Ты должна отплатить своему спасителю
Цени нашу встречу

Цени нашу встречу

Ты должна отплатить своему спасителю Том 1.0 Глава 51.0

«Эй, подонок!» - раздался за спиной яростный голос.

Плеск!

Не успев даже среагировать, Джеральд оказался облит стаканом воды. Всё произошло так внезапно, что Присстин, ошеломлённая, даже не смогла вскрикнуть, лишь сидела, широко раскрыв глаза и молча глядя на происходящее.

«Ты...ты в порядке?»

«...»

«Что здесь вообще происходит?!»

«Девушка, вы хоть знаете, с кем встретились?» - воскликнула незнакомка, явно довольная произведённым эффектом.

«Этот человек, мой жених! Теперь становится ясно, почему он последнее время такой странный…»

«Эм...Эмилия?» - пробормотал Джеральд.

Но не успела Присстин осмыслить сказанное, как в ресторан вошёл ещё один мужчина. Она застыла, узнав его.

«Арнольд?»

«К-как ты...»

Женщина, которую звали Эмилией, ошарашенно уставилась на лицо Джеральда. И лишь теперь, рассмотрев его как следует, поняла, что обрызгала не того. Её лицо вытянулось.

«О боже...Что же я наделала?»

«…»

«Простите! Мне правда…мне очень жаль!»

«Ничего. Всё в порядке.» - ответил Джеральд. Его голос звучал сдержанно, но взгляд говорил об обратном, он был зол. Присстин стояла в стороне, не вмешиваясь и наблюдая, как разворачивается сцена.

Джеральд медленно повернулся и окинул холодным взглядом Эмилию, Арнольда и женщину, что вошла с ним.

«Судя по всему, ситуация...непростая. Но, кажется, теперь всё ясно.»

«Ах…» - Эмилия перевела пылающий от стыда и ярости взгляд на Арнольда и его спутницу. Подошла к нему, её глаза метали молнии.

«Ты!» - и, не колеблясь ни секунды, со всей силы влепила пощёчину.

Шлёп!

Голова Арнольда дёрнулась в сторону, звонкий звук заставил весь ресторан замереть. Посетители с интересом и негодованием наблюдали за разворачивающейся драмой.

«Ты, подонок! Как ты посмел изменять мне перед самой помолвкой?!» - Эмилия кричала так, будто могла в одиночку эвакуировать весь зал.

«Прямо здесь, с другой женщиной?! В этом ресторане?!»

«Это недоразумение, Эмилия! Это совсем не то, что ты думаешь!»

«Недоразумение, говоришь?» - Эмилия схватила Арнольда за волосы, и тот только вскрикнул от боли.

«Пожалуйста, перестаньте!» - наконец вмешалась женщина, пришедшая с ним.

«Что?» - Эмилия резко обернулась.

Если бы та просто промолчала, возможно, всё бы на этом и закончилось. Но нет, теперь огонь вспыхнул с новой силой. Эмилия метнула взгляд, в котором читалась ярость и предательство.

«Так вот ты кто! И ты туда же? Подойди-ка поближе!»

«А-а-а!»

Ресторан погрузился в хаос.

Эмилия вопила на весь зал, трое устроили настоящую потасовку: посуда летела на пол, бокалы разбивались, официанты нервно бегали. Посетители, не видя конца этому цирку, начали покидать заведение. Атмосфера была окончательно испорчена.

Судя по всему, владелец ресторана имел полное право подать на них в суд за нарушение порядка.

«Может, нам тоже пора?» - тихо спросила Присстин.

«Кажется, поесть спокойно здесь уже не получится.» - кивнул Джеральд.

«К тому же тебе нужно...переодеться.»

О компенсации за испорченный вечер уже не шло и речи. Присстин быстро встала, схватила салфетку со стола и, не раздумывая, протянула Джеральду руку, помогая подняться.

Тот слегка удивился её жесту, но не отказался, поднялся и пошёл за ней. Благодаря её быстрой реакции им удалось выйти из ресторана без дальнейших неприятностей.

Оказавшись снаружи, Присстин облегчённо выдохнула:

«Всё в порядке?» - спросила она, но, взглянув на него, сразу поняла: глупый вопрос. Его вид говорил сам за себя.

Не дожидаясь ответа, она молча протянула салфетку.

«Вот. Убери хотя бы это.»

«Спасибо.» - произнёс Джеральд, принимая салфетку. Его лицо было сосредоточенным, задумчивым. Вода стекала по щеке, волосы прилипли ко лбу.

Пока он вытирался, Присстин поймала себя на неожиданной мысли:

[…А, он и вправду красивый…]

Даже мокрым, с прилипшими волосами и испорченной рубашкой, он не выглядел нелепо. Скорее наоборот, образ придавал ему некой дикости и притягательности. Присстин на мгновение уставилась на его рубашку, промокшую и немного просвечивающую, но тут же отвела взгляд, чувствуя, как краснеют щёки.

[С ума сошла совсем…]

Чтобы хоть как-то скрыть смущение, она протянула ему свой платочек:

«В-возьми ещё это.»

Джеральд, вытирая уже насквозь мокрой салфеткой лицо, удивлённо взглянул на платок, а затем слегка неуверенно спросил:

«Уверена, что можно?»

