Решающий поворот
— Морган! — крикнул Гэндальф.
Не успел он договорить, как из переулка один за другим выскочили два орка в тяжёлых доспехах. Гэндальф метнулся вперёд: посох с хрустом опустился на голову первого, а следом маг без промедления пронзил его мечом. Второй орк, пытавшийся напасть сзади, был остановлен Бильбо — хоббит подбежал и точно вонзил клинок в сочленение доспеха у шеи. Орк захрипел и рухнул.
Морган, сидевший в седле с луком в руках, повернулся и, не теряя ни секунды, выпустил несколько стрел подряд. Смертоносные выстрелы поразили орков, неостановимо несущихся на него. Лишь когда улица очистилась, он спокойно взглянул на Гэндальфа.
— Леголас принёс очень важную весть, — спешно начал маг, подходя ближе. — Мы должны как можно скорее сообщить её Торину и Даину Железностопу.
Морган сразу понял, о чём речь:
— Ты хочешь, чтобы я передал им это сообщение?
— Верно, — кивнул маг. — Думаю, только ты способен на это. — Он помолчал и добавил с нажимом: — Я знаю, между тобой и Торином были разногласия, но это слишком важно. Ты должен поехать.
Морган слегка улыбнулся:
— Спокойно, я прекрасно понимаю, что важнее всего сейчас. А насчёт Торина... Раз уж он сам выбрался из той золотой горы, думаю, в нём действительно что-то изменилось.
Он натянул поводья и направил коня прочь:
— Я сделаю это. Передам им всё как можно быстрее.
Время поджимало. Морган дёрнул поводья, собираясь ускакать, как вдруг рядом раздался голос Бильбо:
— Смотрите! Что делают Балин и остальные?
Морган и Гэндальф одновременно повернулись. Бильбо указывал вдаль, на открытое поле возле Одинокой горы. Там седобородый Балин правил тяжелой колесницей гномов Железных Холмов и вел ее в яростный прорыв сквозь орочьи отряды. Морган прищурился и различил силуэты гномов в повозке.
— Балин, Двалин, Кили, Фили... — перечислял Гэндальф.
И тут его взгляд задержался на одиноком всаднике впереди, едва различимом в бушующем море орков.
— Подождите, — резко сказал он. — Там Торин! Он впереди всех!
Морган тоже увидел: Торин, хоть и сидел верхом на могучем боевом козле, всё равно казался крохотным среди орков, почти полностью скрытым волнами сражения. Наемник напряжённо всматривался в происходящее. Внутри росло тревожное чувство: всё развивалось в точности, как он помнил. Если он не вмешается прямо сейчас — Торин, Кили и Фили погибнут на Вороньей Высоте. Именно так, как было предначертано.
Но... Подождите. Если он не ошибается, в оригинальной истории Кили погиб, спасая Тауриэль от орочьего вождя Больга. А теперь… Тауриэль — практически его женщина. Если её не будет рядом, умрёт ли Кили так же, как тогда?
Сомнение закралось в душу, но Морган сразу же отбросил его. Он не собирался проверять, погибнет ли Кили. Он не позволит ему погибнуть. Ни за что.
— Они что, в самом деле прорываются сквозь орков? Совсем с ума сошли? — с беспокойством спросил Бильбо.
— Не сошли, — спокойно ответил Гэндальф, прищурившись, следя за мчащейся повозкой. — Судя по направлению, они хотят добраться до Вороньей Высоты. Там находится Азог Осквернитель и командование орков. Они хотят убить его. Если у них получится отрубить голову змее... Если это получится, мы, возможно, сможем переломить ход сражения.
Он замолчал на мгновение, а затем снова повернулся к Моргану:
— Но с севера уже идёт войско орков Гундабада, под предводительством Больга. Ты должен срочно предупредить Торина, чтобы они немедленно отступили.
— Я понял, — серьёзно кивнул Морган и собрался уезжать, когда вдруг...
— Возьми меня с собой! — неожиданно раздался голос Бильбо.
— Что? — Гэндальф резко повернулся к нему, выглядя так, будто ослышался.
— Я поеду с Морганом, — твёрдо сказал Бильбо.
— Не говори глупостей! — резко отрезал Гэндальф. — Ты только замедлишь его! Ты будешь мешать! Я не позволю тебе пойти. Даже не думай об этом!
Но Бильбо не отступил, впервые глядя волшебнику прямо в глаза:
— Я и не прошу разрешения, Гэндальф.
— Пусть едет, — вмешался Морган, не дав Бильбо договорить. — Он сильно изменился за это время. Пора научиться ему доверять.
Он прекрасно понимал, что движет хоббитом, но также знал и то, что невидимый Бильбо, находящийся рядом, может стать скорее преимуществом, чем помехой. Главное — чтобы он не потерял сознание, как это произошло в оригинальной истории.
Глядя на Моргана, Гэндальф помрачнел. Он не понимал, зачем тот берёт Бильбо с собой в столь срочную и опасную миссию. Но хоббит был полон решимости, а Морган уже согласился — и Гэндальфу не оставалось ничего, кроме как вздохнуть:
— Хорошо, — сдался маг. — Только не мешайся под ногами.
