Ужин с ароматом грюна
— Господин Квандтриб, вам и госпоже Марлен было направлено приглашение на ужин в Александрие. Они предложили три различные даты и попросили вас выбрать ту, которая наиболее вам подходит, — доложил его главный служащий утром после приветственного мероприятия, которое также служило праздничным пиром Александрии в честь церемонии звездного сплетения их герцогской пары и было явной демонстрацией их благословения от Куококалуры.
— Встреча за ужином? Неужели они намерены потчевать нас своими изысканными рецептами? Слишком много внимания к нам со стороны столь великого герцогства, как Александрия, — проворчал он и выбрал дату через пять дней.
Ему предстояла встреча с представителями Эренфеста через четыре дня, и он надеялся получить от них информацию, которая помогла бы ему завершить подготовку к расширению печатного дела в Квандтрибе в ближайшем будущем.
— Хотелось бы понять, почему они проявляют к нам такой интерес? Хотя я хочу верить, что наши товары настолько хороши, что привлекли внимание Ауба Александрии, я не могу избавиться от ощущения, что это скорее не очень изысканная попытка запугать нас. Почему бы еще ей так активно вмешиваться, несмотря на её утверждения о том, что Эренфест имеет честь распространять печатное дело в других герцогствах, пока она якобы сосредоточена на распространении печати внутри герцогства? — размышлял Ауб Квандтриб в очередной раз, но его главный служащий мог лишь повторить то, что уже множество раз докладывал, когда сталкивался с этими вопросами.
— Похоже, Эренфест не обеспокоен их участием, а самый крупный союзник — Дункельфельгер — не предпринимает никаких шагов в нашу сторону. Логично предположить, что у Александрии нет необходимости звать их на помощь против нас. С объективной точки зрения, лишь странный интерес и интенсивность действий Александрии указывают на то, что что-то не так, — подвел он итог, и Ауб Куандтриб едва заметно вздохнул.
— Как жаль, что именно моя дорогая Лавенделла установила этот контакт. Если бы это была Фридерика, я мог бы просто привлечь ее для этой встречи, ведь она уже выпустилась. Но Фридерика восприняла мои указания серьезно и стремилась держаться подальше от любых неприятностей.
Не то чтобы его младшая дочь Лавенделла нарушала его указания. Он поручил ей наладить связь с госпожой Шарлоттой из Эренфеста, чтобы оценить их готовность распространить книгопечатание в Квандтриб. Однако всё пошло не по плану с тех пор, как в дело вмешалась госпожа Розмайн.
Может быть, именно поэтому несовершеннолетний ауб — явление беспрецедентное. Герцог, находящийся в дворянской академии во время учебного семестра, – это, без сомнения, источник хаоса.
— Ауб Эренфест, я безмерно благодарен вам за согласие на эту встречу, чтобы обсудить возможность расширения печатной индустрии за пределы герцогства, — начал он разговор после того, как они обменялись традиционными приветствиями.
Еще несколько лет назад он считал, что молодой ауб Эренфест не представляет никакой угрозы, ведь их герцогство поднялось в рангах благодаря удачной нейтральной позиции во время гражданской войны. Теперь же ауб Эренфест был гораздо более зрелым и закаленным, чем можно было бы ожидать от него, после всего нескольких лет опыта.
— Ауб Квандтриб, с ростом спроса на печатные товары и увеличением количества запросов на печать рукописей в наших мастерских, расширение печати для всех заинтересованных является естественным следующим шагом, — заметил он и указал своему главному служащему разложить несколько больших листов бумаги.
Некоторые из них содержали чертежи типовых печатных мастерских, другие — списки требуемых ремесленников. Поскольку был подписан предварительный договор о неразглашении, эта информация теперь представляла большую ценность.
— Ауб Квандтриб, я не стремлюсь вмешиваться во внутренние дела вашего герцогства, но каково состояние вашего храма? — нейтрально поинтересовался ауб Эренфест, и его собственная маска слегка напряглась.
Ауб Александрия на прошлой конференции герцогов открыла для всех герцогов второй путь к основанию через храм. Он предпринял необходимые меры, несмотря на то, что у них не было лишних ресурсов, чтобы тратить их на храм.
Но учитывая, что Ауб Эренфеста также осведомлён о значимости храма, это можно считать весьма политическим вопросом.
Почему, обсуждая печатное дело, он задаёт такие вопросы?
— Мой младший брат был назначен главой храма в прошлом году и с тех пор он усердно работает над воплощением реформ, предложенных Зентом Эглантиной, — заметил он, сообщая то, что, по его мнению, можно было озвучить для посторонних. Ауб Эренфест строго кивнул в ответ.
