тон, которым вице-королева Висораков, Рудака, говорила перед тем, как сбросить одного из своих стражников в пропасть.

Ропорак уже послал по паутине сообщение, чтобы дать остальным знать о прибытии Тоа. С тех пор как они ускользнули из Колизея, шесть Тоа Хордика были в бегах. До сих пор им хорошо удавалось избежать несколько нерешительных попыток Висораков задержать их, и конечно, они не сомневались в своем преимуществе над ордой. Они не понимали, что пауки просто проверяли их оборону, прежде чем начать охоту всерьез.

Птица Гукко по соседству исчерпала свои силы и сдалась. Через короткое время она должна была погрузиться в сон, и ни о чем больше не беспокоиться, не тревожиться, не мечтать и не желать. Ее жизненные процессы замедлятся до такой степени, что питание будет ненужно. Ей не придется больше ни искать пищу, ни летать над городом, ни строить гнезда на кабелях. Ропорак задумался, на что может быть похожа такая полная изоляция от мира. Можно было бы спросить об этом Рудаку.

Висорак вовремя остановил себя. Действительно, Рудака к счастью, не могла читать его мысли – но тот темный, кому она служила… вот тот знал все. Лучше было сконцентрироваться на охоте и не рисковать, размышляя о том, что легко могло привести к гибели.

Тоа и Раага исчезли внутри большого здания. Висорак не представлял, что они там ищут, но это было и неважно. Колебания паутины показывали, что орда близко.

Первый захваченный Тоа послужит приманкой для остальных. Герои придут прямо в середину паутины… и никогда не выйдут оттуда снова.

- Это была твоя идея, - сказал Ируини. – А теперь у тебя появилась вторая мысль.

- И третья, и четвертая, - ответил Матау. – Спасибо, что заметил.

Тоа расчистил дорогу от нескольких блокировавших ее камней. Раага был прав. Это Матау предложил, чтобы Тоа использовали воздушный корабль для транспортировки спасенных Маторанов. Но Висораки разрушили все существовавшие в Ле-Метру корабли, а значит надо было построить новые. Тоа разделились, чтобы поискать необходимые материалы и все, что могло понадобиться им для путешествияе. Была вероятность, что если – когда, - поправился Матау, - Матораны будут спасены, может оказаться мало драгоценного времени, чтобы строить корабль и уходить. Они пришли в этот ангар для воздушных кораблей в поисках неповрежденных протодермисных мембран, которые можно было использовать для постройки нового корабля.

- Что еще ты предлагаешь делать? – спросил Ируини.

- Найти Рахи, о котором вы говорили, - сказал Матау. – Китонгу – того, который может излечить меня от… этого.

Ируини фыркнул:

- Думаю, ты все еще веришь и в то, что Мата Нуи в День Наречения имени приходит по воздуховодам и приносит хорошим Маторанам подарки. Китонгу – миф, Матау. Некоторые другие Раага верят в него, но я – нет. Чтобы такой большой Рахи существовал столько времени и не был никем обнаружен? Извините!

- Ох, - сказал Матау. – Значит, надежды нет? Мы останемся Хордиками навсегда?

Ируини разбежался, подпрыгнул, схватился за выступающую трубу и легко проделал несколько быстрых гимнастических движений. Потом он спрыгнул, и три раза перевернулся в воздухе прежде чем приземлился на ноги.

- Это не так плохо. Ты смиришься с этим.

Матау уставился на Раагу с удивлением:

- Ты хочешь сказать, что ты…

Ируини вспрыгнул на верх кучи обломков и улыбнулся:

- Ты думаешь, я всегда так выглядел? Ты думаешь, мое имя всегда было Раага Ируини? – Раага спрыгнул на землю, завертелся и снова появился перед Матау. – Когда-то оно было Тоа Ируини… очень давно. Но ты никогда не забудешь об этом, брат. Поверь мне, никогда не забудешь.