В глубинах Лихолесья
Глубоко в лесу деревья стояли так тесно, что казалось, воздух с трудом проникал между их стволами. Влажный туман густым покрывалом висел над землёй. В этом лесу, казалось, существовали только два цвета — чёрный и белый. Всё вокруг давило на сознание, погружая в безнадёжность.
— Морган, что ты делаешь? — спросил Бильбо.
Он, покачиваясь, смотрел, как наемник заносит руку, держащую кинжал, будто собираясь ударить себя в ногу. Голова Бильбо была слишком тяжёлой, чтобы быстро сообразить, что происходит. Состояние всех членов отряда становилось всё хуже.
Услышав голос рядом, Морган судорожно встряхнул головой, стараясь сохранить хотя бы крупицу здравомыслия. Потом он медленно повернулся к Бильбо и ответил:
— Ничего особенного. Просто пытаюсь прийти в себя.
Не дожидаясь ответа хоббита, он крепче сжал рукоять кинжала и полоснул им себя по бедру — там, где было больше плоти, и рана не мешала бы двигаться. Острая боль мгновенно пронзила тело. В голове словно промчался освежающий ветерок в знойный, удушливый вечер. Сознание немного прояснилось. По коже побежала кровь — тёмно-красные капли стекали вниз.
— Тсс… — выдохнул парень сквозь зубы.
Голова все еще кружилась, но боль чувствовалась очень отчётливо. Он уже собирался сделать ещё один глубокий вдох, когда заметил, что Бильбо заинтересовался белыми нитями паутины на высохшем стволе дерева. Он медленно протягивал руку, чтобы дотронуться до них.
Глаза Моргана расширились. В памяти вспыхнули обрывки событий — он помнил, как в описанной истории именно этот момент привёл к появлению гигантских пауков. Морган быстро схватил Бильбо за руку.
— Это проклятый лес. Лучше не трогать ничего, что здесь растёт, — сказал он твёрдо.
— Эм… — Бильбо немного растеряно заморгал, а затем неловко улыбнулся. — Ты прав, Морган, — пробормотал он.
В это время впереди отряда Торин Дубощит стоял на развилке и хмурился. Ветер не шевелил листву. Всё вокруг оставалось неподвижным.
— Этот чёртов лес никак не заканчивается, — пробормотал он. — Может, стоит попробовать пойти другой дорогой? - И он указал на тропу, уходящую в сторону, - пойдём сюда.
Не дожидаясь возражений, Торин грубо оттолкнул Ори и Дори, преграждавших ему путь, и двинулся вперёд.
— Подожди, — всполошился Бофур. — Гэндальф говорил, что нельзя сворачивать с дороги!
— Здесь решаю я! — рявкнул Торин, не оборачиваясь. — Делайте, что я говорю! - И продолжил шагать вперёд.
В этот момент Ори, который шатался из-за того, что его толкнул Торин, потерял равновесие и рухнул назад, прямо на Моргана и Бильбо. Морган как раз вставал, и еще не успел обрести равновесие, когда на него налетел Ори. Наемник пошатнулся, сделал несколько шагов назад, и врезался в огромную паутину. Та задрожала. Колебания расходились кругами, как волны на воде. Тонкие белые нити прилипли к рукам и одежде.
— Чёрт… — Морган вскочил на ноги, пытаясь стряхнуть липкую паутину.
Он хотел еще что-то сказать, но тут снова раздался голос Торина:
— Всем за мной!
Ори даже не взглянул на Моргана. Просто повернулся и пошёл следом за остальными.
Морган на мгновение задержал взгляд на паутине, потом посмотрел на дорогу, по которой они шли до этого. Она была старая, заросшая, но под слоем грязи всё ещё виднелись каменные плиты. Потом он перевёл взгляд на путь, который выбрал Торин: голая, скользкая земля, усыпанная гнилыми листьями. Это было неправильно.
Морган смотрел, как Торин Дубощит решительно уходит в неверном направлении, а за ним и весь отряд. Он не понимал, зачем Торин так поступает, поэтому встревоженно сказал:
— Торин, это неправильная дорога! Мы не должны сворачивать с эльфийской тропы.
— Я знаю, Морган, но мы потратили слишком много времени на тот путь. Нам нужно идти дальше, нам некогда терять время. День Дурина уже близко. — Ответил Торин без малейших сомнений в голосе. Очевидно, он относился к Моргану иначе, чем к остальным участникам похода, поэтому взял на себя труд любезно ответить на замечание наемника, продолжая при этом увлекать отряд в глубину леса.
— Что нам делать? — спросил Бильбо, который явно понимал, что Торин поступает неправильно.
— Что делать? Мы не можем оставаться здесь. Придется идти за ними, — ответил Морган, тяжело вздохнув.
Без гордости, паранойи, подозрительности и самодовольства Торина Дубощита их путешествие могло бы пройти гораздо легче и быстрее. Но сейчас он знал, что не может просто стоять на месте.
- В конце-концов, это поход гномов, - подытожил Морган, развернулся и пошел следом за гномами, стараясь подавить разочарование, которое терзало его.
Бильбо пожал плечами и быстро последовал за ним. Отряд продолжил путь.
Свернув с эльфийской тропы, дорога под ногами становилась всё уже и извилистей. Торин Дубощит вёл экспедицию всё дальше и дальше вперёд. Неизвестно, сколько времени прошло. Наконец, путь им преградила сухая канава глубиной в четыре-пять метров – дороги дальше не было.
— Мы должны были свернуть ещё на том перекрёстке, — сказал кто-то. — Я видел ту тропу, она выглядела хорошо, наверняка это был правильный путь.
— Какую именно? Мы прошли не один перекрёсток.
— Я уже забыл, но тот точно был правильным.
— Что будем делать? Разворачиваемся?
— Разве это не займёт слишком много времени? Канава не такая уж глубокая, мы могли бы её преодолеть.
— Не глупи, мы не сможем. К тому же, не забывай, что Бомбур всё ещё спит.
— Ты кого глупым назвал? Почему это мы не сможем перейти?
— Тебя. Если такой умный, то перелети на ту сторону, посмотрим.
— Ты нарочно ищешь ссоры, Фили?
— А если так? Я, знаешь ли, не боюсь какого-то вора.
— Ты сам нарываешься, Фили.
Заметив, что впереди нет дороги, гномы тут же начали громко обсуждать ситуацию. Но во время разговора Фили и Нори быстро разозлились друг на друга и начали потасовку. Как только они сцепились, их братья, Кили и Дори, тут же тоже начали толкаться и кричать друг на друга. А затем к ним присоединились Двалин, Глоин, Оин, Ори – один за другим гномы начали смотреть друг на друга с неприязнью и обмениваться оскорблениями, всё больше накаляя обстановку.
Когда драка дошла до носильщиков, Бомбур, которого они несли, естественно, рухнул на землю. Но он даже не пошевелился и продолжил громко храпеть.
Наблюдая за тем, как за короткое время ситуация превратилась в хаос и гномы начали драться, Морган потряс головой, пытаясь избавиться от сонливости, но даже не подумал вмешиваться. Вместо этого он тут же отступил на несколько десятков метров, наблюдая за происходящим. Бильбо, увидев это, мгновенно сделал то же самое.
В то время, пока гномы толкались, ругались и нападали друг на друга, на самых верхушках деревьев Лихолесья несколько огромных чёрных силуэтов быстро приближались к отряду, мелькая среди густых жёлтых крон.