Власть книжного червя - Я сделаю всё чтобы мы жили «долго и счастливо».
Взгляд в будущее

Взгляд в будущее

Власть книжного червя - Я сделаю всё чтобы мы жили «долго и счастливо». Том 1.0 Глава 70.0

— Файзеле, пожалуйста, собери всех моих последователей, — распорядилась Летиция, заняв место в одной из больших комнат для собраний в общежитии Александрии. Она разложила на столе перед собой несколько листов бумаги, покрытых её записями.

Ужин уже закончился, и сейчас каждый был занят учебой или работой над проектами. Кто-то репетировал игру на харшпиле в общей комнате, но из-за звукоизолирующего эффекта двери Летиция не могла разобрать мелодию.

Летиция выровняла дыхание, еще раз пробежавшись по пунктам плана встречи. Слова госпожи Розмайн глубоко запали ей в сердце, и последние две недели она много размышляла о своем прошлом, настоящем и будущем. С этой отстраненной точки зрения она также увидела то, о чем предупреждала госпожа Розмайн: ее последователи многое предполагают о её намерениях, но не часто сверяют свои предположения с ней.

Дверь открылась, и вошли ее последователи.

— Добрый вечер, всем. Я рада, что вы следуете стремительному плетению нитей Дрефангуа, несмотря на то, что мантия Бога Тьмы уже распростерта над землей, — поприветствовала она их и столкнулась с любопытными и обеспокоенными взглядами. Спонтанная встреча со всеми ее последователями была не самым обычным событием, так что такая реакция была понятной.

Когда они ответили на приветствие, Летиция на мгновение ощутила подавленность перед предстоящей задачей.

Она боялась их реакции. Что, если все они согласятся, что её цели и стремления пусты? Что, если они попытаются предложить иной путь? Смогла бы она это принять? Должна ли она это принять? Разумом она понимала, что эта встреча могла решить всё. Но она также рисковала потерять всех своих последователей. Ну, кроме Файзеле. По крайней мере, её верность была очевидна. Но остальные? Сомневаться в них было смело, но казалось ещё более смелым вовсе отвергать эту мысль.

Она собрала всю свою храбрость и обратилась ко всем сразу. Она осознавала, что если не сможет открыто говорить с теми, кто утверждает, что поддерживает её, то о достижении её целей не может быть и речи.

— Я собрала вас всех на эту встречу, чтобы мы могли обсудить, где и как я вижу своё будущее и какими средствами желаю достичь своих амбиций. Боюсь, я никогда не давала вам возможности услышать это напрямую от меня, и что Ордошнелли была введена в заблуждение добрыми, но ошибочными предположениями, которые я хотела бы развеять.

Она обвела взглядом всех присутствующих. Некоторые казались озадаченными, другие — полными ожидания. Беденкентрэгер потянулся к центру стола и активировал магический инструмент для блокировки звука на всю площадь зала.

— Вы разочарованы нашей службой, госпожа Летиция? — спросил он, и в его голосе прозвучала явная тревога, в то время как Летиция позволила сложной улыбке появиться на её лице.

— Я разочарована отсутствием ясной коммуникации, Беденкентрэгер. Уверена, что все вы искренне стремились помочь мне осуществить мои мечты, но Шлафтраум и Анхалтунг иногда путают с Каосаифой, — задумчиво произнесла она. Беденкентрэгер нахмурился, но промолчал.

— Позвольте мне начать с того, что кажется наиболее ясным, но при этом крайне открытым для интерпретации: королевского указа, согласно которому этой весной я буду удочерена госпожой Розмайн и господином Фердинандом, и который предусматривает меня в качестве следующего "Ауба Ахренсбаха".

— Первая часть достаточно легко достижима, и госпожа Розмайн с господином Фердинандом планируют объявить о моем удочерении на празднике в честь весны, о чем вы все уже должны быть осведомлены. Хотя у меня нет возможности что-либо изменить, так как это королевский указ, но я и не хочу ничего предпринимать.

— Я не уверена, сколько из вас об этом знает, но мои отношения с госпожой Розмайн начались с того, что она поддержала меня в адаптации к обучению, которое проводил господин Фердинанд по королевскому указу. Она настояла, чтобы он установил более гуманный и плавный темп моих занятий, не желая видеть меня жертвой обстоятельств.

