Вдвоём против мира: История двух судеб
Танцующий император и хищный поцелуй

Танцующий император и хищный поцелуй

Вдвоём против мира: История двух судеб Том 1.0 Глава 74.0

Чай в нефритовых пиалах еще не успел остыть, когда атмосфера в тронном зале из притворно-вежливой превратилась в смертоносную. Чжао Лунь, только что вальяжно сидевший напротив нас, внезапно растворился в воздухе. Его силуэт размазался, превратившись в золотистую вспышку.

— Хаяси, берегись! — крикнул Хитоши, но было поздно.

Скорость императора была за гранью логики. Это не была телепортация, как у Валентайна, это была чистая, отточенная веками физическая мощь культиватора высшего ранга. Я почувствовал удар в грудь — легкий, почти невесомый касание ладонью, но эффект был такой, будто в меня врезался груженый поезд.

Я отлетел к колонне, сбивая спиной драгоценные вазы. «Глотающая Тень» выскользнула из ножен, но я даже не успел её поднять — Чжао Лунь уже стоял надо мной, придавливая мой эфес своим сапогом из черного шелка.

— Медленно, Архонт, — прошептал он, и его длинный хвост хлестнул по воздуху, как змея. — Слишком медленно. Твой Хаос велик, но твое тело... оно не успевает за твоими мыслями. В Ли Шэнь мы говорим: «Сталь должна быть быстрее молнии, иначе она станет ржавчиной».

Хитоши попытался атаковать, воздвигнув вокруг императора лес ледяных шипов, но Чжао Лунь просто проскользнул между ними с грацией кошки. Один неуловимый поворот корпуса, короткий удар локтем — и мой брат, мастер стратегии и Порядка, позорно приземлился рядом со мной на ковер, запутавшись в собственных полах плаща.

Мы лежали, как два мешка с картошкой, под ногами этого золотоглазого красавчика. Я чувствовал себя максимально тупо. Я же добрый, я же хотел по-хорошему! А этот гад просто вытер нами пол.

— Неужели это всё? — Чжао Лунь разочарованно вздохнул, поправляя золотую шпильку в волосах. — Я ожидал от Небесных Аномалий чего-то более... впечатляющего.

— Подожди... я еще не... — я попытался встать, багровея от злости и смущения.

— Хватит, брат, — раздался холодный, грудной голос, от которого даже Чжао Лунь слегка напрягся.

В зал вошла женщина. Если император был воплощением изящества, то она была воплощением опасности. На вид ей было около двадцати восьми. Длинные черные волосы, такие же как у брата, но не собранные, а тяжелым водопадом спадающие по спине. Её глаза были не золотыми, а глубокого фиолетового цвета, и в них читалось такое презрение к Чжао Луню, что можно было заморозить океан.

— Лин Лунь, — император склонил голову, и в его улыбке промелькнула тень опасения. — Моя дорогая сестра. Ты как всегда не вовремя.

— Ты играешь в игры, которые тебе не по зубам, маленький император, — отрезала она, проходя мимо него. Её шаги были бесшумными, а облегающее платье из темного нефрита подчеркивало каждый изгиб тела.

Она подошла ко мне. Я всё еще сидел на полу, пытаясь вернуть дыхание в норму. Лин Лунь наклонилась, и я почувствовал аромат ночного жасмина и крови. Её лицо было в сантиметрах от моего. Она окинула меня взглядом хищницы, заметив и мою правую руку, и растерянный вид.

— Хаяси... — прошептала она, и на её губах расцвела хищная ухмылка. — Ты такой... настоящий. В этом дворце из стекла и фальши ты пахнешь жизнью и пеплом. Мне нравится.

Прежде чем я успел хотя бы моргнуть, она схватила меня за воротник и жадно, по-хозяйски впилась в мои губы поцелуем. У меня в голове будто реактор Ордина взорвался. Мир завертелся, перед глазами поплыли круги.

Она отстранилась через секунду, слизывая помаду с губ.

— Проведи эту ночь со мной, Архонт, — прошептала она мне прямо в ухо, обжигая дыханием. — Я покажу тебе такие сады, о которых мой брат даже не слышал. Забудь про свой Колодец на одну ночь.

Я замер. Лицо горело так, что на нем можно было яичницу жарить. Я был красный как помидор, дар речи пропал куда-то в район пяток. Рядом Хитоши издал звук, подозрительно похожий на сдавленный смешок (предатель!).

Я глубоко вдохнул, пытаясь собрать остатки достоинства.

— Слышь... госпожа Лин... — голос сорвался, но я выпрямил спину. — Я, конечно, парень добрый и всё такое... и вы очень... эффектная. Но... НЕТ. У меня есть цель. У меня есть друзья. И я не собираюсь менять свой путь на... на это всё! Я отказываюсь! Твердо!

Лин Лунь удивленно приподняла бровь, а потом расхохоталась — громко и искренне.

— Надо же. Отказал Лин Лунь. Ты еще интереснее, чем я думала.

Она обернулась к брату, который стоял с невозмутимым видом, хотя в глазах плясали чертики.

— А ты, Ледяной? Тоже будешь хранить верность своим идеалам?

Хитоши лишь холодно кивнул, поправляя перчатки.

— Мой брат высказался за нас обоих. Мы здесь за Кольцом.

— Ну что ж, — Лин Лунь пошла к выходу, покачивая бедрами. — Идите. Но помните, Хаяси: в Ли Шэнь то, от чего ты отказываешься, часто становится тем, что тебя губит.

Как только она вышла, я наконец-то смог нормально выдохнуть. Чжао Лунь всё это время стоял в стороне, явно наслаждаясь сценой.

— Какое фиаско, Хаяси, — император подмигнул мне. — Моя сестра редко получает отказы. Боюсь, теперь она тебя из-под земли достанет.

— Заткнись, красавчик, — проворчал я, вставая и убирая меч. — Веди уже в сад.

Хитоши подошел ко мне и тихо, так, чтобы слышал только я, шепнул:

— Знаешь, Хаяси... когда мы вернемся, я обязательно подробно расскажу Майрис об этом «дипломатическом контакте». Думаю, ей будет очень интересно узнать, как ты «твердо отказал» первой красавице империи.

— Хито! Только попробуй! — я замахнулся на него, но он уже ушел вперед, явно довольный собой.

Чертова Синтра, чертов Ли Шэнь! Почему в этом мире всё всегда заканчивается либо дракой, либо вот такими подставами? Я шел за императором, чувствуя, что мои щеки всё еще пылают. Но где-то впереди, в Садах Тысячи Отражений, нас ждало что-то гораздо более опасное, чем поцелуи принцесс.