— Тогда вы могли бы подумать о создании первой печатной мастерской при храме. Работа, как мне говорили, не слишком сложная, но требует точности. Сироты должны быть более старательными, чем случайные простолюдины, которых вы могли бы нанять для этой задачи. Близость к нижнему городу позволяет ремесленникам легко навещать мастерскую, а ваши инвестиции остаются защищенными за стенами храма, — добавил он, и Ауб Квандтриб удивленно поднял бровь.
— Значит, именно так всё началось в Эренфесте? — уточнил он.
— Действительно, Розмайн жалела сирот, у которых не было источника дохода, и организовала свою первую мастерскую именно там. Это оказалось весьма удачным решением, я могу порекомендовать вам использовать такой подход. Посещение храма для ваших дворян будет проще, чем поездка в нижний город, что облегчит надзор и уменьшит недопонимание, — добавил он. Ауб Квандтриб задумался.
Недопонимание в общении с простолюдинами действительно может вызвать проблемы. Можно подумать, что всё просто: им лишь дают указания, что печатать, и на этом всё заканчивается. Но это далеко не так.
— Госпожа Розмайн открыла мастерскую это ещё до крещения, не так ли? — вспомнил он, а герцог Эренфест усмехнулся ему с лукавой улыбкой.
— Возможно, она тогда вдохновилась Вигемильхом, но я умею распознать благословение Грайфшан, поэтому не видел причин останавливать её, — заметил он с лёгкой усмешкой.
— Говоря о благословениях от Грайфшан, полагаю, другая ваша дочь сообщила вам об оригинальных чернилах Квандтриба и поделилась с вами образцом? — предложил Ауб Квандтриб, и Ауб Эренфест вскинул бровь, отпивая чай.
— Шарлотта провела последние недели в подготовке к конференции герцогов, оценивая результаты тестов, которые одна из наших печатных мастерских провела с этими чернилами. Их результаты... ах, вот этот лист. Прошу прощения, но, кажется, они могут оказаться неподходящими для печати на бумаге Эренфеста, — сказал он и передал ему лист бумаги. На листе были перечислены тесты и параметры, которые ему ничего не сказали.
Неподходящие для печати на бумаге Эренфеста? Еще один намек на то, что в Александрии для нас что-то запланировано.
— Это касается только жидких чернил, верно? А как обстоят дела с пастообразными чернилами? — спросил он, внимательно расшифровав большую часть отчета, чтобы получить общее представление о проделанной работе.
— Верно. Шарлотта упомянула что-то о пастообразной версии чернил, но, похоже, этот образец отправился прямо в Александрию, — заявил Ауб Эренфест. Ауб Квандтриб усердно старался скрыть лёгкие трещины на своем фасаде.
— Я был удивлён услышать, что госпожа Розмайн вмешалась в это дело и проявила интерес к нашим чернилам, — прокомментировал он, надеясь получить хоть какой-то намёк, было ли Аубу Эренфесту неприятно её участие или, возможно, он даже почувствовал некоторую тревогу. Однако тот только с удовольствием ел печенье, не выдавая своих истинных эмоций.
— Это, видимо, стало темой разговоров за вышивкой. Не могу утверждать, что это типично для подобных ситуаций, — заметил Ауб Эренфест с шутливым тоном, и Ауб Квандтриб вежливо кивнул в ответ.
— О, я тоже не знаю, — согласился он, решив не вдаваться в подробности.
По крайней мере, Ауб Эренфест, похоже, не обеспокоен её участием. Судя по всему, они всё ещё поддерживают хорошие отношения.
Он задавался вопросом, были ли обсуждения чернил обычной темой для разговоров за вышивкой. Если бы ему пришлось гадать, о чём обычно разговаривают за этим занятием, он бы скорее предположил, что речь идет о предстоящих церемониях звездного сплетения и танцах Блуанфы.
Ауб Эренфест заметил его замешательство и вернулся к предыдущей теме обсуждения.
— Однако то, что ваши чернила не подходят для печати, не критично для развития печатного дела в вашем герцогстве. Мы можем устроить так, чтобы некоторые из наших мастеров чернильной гильдии посетили вас и основали мастерскую по производству печатных чернил. По сравнению с традиционными, их стоимость довольно низкая. Хоть вы и потеряете возможность экономии от использования собственного продукта, это не должно существенно повлиять на вашу общую прибыль, — заверил он его, прежде чем они углубились в расчеты потенциальной прибыли.