— С первого же дня госпожа Розмайн проявляла ко мне только доброту.

Казалось, что только Фаирзееле была осведомлена об этом, так как все остальные смотрели на Летицию с явным удивлением.

— Но с тех пор, как она стала Аубом Александрии... — начал было Беденкентрэгер, но Летиция покачала головой.

— Наше общение действительно стало более редким. Война с Ланценавией привела к многим неожиданным последствиям, и расстояние, которое она установила между мной и госпожой Розмайн, стало одним из них. Однако она защитила мой статус кандидатки в герцогини, когда взошла на пост ауба. Она стала моей наставницей и, что наиболее важно, предоставила мне вас всех в качестве последователей. Я уверена, вы об этом знаете, но как минимум восемь из вас происходят из домов, которые можно назвать убежденными членами моей фракции. Как наставник и ауб, она могла выбрать других людей — бесполезных или даже враждебных.

Летиция улыбнулась им.

— Возможно, кто-то из вас видит проблему в том, что она родом из Эренфеста, или в том, что она первая несовершеннолетняя девушка, ставшая аубом. Уверяю вас, госпожа Розмайн не противостоит мне, и я тоже не против нее. Я с нетерпением жду этого удочерения и прошу всех вас вести себя соответствующим образом.

Чувствуя облегчение от того, что наконец осмелилась высказать всё, что у неё на душе, она медленно выдохнула, внимательно наблюдая за реакцией своих последователей.

Служанка-ученица Хегефлеге заговорила первой.

— Госпожа Летиция, было ли это щедрое благословение для господина Хартмута и госпожи Клариссы действительно сделано по вашему желанию, без какого-либо давления? — спросила она, и Летиция кивнула.

— Честно говоря, я просто хотела похвастаться. Господин Хартмут отказался чтобы я провела его церемонию звездного сплетения под этим летом, поэтому я хотела доказать ему, что он упустил возможность, стремясь к одному из тех огромных благословений, которые дарует госпожа Розмайн. Что я могу делать такие же благословения сама, — она тихо засмеялась, признавая это.

— Вы склонны... хвастаться? — уточнила Маурблюма, и Летиция слегка покраснела.

— Он уже провел несколько церемоний звездного сплетения, и, конечно, я хотела произвести на него впечатление своим исполнением, теперь, когда он дал мне этот шанс, — объяснила она свои мотивы. Однако её последователи казались совершенно удивлёнными.

— Я и не знал, госпожа Летиция. Я думал, что это была переданная шепотом команда от господина Фердинанда, которую он дал вам, когда вы были на сцене, — объяснил Беденкентрэгер с нахмуренным лицом.

— Он сказал мне не позволять разговорам в зале раздражать меня. Это было самым близким к утешению, чего я могла пожелать, — вспоминала она сцену, случившуюся незадолго до церемонии звездного сплетения.

— Почему вы не сказали нам об этом, госпожа Летиция? — Беденкентрэгер теперь выглядел довольно обеспокоенным этим неожиданным признанием, однако Летиция печально покачала головой.

— Я не хотела привлекать внимание к тому, что моя дворянская маска чуть было не дала трещину в тот момент, — объяснила она, слегка покраснев.

— Но теперь я понимаю, что мне нужно посвятить вас всех в эти дела, иначе вы не сможете понять, почему я поступаю так, а не иначе, — продолжила она и заметила ободряющую улыбку Ферзеле.

— Подумать только, сам господин Фердинанд поддерживал вас на сцене... — пробормотала Маурблюма, и Летиция нахмурилась.

— Поскольку я официально лишь подопечная герцога, было бы несправедливо, если бы ко мне до сих пор относились с особым вниманием. Однако, как только удочерение станет официальным, я надеюсь возобновить наши прежние хорошие отношения. Поэтому я настоятельно призываю всех вас продолжать действовать в этом духе.

Её последователи всё ещё казались сбитыми с толку из-за этого неожиданного поворота событий.

— Итак, вы желаете присоединиться к её фракции? — уточнила Хегефлеге, и Летиция слегка наклонила голову.