«Конечно. Я его и ношу на случай таких…непредвиденных ситуаций. Просто вытрись, ничего страшного.»

«Спасибо.» кивнул он и принял платок. В такой ситуации отказываться было бы глупо.

Платочек помог убрать остатки воды, с чем салфетка уже не справлялась.

[Но одежду так просто не высушить…] - вздохнула Присстин, глядя на его промокшую рубашку.

«Может, купим тебе что-нибудь из одежды?» - предложила она.

«Пожалуй, стоит.»

Так они вдвоём и направились в ближайший магазин мужской одежды, отложив романтический ужин на потом.

Присстин и представить не могла, что их первое свидание обернётся таким фарсом. Она всё гадала: [провалилось оно окончательно или всё-таки ещё нет?]

[По крайней мере, пока ещё рано делать выводы.]

«Добро пожаловать!» - весело поприветствовал их продавец, едва они вошли.

И, похоже, безо всяких объяснений понял, что именно здесь произошло.

«Пройдёмте сюда.» - с улыбкой пригласил продавец.

Джеральд послушно двинулся за ним к отделу с готовой одеждой. Присстин шла следом и, оглядывая полки, поинтересовалась:

«А какой у тебя размер?»

«Д3163...» - машинально выдал Джеральд, но тут же осёкся, поняв, что назвал внутренний дворцовый код.

«Что?» - удивилась Присстин.

«Т-то есть, просто Д.» - поспешно исправился он.

«А, тогда тебе сюда.»

Присстин с интересом стала разглядывать одежду. Её внимательный, почти придирчивый взгляд немного смутил Джеральда, он не понимал, зачем она так тщательно всё изучает, но тоже сделал вид, что смотрит вещи рядом.

Прошло немного времени, прежде чем Присстин выбрала несколько вариантов:

«Вот эта, хорошая.»

«Эм…»

«И эта тоже неплохая.»

«Возьми вот эту, она тебе подойдёт.»

«Тебе нравится?»

На самом деле, Джеральд не особо понимал, чем они отличаются. Но больше всего его расстраивало, что из-за всей этой возни с одеждой время, проведённое с Присстин, уходит. Он хотел просто быть рядом с ней, а не выбирать рубашки. Тем не менее, вслух он ничего не сказал, только кивнул. Присстин, не догадываясь о его чувствах, с улыбкой протянула выбранную рубашку:

«Держи.»

«Спасибо.»

Джеральд взял рубашку и направился в примерочную. Пока он переодевался, Присстин неспешно оглядывала магазин. В этот момент к ней подошёл продавец.

«Это ваш парень?»

Присстин тут же вспыхнула:

«О-о нет, что вы…»

«Или...может быть, кто-то, кто им может стать?»

«Нет-нет! Ничего такого!»

Она поспешно замотала головой, но продавец, кажется, не особо ей поверил.

«Подождите тут немного, мисс.»

С этими словами он подошёл к прилавку и достал из шкафа невысокую коробку с часами на подставках. Присстин с удивлением посмотрела на него:

«А это?»

«Знаете, что означает подарок в виде часов?»

Присцин неуверенно покачала головой.

«Это значит: «Я хочу быть с тобой. Я хочу разделить с тобой время».

— …

«Или даже так: «Пожалуйста, цени нашу встречу».

«Красиво сказано.» - произнесла она чуть смущённо.

«Да. Так что, может, купите?» - с лёгкой улыбкой предложил он.

Присстин в растерянности склонила голову:

«Но у меня ведь и дарить некому…»

«Как это? Он же, там, в примерочной. Купите. К тому же, сейчас скидка.»

Присстин слегка приподняла брови.

«К тому же, это ведь не просто вещь. Это жест. А такие запоминаются.»

[Пожалуй, он был прав. Это действительно был бы особенный подарок.] Присстин кашлянула, будто оправдываясь перед собой, и перевела взгляд на коробку с часами:

«Я просто посмотрю.»

«Конечно, не торопитесь.»

Внутри лежало множество моделей: простые, изящные, современные, строгие. Несмотря на то, что собиралась «просто посмотреть», Присстин начала рассматривать их очень внимательно. И, наконец, один из них привлёк её внимание.

«Беру вот этот. Сколько стоит?»

«С рубашкой, всего тридцать бронз.»

«Хорошо. Я беру оба.»

Она без колебаний открыла кошелёк.

«Заверните, пожалуйста.»

«Конечно, сейчас.»

«Прости…»

Голос Джеральда раздался за спиной. Присстин резко сжала коробочку в кулаке, пряча её.

«Ты уже переоделся? Я тут уже всё оплатила…»

Она обернулась, и на миг просто застыла.

[Почему он такой…привлекательный?]

Это была вовсе не дорогая одежда, обычная рубашка, чуть скромнее той, в которой они впервые встретились. Но выглядел он в ней безупречно. И Пристцин не могла не отметить, как уверенно он шёл к ней от примерочной. Его шаги были спокойными, но каждый шаг будто приближал её к сердечному приступу.

Где-то в груди звенело и щёлкало.

Он остановился прямо перед ней.

Присстин, сама не заметив, как, сглотнула. И в голове пронеслось:

[…Что же делать? Кажется, он мне действительно нравится.]