Глава 31.0
Присстин слегка смутилась, на миг потеряв дар речи, но затем заговорила:
«Я не понимаю, почему вы так остро реагируете на господина Бачелля.»
«А почему бы и нет?»
«Потому что вы, это вы, Ваше Величество. У вас нет поводов ревновать его.»
«Даже думать об этом не хочу.»
Джеральд внимательно посмотрел на Присстин.
«Кто бы это ни был…хоть нищий с улицы. Если ты откроешь ему своё сердце…»
«…»
«Тогда для меня не будет иметь значения, Император я или кто-то иной.»
В его голосе звучала искренность. Услышав это, Присстин невольно вздрогнула. И, чтобы разрядить обстановку, поспешила сменить тему:
«В любом случае…Пожалуйста, постарайтесь больше не пить так много, Ваше Величество. Вы ведь даже не особенно любите алкоголь.»
«Вчера мне было плохо. Тяжело, горько…» - сказал он с печальной усмешкой. «Так что…прости меня на этот раз.»
«Слушая вас, кажется, будто я в этом виновата.»
«Нет, вовсе нет.»
«Как бы там ни было, ради вашего же здоровья, держитесь меры. Повреждённый организм не так просто восстановить, даже с похмельным лекарством.»
«В итоге выходит, что обо мне заботится только Присстин.»
«Это не так. Вас любят и беспокоятся о вас все во дворце и в Империи.»
«Даже если это и так.» - тихо ответила она. «Рядом с вами и без меня немало людей, Ваше Величество.»
«Какая разница, сколько их? Хоть десять тысяч, хоть сто…если среди них нет тебя, всё остальное теряет смысл.»
«…»
«Это ничего не значит.»
«Если я скажу, что не хочу, чтобы вы были Императором, вы отречётесь от трона?»
Слова сорвались с языка внезапно, без размышлений. Джеральд посмотрел на неё. Он понимал, что это дерзкий вопрос.
«Разумеется, вы понимаете, что я не могу…»
«Значит, ты всё-таки принимаешь меня?» - перебил он, глядя пристально.
«Что?»
«Если тебя тяготит мой титул…если всё дело в нём…»
«Ваше Величество, что вы такое говорите…»
«Я говорю серьёзно.»
Он смотрел на неё с серьёзностью, от которой перехватывало дыхание. Зрачки Присстин дрогнули.
«Вы…вы правда этого хотите?»
«…Я совершил большую ошибку.»
Она поспешно отвернулась и пробормотала:
«Я наговорила лишнего. Простите.»
«Я серьёзен, Присстин.»
«Нет. Нет…» - произнесла она с дрожью в голосе, качая головой. «Это была дерзость с моей стороны. Вы вправе наказать меня.»
«Ты говоришь это только потому, что знаешь, я не смогу.»
«…»
«Мне лучше уйти.»
Джеральд поднялся. Момент был странный, непонятный. Присстин всё ещё сидела, глядя на него растерянным взглядом. Он поймал её глаза и мягко объяснил:
«Я бы остался, если бы не чувствовал, что своим присутствием только мешаю.»
«…»
«Желаю вам чудесного дня, графиня Присстин Роузвелл.»
Он сказал это нарочно официальным тоном и улыбнулся ярко, почти по-детски.
«Спасибо за утренний подарок, лекарство от похмелья. А что мне подарить тебе в ответ?»
«…Не стоит.»
Голос Присстин звучал каким-то вымотанным.
«Это всего лишь моя обязанность.»
«Но ведь, как говорится, преданность, проявленная до приказа, достойна особой награды.»
«Я не делала это ради награды.»
«В таком случае…»
Он посмотрел на неё серьёзным, почти тяжёлым взглядом:
«Значит, ты сделала это, думая обо мне?»
«Ваше Величество…»
«Тсс…»
Джеральд мягко приложил палец к её губам. Она замерла, словно действительно он её заставил замолчать. Смотрела на него в упор. Её лицо дрожало. Почему, она и сама не знала.
«Я понял твоё отношение. Спасибо. Теперь действительно ухожу.»
«…»
«До скорого, Присстин.»
Он покинул комнату, оставив её одну. Она ещё долго сидела на краю кровати, а затем выдохнула.
«Ха-а…»
Угол её лица скрылся в лёгкой тени. Её взгляд был полон тревоги. Встречи с ним всегда оставляли след.
Сколько бы она себя ни настраивала, после встречи с Джеральдом она вновь возвращалась к себе прежней.
Сердце её колотилось, как вулкан, вот-вот готовый взорваться.
***
«Вы вышли раньше, чем я ожидала.»
На слова Арувины Джеральд, шедший в сторону центрального дворца, остановился. Улыбнулся:
«Спасибо, что сдержала слово. Я узнал нечто новое.»
«Есть вопросы, Ваше Величество?» - вежливо склонив голову, спросила она.