— Я не считаю это необходимым. Однако, желаю, чтобы те, кто утверждает, что они в моей фракции, перестали столь откровенно противодействовать госпоже Розмайн. Когда я неделю назад через Файрзеле попросила господина Штраля описать мою фракцию, я, честно говоря, не ожидала услышать слово "ядовитая". Политическая оппозиция, приводящая к конструктивным обсуждениям и общим улучшениям, необходима. Но я не хочу, чтоб мы ассоциировались с таким.

Летиция пыталась выяснить, кто из её последователей был столь же неосведомлён, как и она сама. Оказалось, таких было всего двое, а остальные, казалось, избегали её взгляда.

— Я не знал, что вы были не осведомлены о тех традиционных ахренсбахских методах, которые до сих пор используются, госпожа Летиция. Я, как и многие другие, думал, что вы не возражаете против продолжения некоторых замыслов под покровом Фёрбергена, — прокомментировал Беденкентрэгер, прежде чем отвел взгляд.

— Я отправлю письмо своей семье, чтобы сообщить им о вашей позиции, если вы не возражаете, госпожа Летиция, — предложил он, и Летиция кивнула в знак согласия.

Неужели это было так просто? Её поразило, что он готов был работать для достижения её цели, как только она её озвучила. Она задумалась о том, что делала последние два года, упуская так много возможностей из-за невыраженной воли.

— Буду признательна, Беденкентрэгер.

Её чай остыл, прежде чем она успела его допить. Она так много говорила, что её горло пересохло, и Файрзеле незамедлительно принялась действовать, заметив мельчайшие признаки дискомфорта. Вскоре перед ней появилась горячая чашка чая. Её свита, казалось, использовала это мгновение покоя, чтобы погрузиться в собственные мысли, но Летиция не возражала. Многие из этих событий должны были стать для них неожиданностью.

— Итак, это касается вашей позиции по первой части королевского указа. Но как вы собираетесь поступить со второй частью, которая касается становления следующим "Аубом Аренсбахом"? — Хегефлеге прервала тишину. Летиция отложила чашку чая и вздохнула.

Первая часть была более очевидной. Решающая часть ещё впереди.

— Поскольку я не думаю, что унаследую Александрия, я хочу, чтобы вы все действовали, исходя из предположения, что в будущем я стану Аубом Блюмефельда.

На мгновение она дала своим словам отстояться, прежде чем продолжить.

— Госпожа Розмайн всего лишь на четыре года старше меня, что означает, что она не уйдет в отставку, по крайней мере, в ближайшие двадцать лет. Я никоим образом не собираюсь истолковывать королевский указ так, чтобы это подразумевало узурпацию поста Ауба Александрии. Очевидно, что я должна стремиться к наследованию герцогства моего будущего первого мужа, Блюмефельда.

Замешательство в кивках и натянутые улыбки. Это было гораздо большее одобрение, чем я ожидала.

— Госпожа Летиция, хоть я и понимаю, насколько сложно для вас будет стремиться стать следующей герцогиней Александрии, я не уверен, что вам стоит задумываться о том, чтобы стать герцогиней Блюмефельда, — наконец выразил своё беспокойство Беденкентрэгер.

— Почему нет? Господин Трауквал приближается к тому возрасту, когда действующий герцог обычно решает уйти в отставку, и, хотя госпожа Магдалена ещё относительно молода, я считаю, что она не будет активно противиться тому, чтобы её собственный сын стал её преемником, даже если только в качестве герцога-консорта. У них также кризис преемственности, так как у них есть только один сын, которого они уже обещали отдать. Я полагаю, что они должны быть открыты для этого предложения, — возразила Летиция, даже не заглядывая в свои заметки.

— Но господин Трауквал издал этот королевский указ, когда он ещё был Зентом, госпожа Летиция, — продолжал Беденкентрэгер, но Летиция не уклонялась от защиты своей позиции. Она прекрасно понимала: если не сможет отстаивать свою точку зрения даже перед своими последователями, то она всё равно что обречена.

— А теперь он Ауб. Несмотря на то, что это может не согласовываться с его намерением, следование королевскому указу — его ответственность. Это обязательно для всех. Беденкентрэгер прищурил глаза в раздумье, затем кивнул.