Герцог Эренфест, кажется, зарабатывает значительные средства на печатном деле. И ему даже не требуется покупать бумагу, так как он производит её сам. Несомненно, это ещё один впечатляющий источник дохода. Действительно, он благословлен Грайфшан.
— Как видите, рекомендуется печатать не менее ста экземпляров каждой книги, чтобы покрыть начальные затраты на настройку, а также обязательный экземпляр, который необходимо передать в Великую библиотеку Александрии, — закончил свой обзор примерных расчетов герцог Эренфест. Герцог Квандтриб задумчиво кивнул.
— Несомненно, это особая привилегия, которую госпожа Розмайн попросила в качестве признания за её вклад в восстановление старого порядка в стране, — отметил он, надеясь услышать ещё несколько небрежных замечаний от её приёмного отца. Однако герцог Эренфест лишь спокойно улыбнулся ему.
— Что может быть более уместным для Божественного Аватара Местионоры, чем стремление наполнить свою библиотеку? — заметил он, прежде чем снова ненавязчиво перевести их разговор на деловые вопросы.
Все знают, что она обожает книги. Но неужели до такой степени, что в ситуации, когда она могла попросить что угодно, она выбрала именно это?
Единственным полезным выводом после встречи с Аубом Эренфеста было то, что интерес Александрии может быть связан с чернильной пастой, поскольку жидкие чернила были неподходящими для печати. Тем не менее, Ауб Квандтриб был чрезвычайно доволен общей поддержкой Эренфеста в организации книгопечатания.
Он помогает нам, несмотря на то, что мы фактически будем их конкурентом. Если бы спрос превысил предложение, он мог бы просто поднять цены. Однако он предпочитает работать над увеличением предложения. Он вовсе не казался мне наивным. Возможно, его мотивирует желание Ауба Александрии распространить книгопечатание.
— Мой дорогой, нам пора отправляться в комнату для чаепития Александрии, — заметила его первая жена Марлен, предлагая ему руку в надежде на сопровождение.
— Мне бы не хотелось опоздать, — согласился он. Однако он не был уверен, сколько вообще сможет съесть, учитывая довольно большой комок нервозности, который уже занимал приличную часть его желудка.
Когда их впустили в комнату для чаепития, казалось, что это будет довольно уединенный ужин: за столом сидели только Ауб Александрия и её супруг, а свободными оставались лишь два места — для него и его жены.
— Ауб Квандтриб, госпожа Марлен, я признательна, что вы смогли выделить время в своем графике, чтобы поужинать с нами сегодня, — начала госпожа Розмайн после обмена традиционными приветствиями. В воздухе витало странное волнение, исходившее не только от герцогской пары Александрии, но и от их последователей. Особенно выделялся её главный служащий: его глаза светились тем странным блеском, который я уже замечал у него в прошлом, незадолго до того, как он собирался спонтанно начать молитву.
Этот парень опасен.
Но Ауб Квандтриб не собирался так легко поддаться запугиванию. Несмотря на то, что он происходил из менее значимого герцогства и сейчас занимал предпоследнее место в рейтинге, он все равно оставался герцогом.
Господин Фердинанд, напротив, был как всегда непроницаем. Если бы кто-то попытался угадать его настроение, то скорее бы назвал его довольным, а не замышляющим что-то, но это всё равно могло быть частью их хитрого плана.
Но какова же истинная цель этого хитроумного плана?
Они обменялись еще несколькими любезностями, пока занимали свои места и им подавали напитки. К его удивлению, это, похоже, был какой-то фруктовый сок вместо алкоголя. Он был уверен, что видел, как господин Фердинанд пил визе раньше, так что отсутствие этого напитка сегодня, возможно, указывало на влияние госпожи Розмайн?
Неужели она уже получила благословение Энтриндуге? Прошло ведь не так много времени со звёздного сплетения, и окрашивание обычно требует времени. Может быть, они просто проявляют осторожность? Или ей не нравится вкус алкоголя?
Он поспешно отбросил размышления в сторону, когда Ауб Александрия сделала показательный первый глоток. Попробовав сам, он убедился в отсутствии алкоголя. А затем мысленно отметил, что в будущем не стоит предлагать алкоголь Аубу Александрии, хотя, вероятно, их последователи уже сделали тот же самый вывод.
Сок редко подают к трапезе, если хозяева намереваются расположить к себе гостей. Хотя им вовсе не следует чувствовать себя обязанными это делать. Но что же это за ужин тогда?