«Кажется, я и впрямь в лучшем настроении, чем вчера.»
«Вчерашний день был тяжёлым. Это чувствовалось.»
Джеральд кивнул, да, похоже на правду.
«Если всё это из-за гсоподина Бачелля, то, насколько я могу судить, между ними ничего нет.»
Он смущённо усмехнулся.
«Так заметно?»
«Настолько, что все это видят.»
«Вот как…неужели настолько явно?»
Он рассмеялся, покачав головой.
«Эх…если бы только господин Бачелль понимал мои чувства и вёл себя с большей осторожностью.»
«Полагаю, у него нет никаких намерений в отношении Вашего Величества.»
«Ну…» - протянул Джеральд, помедлив, затем снова улыбнулся, как ни в чём не бывало. «Кто знает.»
«В любом случае…позаботься о графине, мадам Корсол.»
«Разумеется, Ваше Величество. Я служу всем сердцем.»
«Прекрасно.»
Джеральд почувствовал облегчение. Госпожа Корсол была женщиной твёрдого характера, даже по меркам Королевского двора.
[Теперь всё, что мне остаётся, выполнить свою часть.]
Что бы ни стояло за тем, что она его отталкивает, хотя бы одну причину необходимо устранить. Он обладал властью, способной развеять любые её страхи. Это было неоспоримое, абсолютное могущество, с которым никто из знати не осмеливался спорить в вопросе выбора Императрицы.
[Особенно мне нужно разобраться с герцогом Геннаном…]
Бал уже состоялся, и теперь нетрудно было догадаться, чего тот добивается. Джеральд нахмурился, лицо его потемнело. Но в одном он был уверен: он не позволит собой манипулировать.
***
В это же время, в частной резиденции герцога Геннана.
«Господин, простите за беспокойство.»
Раздался стук в дверь. Герцог Геннан, находившийся в кабинете, не отрывая взгляда от книги, спросил:
«Что случилось?»
«Госпожа просит вас принять её.»
«Таня?»
Лишь тогда герцог поднял голову.
«Впусти её.»
«Слушаюсь, господин.»
Дверь открылась, и послышались шаги. Герцог закрыл книгу и повернулся к своей единственной дочери.
«Заходи, Таня.»
«…»
«Ты выглядишь расстроенной.»
«Разве это не очевидно, отец?»
Таня не стала скрывать раздражения. В её голосе сквозила обида, а взгляд был дерзким.
«Я совершенно естественно ожидала, что потанцую с Его Величеством на вчерашнем балу.»
«Хм…»
«А он всю ночь только пил. А потом вообще ушёл.»
Её губы задрожали.
«И, как выяснилось, провёл ночь во дворце Камер?!»
«Успокойся, Таня.»
«Как я могу успокоиться в такой ситуации, отец?!» - сорвалась она на крик. «Он провёл с ней ночь! А если она забеременеет до того, как я стану Императрицей? Тогда всё пропало! Сейчас не время сохранять хладнокровие!»
«Успокойся, дочь. Успокойся.»
На фоне эмоционального всплеска Тани, её отец оставался пугающе невозмутимым. Это ещё больше ранило её.
«Поверь, Таня, я хочу для тебя только лучшего. Я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь.»
Он смотрел на неё с отеческой мягкостью.
«Но тебе не о чем тревожиться. У меня есть новые сведения.»
«Какие ещё сведения?»
«Они не делили одну постель.»
Таня распахнула глаза.
Увидев реакцию дочери, герцог Геннан позволил себе лёгкую усмешку.
«У них были разные спальни. Так что твои опасения беспочвенны. К тому же…даже если мужчина и женщина в расцвете лет, это ещё не значит, что всё происходит так уж быстро, верно?»
«Я всё равно беспокоюсь, отец.» - сквозь зубы прошептала Таня. «Его Величество не проявляет ко мне ни малейшего интереса. Но мне это и не нужно. Всё, чего я хочу, корону Императрицы. Если я получу этот титул, даже если эта женщина станет его фавориткой, я смогу её наказать. Закон будет на моей стороне.»
«Вот это, слова по-настоящему умной дочери.»
«Отец, прошу…вместо похвал, предложите, наконец, конкретный план.»
«План? Тут всё просто. Никаких хитрых планов не требуется.»
Он неторопливо провёл рукой по бороде, как бы обдумывая каждое слово:
«На ближайшем совещании я официально подниму вопрос о необходимости избрания Императрицы.»
«Отличная мысль.»
На лице Тани впервые за всё это время появилось облегчение.
«Ради того, чтобы род Геннанов стал самым могущественным в Империи, нельзя допускать сбоев. Пожалуйста, позвольте мне участвовать в отборе. Я готова на всё, чтобы получить эту корону.»
«Хорошо. Не волнуйся.»
Глядя на неё, в глазах герцога сверкнул опасный огонёк.
«В конце концов, победа будет за нами.»