— С этой точки зрения ваш подход имеет смысл, госпожа Летиция. Однако, я полагаю, что фракция господина Хильдебранда в Блюмефельде слаба, если она вообще существует, а ваша собственная фракция в пределах Александрии была бы совершенно незначительной.

Летиция осознавала, что его опасения обоснованны. Но это не означало, что ее план был обречен на провал.

— У нас впереди еще четыре года до выпуска. Мы могли бы с легкостью отложить нашу церемонию звездного сплетения на год или два. Только тогда от одного из нас будет ожидаться переезд в герцогство другого. Конечно, имея столько времени для подготовки, мы сможем создать нужную политическую атмосферу в Блюмефельде для моего правления. Вы не согласны?

Летиция затаила дыхание в ожидании ответов от своих последователей.

— Я бы не сказала, что это невозможно, — наконец прошептала Маурблюма. Обычно она редко начинала говорить первой, но в этот момент Летиция была так рада, что Маурблюма это сделала.

— Нам нужно как можно скорее заинтересовать господина Хильдебранда этой идеей, — подхватил другой из её служащих, и остальные кивнули в знак согласия.

— Он до сих пор проявляет исключительно сильный интерес к герцогству Александрия, — заметила Хегефлеге с нахмуренными бровями, и Летиция была вынуждена согласиться.

— Каждый раз, когда мы встречаемся на чаепитии, он желает обсуждать только инновации, которые внедрила госпожа Розмайн, — произнесла она задумчиво, и это как-то омрачило общую атмосферу в кругу собравшихся.

— Что это за внезапно мрачное настроение? — осторожно поинтересовалась она, и Беденкентрэгер ответил.

— Вам нужно убедить господина Хильдебранда отказаться от тайного взращивания ростков Блуанфы, — посоветовал он, но Летиция не поняла. Хильдебранд пока не казался очарованным ею. Разве не лучше, когда Блуанфа участвует в укреплении отношений?

— Вы предлагаете мне быть с ним жестокой? — неуверенно спросила она, но Беденкентрэгер покачал головой в ответ.

— Блуанфа танцевала для него перед госпожой Розмайн, — поправил он, и Летиция застыла.

— Почему мне никто никогда не говорил об этом? Это сделало бы выбор в пользу Блюмефельда ещё более очевидным. Хильдебранд никогда не должен ступать в Александрию. Забудьте о влиянии моей фракции, которое я потеряю, переехав в Блюмефельд, Хильдебранд будет мёртв политически, если он переедет в Александрию. То, что господин Фердинанд не имеет собственной фракции, не означает отсутствие силы. Разве не вы сами всегда мне это говорили?!

— Ну да, но даже в нашей фракции, кажется, стало общепринятым считать, что он успокоился и что слухи о Эйвилибе в какой-то степени преувеличены, — заметила застенчиво Хегефлеге, и Летиция с трудом подавила желание схватиться за голову.

— Люди перестали пытаться ухаживать за госпожой Розмайн. Если Хильдебранд влюблён в неё, то ему остаётся лишь надеяться провести свою жизнь где-то далеко в качестве гиба. Стать супругом герцогини Александрии, насколько я понимаю, возможно только после того, как господин Фердинанд поднимется по высокой лестнице.

— Я редко видела, чтобы вы так решительно высказывали свою позицию, — заметила Маурблюма с выражением, балансировавшим между замешательством и восхищением. Однако Летиция покачала головой.

— Нам нужно быстро и усердно работать, чтобы не допустить прихода Каосаифы. Организуй чайную вечеринку с Хильдебрандом, если это возможно, в течение трёх или четырёх дней, — приказала она, и её последователи кивнули, за исключением Беденкентрэгера.

— Но вы встретитесь с ним уже через два дня на чаепитии любителей книг, госпожа Летиция, — заметил он.

— И госпожа Розмайн тоже будет там... — пробормотала Летиция, в её голосе звучали нотки отчаяния.

— Консорт зента господин Анастасий также будет присутствовать, так что есть вероятность, что господину Хильдебранду удастся сохранить самообладание при встрече с госпожей Розмайн, — предположила Хегефлеге, и Летиция вздохнула.

Верно. Его старшего брата тоже пригласили, ведь он теперь официальный смотритель библиотеки. Он должен помочь.