— Ауб Квандтриб, я очень надеюсь, что сегодняшний ужин позволит нам укрепить связи между Александрией и Квандтрибом, — внезапно произнесла госпожа Розмайн с широкой улыбкой, которая выглядела настолько искренней, что он восхитился её актёрским мастерством.
— Конечно, Ауб Александрия, для нас большая честь, что вы так высоко цените нас и стремитесь к этому всего через два года после вашей инаугурации и создания своего герцогства, — сказал он, оставляя невысказанный вопрос, который бурлил внутри него: почему они так важны, чтобы уже сейчас проводить эти переговоры, а не через три года, как минимум? Наверняка они еще не закончили укрепление связей со всеми герцогствами высшего ранга.
Она ответила вежливой улыбкой и жестом указала, чтобы начали подавать еду.
— Сегодняшнее меню может показаться вам довольно необычным, госпожа Марлен и Ауб Квандтриб, но я уверена, что эти блюда продемонстрируют мои намерения относительно наших будущих деловых отношений, — сказала Ауб Александрия, когда нам подали несколько ярко-синих, тонко нарезанных полосок чего-то непонятного. Он бросил краткий взгляд на свою жену, которая с явной улыбкой наблюдала за ним, и затем полностью сосредоточился на хозяевах вечера.
— Боже мой, это какое-то новое блюдо, с которым я никогда раньше не сталкивалась. Что же это такое, госпожа Розмайн? — спросила Марлен, аккуратно беря столовые приборы в руки.
— Госпожа Марлен, это салат, приготовленный из местного растения Александрии. Он приправлен зитрозигом и маслом маусельнусса, — пояснила она и сделала первый укус, который, казалось, доставил ей огромное удовольствие.
Её рецепты всегда инновационны и интересны, но этот кажется немного странным. И почему именно нас пригласили на этот ужин, а не представителей великих герцогств?
Он осторожно откусил и был удивлён как консистенцией, так и вкусом. Консистенция оказалась странной, немного слизистой, а вкус был изысканным. Это было что-то, чего он никогда раньше не пробовал.
— Кажется, ваши благословения от Куококалуры столь же сильны, как всегда, госпожа Розмайн, — похвалил он, но не мог избавиться от ощущения, что маленький кусочек этого странного растения теперь застрял у него между зубами. Нежелательная ситуация. Он мельком взглянул на своего слугу, но у них не было условного знака для таких случаев.
Господин Фердинанд заметил его пристальный взгляд и вежливо улыбнулся в ответ.
— Прошу вас, не стесняйтесь воспользоваться зубочистками, которые находятся справа от вас, Ауб Квандтриб. Эти рецепты еще в разработке, и повара продолжают работать над совершенствованием блюда, чтобы предотвратить подобные случаи. Однако, на данный момент, вы можете использовать эти маленькие деревянные палочки для устранения любых неудобств, — посоветовал он, видимо, заметив не только недовольство, но и его причину.
Затем он взял одну из маленьких деревянных палочек и элегантно подвел ее ко рту, прикрыв его рукой, показывая, как следует ею пользоваться.
Не думал, что настанет момент, когда "Повелитель Зла" поможет мне разобраться с застрявшей между зубов едой...
Ауб Квандтриб нервничал, следуя совету, но вскоре заметил, насколько эффективным было это небольшое приспособление. Если бы господин Фердинанд не показал как ими пользоваться, он, возможно, почувствовал бы себя невероятно неуклюже.
Они продолжали болтать о еде, в то время как его беспокойство постепенно нарастало.
Они оказались первыми людьми за пределами Александрии, кому подали эти новые блюда. Но он не мог понять, почему именно им выпала такая честь, особенно учитывая, что сами блюда, по словам поваров, еще не были доведены до совершенства.
Почему они ведут себя так, будто мы близкие союзники? Чего они хотят взамен за такое отношение?
Он застыл, когда подали следующее блюдо. Запах был столь характерным, что сомнений быть не могло. Но кто в здравом уме подал бы на ужин грюна?
Рядом с ним сидела Марлен, и её лицо с легкими признаками недовольства было трудно не заметить.
Они что, нас дразнят? Неужели они всерьёз ожидают, что мы это съедим?
— Интересно, что это за блюдо? — спросила Марлен, заметив, что госпожа Розмайн и господин Фердинанд явно чего-то ждут.
— Госпожа Марлен, это свинина, маринованная в мисо, нашинкованная капуста и приготовленный на пару потатофель, — с весёлым видом сказала Розмайн и без всякого беспокойства принялась за еду.