Лицо Бильбо озарилось радостью, и он тут же подбежал к Моргану. Тот протянул руку и легко усадил хоббита на лошадь
Собираясь уезжать, Морган вдруг о чём-то вспомнил, резко обернулся и сказал стоявшему сзади Гэндальфу:
— Если увидишь Тауриэль, скажи ей, чтобы не волновалась обо мне.
Не дожидаясь ответа, он ударил по бокам лошади, и они с Бильбо рванулись вперёд.
Стоило им выехать на улицу, как впереди появились орки, бросившиеся в атаку.
— Бильбо, садись вперёд и возьми поводья! — крикнул Морган.
Он без труда поднял хоббита и усадил перед собой. Сам наемник же тут же снял с плеча лук и стал быстро доставать стрелы из колчана, не прекращая обстрел нападавших орков. Он выпускал по две, по три стрелы за раз. Искусство стрельбы из лука, демонстрируемое Морганом, потрясло Бильбо до глубины души.
Нет, хоббит, конечно, знал, что Морган умеет стрелять. Он даже видел, как тот учил Кили владению луком. А ведь Кили, по мнению Бильбо, был великолепным лучником. Он и раньше понимал, что Морган — настоящий мастер, но вот насколько велико его мастерство — до этого момента не представлял. Теперь он знал. То, как Морган стрелял, можно было описать только как ослепительное волшебство - он натягивал тетиву с поразительной скоростью и стрелял с ещё большей. Он тянулся за стрелой и выпускал её в следующую же секунду. Каждого орка, едва появившегося в поле зрения, настигала стрела, часто ещё до того, как Бильбо успевал заметить цель. И каждый выстрел был чрезвычайно точным. Бильбо так и не заметил ни одного промаха. Если они и были, то происходили так быстро, что он просто не успевал их увидеть.
Очередным выстрелом Морган убил двух орков, стоявших слишком близко друг к другу.
Бильбо, сжав зубы, вёл коня по мосту, переполненному орками, на полном скаку покидая Дейл. Морган снова потянулся за стрелой — и снова схватил воздух. Колчан был пуст. В этот раз его не волновало, заметит ли Бильбо что-нибудь необычное. Морган лишь мысленно сосредоточился — и целая связка стрел материализовалась в его руке из ниоткуда. Он быстро бросил их в колчан, выхватил сразу три — и снова выстрелил.
Они мчались вперёд, прочь от разрушенного города, через заваленный телами мост, устремляясь к Вороньей Высоте — к вражескому командному пункту. Позади них оставалась тропа, усеянная телами убитых орков.
Тем временем в самом Дейле, с прибытием армии лесных эльфов, судьба орков была решена. Лишённые подкрепления, они начали погибать один за другим под ударами людей и эльфов.
На запущенной, разрушенной улице Леголас и Тауриэль обнаружили короля эльфов Трандуила, стоящего среди тел, погружённого в мрачные мысли. Все было завалено мёртвыми телами. В основном — орки в чёрных доспехах, но и немало эльфов в золотой броне лежали среди них.
— Отец, — сказал Леголас, подойдя ближе. Он заметил кровь, запекшуюся на сверкающих серебряных доспехах отца. — Приближается ещё одна армия. Орки Гундабада с Больгом во главе идут с севера. Скоро они достигнут Одинокой горы.
Слова сына заставили Трандуила вздрогнуть. Он медленно повернулся, холодно глядя на него:
— Это нас уже не касается.
Он тут же позвал одного из своих офицеров:
— Отдавай приказ: всем частям отступать. Возвращаемся.
Услышав это, Леголас тут же шагнул вперёд:
— Ты хочешь уйти?
— Ради этой проклятой земли мы уже пролили слишком много эльфийской крови. Этого достаточно, — ответил Трандуил и пошёл прочь.
Тауриэль шагнула вперёд, преграждая ему путь, но король даже не дал ей заговорить.
— Как ты смеешь снова показываться мне на глаза? — прорычал он. — Тебе больше нет места в Лихолесье.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Леголас, поражённый словами отца.
— Она была изгнана в тот момент, когда ослушалась приказа и покинула пределы королевства, — отрезал Трандуил.
Тауриэль побледнела, как полотно. Лицо Леголаса помрачнело.
— Если у Тауриэль нет дома, тогда и мне нечего делать в Лихолесье, — твёрдо сказал он.
Теперь уже Трандуил был ошеломлён. Он остановился, оглянулся на сына, холодно хмыкнул и, оттолкнув Тауриэль, ушёл.
— Леголас… — прошептала Тауриэль, глядя ему в глаза, в которых читались тревога и благодарность. — Это был приказ короля.
— Он — король, да, — спокойно ответил Леголас. — Но его власть не распространяется на моё сердце.
И в этот момент сзади послышался знакомый голос:
— Леголас!
Эльф обернулся и увидел, как к нему идёт Гэндальф, опираясь на посох.
У подножия гор, у самой Вороньей Высоты, Морган и Бильбо, скача на одной лошади, наконец достигли цели.
— Слезай. Нам нужно подняться.
Морган посмотрел вверх — с горных склонов стелился густой холодный туман, скрывая всё, что находится выше по склону. Судя по всему, Торин, Кили, Фили и остальные уже давно поднялись — их нигде не было видно.