Неужели она не замечает этот характерный запах? Конечно, он не такой сильный, как аромат настоящего магического зверя, но всё же. Такой узнаваемый аромат.
Господин Фердинанд, казалось, заметил их колебания, когда, попробовав часть еды, обратился к ним.
Но когда-то он был рыцарем. Он должен знать, как пахнет грюн.
— Сначала трудно избавиться от ассоциации с этим запахом, но, пожалуйста, попробуйте. Уверяю вас, это безопасно для употребления, так как я лично проверил все ингредиенты, — сказал он, и Ауб Квандтриб почувствовал себя загнанным в ловушку.
После такого объяснения выбора не остаётся — придётся, по крайней мере, попробовать это блюдо. Что же они задумали?
— О, это обнадёживает, — сказала Марлен, поднося вилку ко рту. На её лице не было ни малейшего признака отвращения, которого он так опасался. Напротив, там отразилось приятное удивление.
Он повторил её действия и тоже попробовал свинину. Это ощущение напоминало взрыв вкуса на языке.
Как мясо может быть таким вкусным, настолько насыщенным? Будто я только сейчас понял, насколько вкусной бывает еда.
— Это… просто поразительно. Что это за «мисо», придающее свинине такой невероятно насыщенный вкус и аромат? — спросил он, торопливо взяв ещё один кусок и наслаждаясь его вкусом.
Господин Фердинанд прав. Если отбросить ассоциации с грюном, я могу понять, насколько этот запах может быть приятным.
— О, полагаю, это и есть главная тема наших сегодняшних обсуждений. Использовать мисо для написания цифр на деревянных дощечках на рынке — это недопустимая трата ценного продукта, вы согласны со мной, Ауб Квандтриб? Этот продукт, безусловно, больше подходит для кулинарии, — сказала госпожа Розмайн с широкой улыбкой и продолжила наслаждаться своим блюдом. В это время Ауб Квандтриб бросил взгляд на свою жену, чтобы убедиться, что она услышала то же самое.
— Ауб Александрия, вы использовали чернильную пасту для приготовления этого блюда? — ошеломленно спросил он, но она лишь уверенно кивнула.
— Вам не стоит беспокоиться, Ауб Квантриб. Как я уже сказал, я удостоверился, что этот продукт безопасен для употребления в пищу. Я не позволю подавать что-либо небезопасное ни здесь, ни в замке, — уверенно сказал господин Фердинанд. За его приятной улыбкой скрывался намек на угрозу.
Пытается ли он меня убедить или запугать? Но факт в том, что его нельзя считать некомпетентным. Напротив, ему присуща выдающаяся квалификация исследователя. И я сомневаюсь, что он рискнул бы здоровьем Ауба Александрии, учитывая их близость и ту внимательность, с которой они относятся друг к другу.
— Значит, эта встреча связана с желанием Александрии импортировать больше этой пасты? — осторожно спросил он, взяв еще один кусочек еды перед собой. Несмотря на свои сомнения и нервозность из-за поедания чернил, он все равно с большим удовольствием ел. Это блюдо просто восхитительно. Какое дьявольское искушение.
— Да, мы хотим импортировать пасту и жидкость, — подтвердила леди Розмайн, и господин Квандтреб слегка приподнял брови в удивлении.
— Из того, что я узнал от Ауба Эренфеста, жидкость не подходит для печати. Значит, следует полагать, что ее тоже можно использовать для готовки? — предположил он, не будучи уверенным, хочет ли он, чтобы это предположение подтвердили или опровергли.
— Ауб Квантриб, как вы увидите в нашем следующем блюде, это очень важный ингредиент для правильного приготовления жареной лапши.
В конце концов, они не смогли ни в чем отказать Александрии. По крайней мере, торговая сделка, к которой они пришли после этого беспрецедентного ужина, оказалась совсем неплохой. Они вовсе не собирались подавлять Куандтриб или ставить их в невыгодное положение. Ауб Александрии просто очень хотела заполучить их продукцию.
Хотя здравый смысл подсказывал ему максимально использовать её явную заинтересованность, политическое чутьё подсказывало, что разумнее было бы просто принять справедливые условия и затем использовать это торговое соглашение для укрепления их отношений.
Когда они вернулись в общежитие, он сразу же поручил своему главному служащему отправить большой бочонок пасты, чтобы он попал в руки Ауба Александрии до окончания конференции герцогов.
Когда через несколько дней он был доставлен, Ауба Куандтриба озарили белые лучи благословения Куококалура.